FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A Dark Messiah of Might and Magic sikerességérõl talán megoszlanak a vélemények a játékosok körében. Én emlékszem, hogy elég szórakoztató darab volt, de semmi több, ami mélyebb nyomott is hagyott volna.
Azonban a magyar kiadónak (EA Magyarország) köszönhetõen a játék magyar feliratokkal jelent meg. Sajnos a lokalizáció nem lett 100%-os, mivel nemhogy szinkron nem készült az átvezetõ részekhez, hanem azok még feliratokat sem kaptak.
Ezt a hiányosságot igyekezett pótolni FEARka, aki meg is osztott velünk egy linket, ahol ezek az átvezetõ videók megtekinthetõek magyar nyelvû felirattal: https://www.youtube.com/playlist?list=PLBFA4435E4EF5E504&feature=view_all
Továbbá elképzelhetõ, hogy napokban felkerült egy több, mint 500 megás csomag, amiben Youtube nélkül is megnézhetjük ezt a feliratozott mozgóképes anyagot.
Szerk.: Mivel rámutattatok, hogy VAN felirat a videóknál, ezért nem fog felkerülni az anyag, de a youtube-os link marad, mivel van, akinek megjelentek ezek a szövegek és van akiknek nem.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Dark Messiah of Might and Magic | Druzsba | 2007. november 19. |
Nyereményjátékok: a régi és egy új #2 | Panyi | 2007. szeptember 12. |
Összesen 13 hozzászólás érkezett
02:31
20:48
18:28
15:01
Kivéve a CE kiadás, az angol maradt, feliratok nélkül. Nem tölti le a Steamen sem a magyar tartalmat. (Nekem ilyenem van, kipróbáltam...)
20:51
17:29
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
17:18
15:21
14:29
14:15
Lyon: alapból nem a videókon van a szöveg hanem a játék szövegébõl hozza elõ. Azért nem kevés idõ volt ráégetni a feliratokat és visszakonvertálni.
Törtön biztos, hogy nem hozza elõ a feliratokat.
Akinek kell leszedi, akinek nem nem...
14:10
12:13
10:59