FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A világégés utáni világ még mindig felkapott téma játékos körökben, és elég jól megy pénzügyileg is, lásd Fallout sorozat. Nem lövök le szerintem nagy poént, ha elmondom, hogy ebben a játékban is errõl van szó.
Rabszolgahajón utazunk valahova, ahova nem akartunk menni, valamikor a nagyon távoli jövõben. Fõhõsünk Monkey (Majom), aki okkal kapta ezen "fenséges" nevet, ahogy majd látni fogjátok, minden más karakternél is ez lesz a jellemzõ, akit iránytani fogunk, és vele fedezzük fel a világot. Egy káprázatos, jobbára zöldbe borult világot.
A fordítás immáron mindenki számára elérhetõ a Konzolozz.hu oldalról, Xbox360 és PS3 konzolokra.
Lehet, hogy a félreértések elkerülése végett szokássá teszem, hogy a konzolos híreknél kiírom:
A fordítás csak és kizárólag módosított (szoftveres vagy hardveres) gépeken használható, a gyártók által megálmodott védelmek miatt! Természetesen, ha valaki tud ezen problémára megoldást, hogy az is tudjon konzolos fordítást használni, aki pénzt áldozott a játékra, szívesen vesszük akár itt, akár a Konzolozz.hu oldalon.
Ha nem tudod, hogy nálad menne-e, töltsd le a fordítást, olvasd el a leírását és utána kérdezz.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Enslaved: Odyssey To The West | Evin | 2013. október 27. |
Az Enslaved: Odyssey to the West játék teljes fordítása. A Pigsy's Perfect 10 DLC fordítását tartalmazza a telepítő! Kompatibilis a Premium Edition kiadással is.
Összesen 4 hozzászólás érkezett
20:22
Általában: szerintem itt ne warezoljunk, még ha nem is Pc-rõl van szó. Vannak erre fórumok/oldalak szerte a neten. Leírások és videók is vannak.
Fordításnál: Le van írva, ha letöltöd, hogy mit kell tenned. De kb Total Commanderes felülírás szintû "telepítést" igényel.
20:07
18:54
18:48