The Hulk

The Hulk

Írta: Panyi

| 1013

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A nagy zöld óriás Hulkot mindenki ismeri. Õ is pontosan rosszkor volt rossz helyen, mint ahogyan Peter Parker is. Mig Pókember szerethetõ átlagos mérete miatt, Hulkot már nem annyira kedvelik. Pedig Hulkban is ott bújik meg az ember, csak meg kell találni.
Amikor képet kerestem a hírhez akkor google elsõ találatnak egy 2004-es Magyarítások Portál hírt adott ki, mely szerint a fordítás már a végéhez közeledik és mindjárt megjelenik. Na azóta róluk nem hallottunk, viszont egy másik csapatról igen, amely most közölte velünk, hogy bizony végre, valahára elkészült a The Hulk teljes magyarítása! Erõre fel, letöltésre rombolj!

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Hulk honosítás Andy 2004. augusztus 6.
Összesen 12 hozzászólás érkezett
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2011. 01. 16. - 21:38
Panyika: Van egy Valter nevû volt osztálytársam, de õ nem W-vel írja a nevét. smiley A duplavés bizonyára szintén külföldi keresztnév.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Törölt felhasználó
2011. 01. 15. - 23:32
Jelenleg a Medal of Honor 2010 honosítása készül, nagy valószínûséggel jövõ hónapban lesz tölthetõ. Utána következik a Battlefield Bad Company 2, végezetül pedig az általad is említett The Saboteur. Utóbbi kettõ magyarításának megjelenésérõl idõpontokat egyelõre nem tudok mondani, mindegyik sorban készül az állapotjelzõk százalékos kijelzéseinek alapján.
usz
usz
2011. 01. 15. - 23:13
Ez fenomenális, de engem inkább konkrétumok érdekelnének.
Mégis mikorra várhatjuk ezeknek a magyarításoknak az elkészültét?
Törölt felhasználó
2011. 01. 15. - 23:07
A szinkronos csávó még év elején kitett egy hírt ezzel kapcsolatban:

http://bakeronline.hu/comment.php?comment.news.718
usz
usz
2011. 01. 15. - 20:56
Tudom, csak nem halad......
Most a szinkronos csávónál van a cucc, de már rég 25%-on áll......

De egy Borderlands magyarítás is idõszerû lenne már.
nulladik
2011. 01. 15. - 20:42
állítólag készül
állítólag
usz
usz
2011. 01. 15. - 18:44
Igen, ilyenek helyett inkább mondjuk egy The Saboteur készülhetne már. smiley
Dusiii
2011. 01. 15. - 17:41
Nem akarom a fordítókat megsérteni, de mazochisták? smiley

Szerintem ennek a játéknak az élvezeti faktora valahol lent van mélyen a föld alatt smiley
Anonymusx
2011. 01. 15. - 13:23
Hát szerintem ezt sehogy nem kéne kitenni... Le is kéne szedni.
Minek egy 20% -os magyarítást feltenni?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2011. 01. 15. - 12:56
Nekem W-vel is tetszik smiley Walter...
Hmm akkro lehet nem kellene így kitenni... akkro felhivom a figyelmet arra hoyg nem teljes

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 01. 15. - 12:55
"valahára elkészült a The Hulk teljes magyarítása"
Belenéztem a fájlba, és pontosan (a konzolos utalásokat nem számítva) a 20%-a van lefordítva az angol szövegeknek. Nem tudom játék közben ebbõl mi tûnik ki, de ez elég kevés.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2011. 01. 15. - 12:45
W-vel nem kezdõdik magyar szó. :P

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Hulk
Fejlesztő:
Radical Entertainment
Kiadó:
Universal Interactive Studios
Vivendi Universal Games
Műfaj:
Megjelenés:
2003. május 27.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18