Zak McKracken
Zak McKracken
Írta: Cyrus | 2011. 09. 13. | 519

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A tegnap folyamán keresett meg bennünket Kodner egy hibajelenséggel miszerint nem tudja elküldeni nekünk a Zak McKracken fordítás javított változatát. Jó pár üzenetváltás után sikerült megoldani a problémát, de nem is ez a lényeg. Hamarosan postaládánkban landolt a levél ami tartalmazta a frissítést és egy rövid leírást, hogy pontosan mivel is frissült a magyarítás.

Állítása szerint " sok munka volt benne".

- Helyesírási hibák

- Betû kihagyások és átfogalmazások

- Szövegek késleltetés javítása


Ne feledjétek a magyarítás csak a FM-Towns verzióhoz használható!

A letöltések menüpontnál már a javított változatot tölthetitek.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Zak McKracken Panyi 2015. március 27.
Zak McKracken Druzsba 2013. február 19.
Zak McKracken Druzsba 2008. április 20.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 09. 13. - 22:06
Javítva, thx.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Kodner
2011. 09. 13. - 22:01
Valaki kipróbálta már, hogy mûködik?
gandrus
2011. 09. 13. - 21:41
A készítõnek gratula a javításhoz, a hírezõnek meg egy nagy fekete pont. A "keresett" szó két t-vel írandó!
tehasut
2011. 09. 13. - 20:14
Óóóó, még c64-en játszottam ezzel a játékkal, cirka 18 éve. Most újra elõveszem. Köszönöm a fordítást!
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 09. 13. - 13:02
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Zak McKracken and the Alien Mindbenders
Fejlesztő:
Lucasfilm Games
Kiadó:
Fujitsu Interactive
Megjelenés:
1988. október. 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10