Oddly Enough - Pied Piper
Oddly Enough - Pied Piper
Írta: RaveAir | 2011. 09. 27. | 357

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A mai nap reggelén arra ébredtem, hogy Assassin1102 küldött nekem egy levelet, amiben tájékoztatott, hogy elkészült a címben szereplõ játék magyarításával. Az Oddly Enough - Pied Piper egy tárgykeresõs játék (hidden object game), ahol a végletekig zsúfolt képernyõn kell bizonyos elemek felfedezni.

Assassin1102 elküldött a játékhoz egy kis bevezetõt is, hogy nagyobb kedvet csináljon hozzá:

"A hamelini furulyás címû klasszikus mese újragondolt változatában a Furulyás, akit Hamelin városa azért fogadott fel, hogy játékával megszabadítsa õket a kártékony patkányoktól, most bosszút esküdött, és a város gyermekeit mágikus furulyájával a várába csalta.Azért tette mindezt, mert a zsugori Polgármester ahelyett hogy kifizette volna a Furulyást, elkergette õt a városból.Neked - vagyis a játékosnak - az a feladatod, hogy kiszabadítsd a gyerekeket a Furulyás rabságából, de úgy hogy közben rávedd a városiakat az adósságuk rendezésre..."

A magyarítást megtaláljátok letöltéseink között.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Ancsika9
2011. 09. 28. - 13:06
Köszönjük! smiley
Zolcsi
2011. 09. 28. - 02:26
Köszi Assassin1102. Leszedtem, végig vittem, nagyon hangulatos volt. Aranyos volt. Ha lesz folytatása remélem azt is fordítod. smiley
Assassin1102
2011. 09. 27. - 14:27
Köszönöm RaveAir, hogy ilyen gyorsan kikerült.
Neked is Wircsi a biztatást. (biztos, hogy nem lett hibátlan, az angol szöveg se volt az, de törekedtem rá.)
Szívesen. Jó szórakozást mindenkinek. smiley
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 09. 27. - 11:25
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

wircsi
2011. 09. 27. - 07:46
Na, ugye megmondtam? Gratulálok!
Oddly Enough: Pied Piper
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Gothic 2 Gold
A(z) Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szevasztok!Sokat gondolkodtam hogy illik rákérdezni, végül úgy döntöttem maradok az őszinte egyszerűnél, tényleg nem szeretném ha piszkálásnak venné a fordító brigád, csupán hogy heteket, vagy hónapokat/éveket várjak-e rá és foglalkozzak mással, ezért kérdezem:Hogy áll a fordítás? :)Köszi és tényleg no offense!!
Miknar | 2024.05.06. - 19:53
Engedd el..Mindig lesz aki perosparikával ' húzza alá a mondatokat.
Szivats | 2024.05.06. - 00:46
Hello, az a problémám hogy nem tudom át küldeni a windows 11 defenderén egy tip hogy hol lehet engedéjezni mert majdnem mindenüt néztem már szerintem de nem akkarja egyáltalán át engedni a programot előre is kösz!
csuhás | 2024.05.05. - 22:50
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13
Jelenleg csak egy "negyed" megoldást tudok erre neked javasolni. Ha ismersz/keresel egy snes játékot (pl Alien 3) annak az adatlapján a platformnál az (s)nes linkre kattintasz akkor "részben" leszűri neked a kereső az ilyen típusú adatlapokat. Sajnos ez tényleg csak egy negyed megoldás mert még fejlesztés alatt egy bővített kereső.
Cyrus | 2024.05.04. - 09:12