FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Vannak olyan játékok, melyeknél a készítõ neve valahogy összeforrt a játék nevével. Elég csak az Andrew Spencer's Internation Soccert (még C64-es idõkbõl), a Sid Meier féle Civilizationt, vagy a Geoff Crammond féle Formula 1 Grand Prix játékokat említeni. A Paradise címû alkotás esetében is valahogy mindig említésre kerül a készítõje neve.
Magáról a játékról nem írnék ismertetõt, de talán lesz olyan hozzászóló, aki pár mondattal kedvet csinál a kalandozni vágyóknak. Mellesleg én is azt szeretnék azzal, hogy bejelentem: .:i2k:. jóvoltából készen van a játék magyarítása és már letölthetõ oldalunkról a 400 megabyte feletti állomány.
A fordítás elég gazdag, ugyanis a szövegek mellett, a videók és dialógusok is kaptak magyar fordítást, nem is beszélve a grafikai elemekrõl (pl. újságcikkek), amik még teljesebbé teszik a játék magyar nyelvû élvezetét.
A magyarítás telepítéséhez érdemes elolvasni a readme állományt!
Micro Application S.A.
Összesen 45 hozzászólás érkezett
18:21
18:05
Semmi probléma, de azt neked is be kell látnod, hogy amennyiben a felhasználó telepít a gépére bármilyen programot, akkor eltávolításnál elvárható, hogy a telepített állomány mennyiségileg felszabaduljon.
Volt olyan több GB-os patch, amit például a Sacred_2 esetében a Temp mappában átmenetileg tárolt a progi és utána csodálkozva nézte mindenki (aki észre is vette), hogy miért fogyott el a helye a rendszerpartícióról...
Elnézést kérek mindenkitõl, fõleg i2k-tól, nem akartam ezzel senkit megbántani, csak leírtam a véleményemet...
17:47
17:19
Egyszerûen segíteni akartam Zander Tenoki -nak és én is igyekeztem figyelni a Process monitort.
Ezért nyomtam 6x a Benoit_Sokals_Paradise_HUN_v1_1.exe fájlra.
Egyébként sem jogos a kérdés, mert egy magyarítást, vagy egy játékot lehetséges, hogy nem 1x telepítünk.
Így tehát most egyébként sem az a kérdés, hogy én hányszor telepítek valamit...
17:05
16:29
Bocsi a szóismétlés miatt.
16:22
Nem volt szándékomban megbántani a munkádat, részemrõl köszönöm a munkádat, de ma például 3x telepítettem és távolítottam el e játék magyarítását és összesen 6x427MB anyagot hagyott a Temp könyvtárban, tehát minden install és uninstall alkalmával létrehozott egy-egy 427MB-os "mia 'xxx'.tmp" mappát (összesen 1.7 GB), ami tartalmazta a teljes magyarítást is.
Az 'xxx' értéke minden egyes alkalommal változó, random érték volt...
Én csak azért írtam errõl, hogy akik nem figyelik és esetleg többször telepítik, ne csodálkozzanak, ha fogy a rendszerpartíció.
Remélem, hogy ezzel nem követtem el hibát, hogy szóltam.
Szóval még egyszer köszönöm a munkádat.
14:32
A tempben azért marad ott, mert amikor elindítod az uninstallt, akkor felajánlja (tudtommal) a a gépen fennlévõ anyag javítás lehetõségét is - legalábbis, az opciót engedélyeztem a csomag elkészítésekor.
Ergo, én nem törölném addig, míg végig nem játszom a játékot...
14:30
Erõsen valószínû, hogy az elsõ telepítés-próba után akadt be valami a gépeden, és utána már nem engedte a használatban lévõ fájlt felülírni kicsomagoláskor.
11:28
Így legalább ezzel a bemásolós módszerrel nem marad benne a Temp mappádban az a 2x427MB-os "mia' xxx'.tmp" file, amit csak manuálisan lehet törölni.(install/uninstall)
Errõl jut eszembe, a másik géprõl ezt törölted?
Jó játékot...
11:04
10:03
09:34
Viszont találtam régebbrõl ".:i2k:." bejegyzést is például a Far Cry magyarításával kapcsolatosan...
Megj:
Igen, éppen javasolni akartam, hogy keresd meg Evin mestert, õ foglalkozott sokat magyarítás telepítõkkel.
Egyébként talán i2k is tud valamit...
08:57
LINK: http://technet.microsoft.com/en-us/sysinternals/bb896645
Azután a kimentett log alapján otthon turkálhatsz a gépeden.
07:07
02:21
Most ennek a telepítõnek a registry bejegyzéseit fogod keresni és miatta újra telepíteni a rendszert a gépeden?
Szóval azt az 5 mappát, amit írtam mentsd le valaki ismerõsöd gépérõl, mert azt talán a telepítõ készítõje sem fogja tudni neked megmondani, hogy a registry-ben milyen bejegyzést tett a magyarítás...
01:02
Dorsanax: A fordítást töltöttem le többször is, azt hittem, ez egyértelmû. Ami pedig a Local Settings-ben lévõ dolgokat illeti, megpróbáltam úgy is, hogy azok hiányoznak.
Szerintem a problémát az okozza, hogy a kavarásos telepítés/törlésnél maradt valami adat a registry-ben. A telepítõ ezt találja meg a telepítés elõtti ellenõrzésnél, de nem tudja értelmezni. Szóval, ha valaki meg tudná mondani, hogy akkor pontosan mit is keres a telepítõ (konkrét registry kulcsra gondolok), irgalmatlanul hálás lennék.
18:13
Ennek a telepítõnek van sajna egy nagy hátránya.
Ahányszor futtatjátok, annyiszor 427MB-ot hagy a "Temp" mappában.
Nem a Windows/Temp-ben, hanem a Document and Settings/Rendszergazda/Local Settings/Temp mappában.
Ezt viszont manuálisan kell eltávolítani/törölni ez esetben, mert nem törli automatikusan, mint például az egyes patch-ek, avgy tárolt videók tartalmát.
Nálam most a próbálgatás alkalmával 1.2GB-ot tüntetett el a rendszerpartícióról.(XP-3x próba telepítés/eltávolítás!)
Szóval mindenki nézze meg ezt a fenti mappát és törölje majd a felesleges cuccost a gépérõl...
16:56
Még valami...
Töröld a Document and Settings/Rendszergazda/Dokumentumok/Paradise mappát is, bár szerintem nálad nem ez okozza a problémát, hanem szimplán hibás a magyarítás letöltésed...
Azóta már egy másik gépen is kipróbáltam, mûködik úgy is, hogy a játék nincs telepítve!
Viszonylag sok magyarítás telepítõt "célozhatunk" független mappába is.
Ez is azok közé tartozik...
15:44
A magyarítás telepítõje bárhová kibontható és irányítható, nálam még a játék sincs telepítve és a magyarítást egy általam megnevezett mappába minden további probléma nélkül telepítettem.
A következõ mappák jöttek létre a semleges általam létrehozott könyvtárban:
1.[GUI]
2.[paks]
3.[SPRITE]
4.[support]
5.[VIDEO]
Ezeket elvileg csak be kell másolni a játék fõkönyvtárába és mûködik...
Ha nálad nem indul a telepítõ, vagy hibázik, akkor próbáld meg újra letölteni (szerintem i2k is erre gondolt talán és nem a játékra), vagy egy másik gépen telepítsd úgy, ahogy leírtam és mentsd át a tiédre...
Ezért nem kell új rendszert a gépre telepíteni, ez nevetséges...
11:47
05:06
20:27
Nekem is volt már hasonló problémám, de ezzel a programmal sikerült megcsinálnom anélkül, hogy kézzel kellet volna piszkálnom a registry-s bejegyzéseket.
19:54
19:25
18:43
18:20
18:09
15:51
14:35
11:59
Egy próbát megér: töltsd le újra az anyagot.
10:19
20:22
05:36
Egy kicsit off téma. a Myst sorozatot nem tervezi valaki lefordítani? tudom, hogy nem egyszerû a dolog és azt is tudom, hogy a 4ik rész magyar felirattal jelent meg.
16:02
15:21
Nagyon szépen köszönöm Neked .
Örülök ,hogy a kalandjátékok és a fordítások is feléledtek....
20:46
Gratulálok, kolléga! Szép és jó nagy munka lehetett... Ha idõm engedi, végigviszem.
Irány a Sinking Island... :P
2007 óta.
Műkedvelő.
Németről.
Rút anyagiaktól mentesen.
Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.
15:41
is ezt a remek fordítást! Mostmár 10%-al jobban
szeretem a kalandjátékokat!
Eddigi állás: 230%
15:02
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
14:59
12:40
12:15
11:23
10:53
Most, hogy van a videókhoz, grafikai elemekhez és dialógusokhoz magyarítás végigjátszom.
Akinek tetszett a Syberia 1. és 2. annak ez is fog.
10:40