Devil May Cry 4
Devil May Cry 4
Írta: Evin 2011. 11. 16. | 618

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

2006-ban ért minket az a megtiszteltetés, hogy a konzolon az elsõ két résszel oly nagy hírnevet kapott játék folytatása, a Devil May Cry 3 eljött Pc-re is. És a jelek szerint PC-n is kedvelték, hiszen 2008-ban jött a negyedik rész is.

A DMC4 fordítási munkálatai meglehetõsen hosszúra nyúltak, de aki kicsit is ismeri a japán játékokat belülrõl, tudhatja, hogy nagyon szeretik a textúrákat. Az összes menü színtiszta képbõl áll. Ezek retusálásához türelem és idõ kell. Sokkal több, mint egy szöveg átpötyögéséhez.

A néhány hete elkészült fordítást nyilvános tesztelésre bocsátottam, melyre a jelenleg 600 körüli letöltõbõl hárman vették a fáradságot, és küldtek be javítást. A többieket vagy a játék nem érdekli, vagy egy igényes, minõségi fordításra való törekvés támogatása. Tisztelet a kivételnek!

A három tesztelõ:

  • Kriszta
  • Gora
  • sasa007

Ezúton is köszönöm nekik.

A végleges fordítás elérhetõ a letöltések közül.

Ez volt részemrõl a következõ kb 1éven belüli utolsó Pc-s fordítás. A részletekrõl itt lehet olvasni.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Devil May Cry 4 teszt Evin 2011. október 27.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 11. 18. - 08:06
Tervezem. Most jött ki konzolra a Metal Gear Solid HD (MGS2-3, Peace Walker), és próbálom "feltörni". Ha megvan, le akarom fordítani, és természetesen a PC-s MGS2-be is átkerülne minden anyag.
FEARka
FEARka
Moderátor
2011. 11. 17. - 22:36
OFF: A Metal Gear Solid 2-t be fogod fejezni?
hudvhejv
2011. 11. 17. - 16:46
Köszi szépen Evin ! A megjelnés óta megvan a játék, de nem játszottam vele, Rád vártam. Köszi, hogy megcsináltad. (Utoljára a Bioshock 2-nél írtam Neked mailt a DMC-vel kapcsolatban.) Köszi
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 11. 17. - 08:05
És azóta újratelepítetted a játékot? Csak mert módosított fájlokra (korábbi magyarítás) nem lehet telepíteni.
Mifune
2011. 11. 16. - 21:34
Természetesen ellenõriztem, és csak azután írtam, hogy nem mûködik, miután meggyõzõdtem, hogy a multi9 van a gépemen.
Az elõzõ félkész magyarosítás simán feltelepúlt, csak ez nemsmiley
Gora
Gora
Senior fordító
2011. 11. 16. - 16:23
Nagy valószínûséggel ez a Multi 5-ös (5 nyelvû) Nem Európai 1.1-es verzió miatt ellenkezik. A hírben is le volt írva, hogy csak a Multi 9-es verzióhoz lehet felrakni ( ha Magyarországon vetted, esetleg Prophet verziód van) csak akkor telepítsd a magyarítást.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2011. 11. 16. - 16:23
Mifune
Ellenõrizted verziót, ami a telepítõben le van írva?
Mifune
2011. 11. 16. - 16:19
Hali. Van egy kis problémám a telepítéssel:

[Kép megtekintése]
Patrik2991
2011. 11. 16. - 16:15
Köszönjük szépen!
Ui.: Kár, hogy az új részben egy "emo" (egy cikkben említik így, ne rám mutogassatok) suhanccá degradálták szegény Dante-t smiley
Gora
Gora
Senior fordító
2011. 11. 16. - 15:18
Nincs mit. Szívesen segítettem, már csak azért is mert a DMC-széria a kedvenceim közé tartozik.
Devil May Cry 4
Fejlesztő:
Capcom
Kiadó:
Capcom
Megjelenés:
2008. január 31.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 03. 24. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires: Definitive Edition
Kb. 80%-os fordítás. A kampányon kívül elvileg minden kész. A kampányokból az Egyiptomi és a Görög készült el.
| 14.13 MB | 2025. 03. 23. | .:i2k:., FEARka
Heroes of Might & Magic III: HD Edition
A Heroes of Might & Magic III: HD Edition című játék 90%-os fordítása, mely tartalmazza a szinkront és a korábbi...
| 85.06 MB | 2025. 03. 21. | istvanszabo890629, noname06, Heroes Team és Játékszinkron Stúdió
Resident Evil
A(z) Resident Evil játék fordítása.
| 12.07 MB | 2025. 03. 20. | FEARka
Resident Evil Village
A Resident Evil Village és az összes DLC teljes fordítása.Legfrissebb Steam és a régebbi tört verziókra is telepíthető.
| 25.46 MB | 2025. 03. 20. | FEARka, GothMan, Patyek
Control: Ultimate Edition
A Control: Ultimate Edition játék fordítása.Tartalmazza az alapjáték és az összes DLC fordítását.
| 4.79 MB | 2025. 03. 17. | Evin
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Rise of the Ronin - PC !?előre is Köszönöm válaszotokat !
mbacsi | 2025.03.28. - 12:13
Sziasztok!Megpróbáltuk összehalászni a többeket érdeklő infókat, de sajnos nem jutottunk sokra. Mivel a játék szövegei HTML-entitásokat tartalmaznak azok formázásához (dőlt betűssé tételhez, félkövérítéshez, sortörésekhez), továbbá mert rengetek változóval van dolgunk, amiket szintén HTML-kódok ölelnek körül, mi magunk a szószámot, és ebből kifolyólag a karakterszámot megállapítani nem tudjuk. Így csak arra...
smithmarci | 2025.03.28. - 08:32
A gépi fordítást hogy oldották meg akkor az Enhanced változathoz?
MrDevil | 2025.03.26. - 18:12
Lesz egy frissítés a modactivator alkamazáson belül ? Vagy ide kerül fel az oldalra ? Köszi a választ
Káni Szabolcs | 2025.03.26. - 16:30
Modding Kit megléte mellett ilyen egyszerűen megoldható bárkinek a hatalmas projektbe vágás: https://docs.baldursgate3.game/index.php?title=Adding_LocalisationA fordítás eleje csalóka lehet, amikor a gyorsabban fordítható elemek (GUI például) elkészülnek. A 'hard work' mindig csak ezután jön: a 0,5 oldaltól 2-3 gépelt oldalnyi (varázslat, fegyver etc.) leírások, könyvek, és a végtelen párbeszédek...A türelmetlenek csak lessenek...
.:i2k:. | 2025.03.25. - 19:09
Ne etessétek az agyhalott trollt. Vannak olyan lények sajnos, akiket az ilyesmi éltet... Ignorálni, ignorálni... Az ilyeneket még az anyjuk sem szereti.
Chalez | 2025.03.25. - 18:05