Dark Messiah of Might and Magic
Dark Messiah of Might and Magic
Írta: RaveAir | 2012. 01. 18. | 1588

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Dark Messiah of Might and Magic sikerességérõl talán megoszlanak a vélemények a játékosok körében. Én emlékszem, hogy elég szórakoztató darab volt, de semmi több, ami mélyebb nyomott is hagyott volna.

Azonban a magyar kiadónak (EA Magyarország) köszönhetõen a játék magyar feliratokkal jelent meg. Sajnos a lokalizáció nem lett 100%-os, mivel nemhogy szinkron nem készült az átvezetõ részekhez, hanem azok még feliratokat sem kaptak.

Ezt a hiányosságot igyekezett pótolni FEARka, aki meg is osztott velünk egy linket, ahol ezek az átvezetõ videók megtekinthetõek magyar nyelvû felirattal: https://www.youtube.com/playlist?list=PLBFA4435E4EF5E504&feature=view_all

Továbbá elképzelhetõ, hogy napokban felkerült egy több, mint 500 megás csomag, amiben Youtube nélkül is megnézhetjük ezt a feliratozott mozgóképes anyagot.

Szerk.: Mivel rámutattatok, hogy VAN felirat a videóknál, ezért nem fog felkerülni az anyag, de a youtube-os link marad, mivel van, akinek megjelentek ezek a szövegek és van akiknek nem.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Dark Messiah of Might and Magic Druzsba 2007. november 19.
Nyereményjátékok: a régi és egy új #2 Panyi 2007. szeptember 12.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

atlantisz
2016. 11. 19. - 02:31
Sziasztok! A Dark Messiah of Might and Magic magyarítása mikor lesz elérhető.
Lord Darnassus
2012. 02. 03. - 20:48
Én inkább egy szöveges fordításnak örülnék, ugyanis a steam-en vásárolt eredeti példányok nem támogatják alapból a magyar nyelvet, csak a megjelenéskor forgalmazott lemezeken volt megtalálható a lokalizált file.
gandrus
2012. 01. 22. - 18:28
A gyûjtõi kiadások már csak ilyenek. Nekem is angol, de nekem a normál kiadás, steamen vásárolva.
Keeperv85
Keeperv85
Senior fordító
2012. 01. 22. - 15:01
"Azonban a magyar kiadónak (EA Magyarország) köszönhetõen a játék magyar feliratokkal jelent meg."

Kivéve a CE kiadás, az angol maradt, feliratok nélkül. Nem tölti le a Steamen sem a magyar tartalmat. (Nekem ilyenem van, kipróbáltam...)
Domasi
2012. 01. 18. - 20:51
Lok Tarrrrrr Warrriorssmiley!!
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2012. 01. 18. - 17:29
mooo: Ott van a youtube link és szerintem hozzászólásba vagy privát üzenetben FEAR-ka meg tud adni egy másikat is.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

mooo
2012. 01. 18. - 17:18
Viszont ha ide nem kerül fel,akkor lesz valami alternatív megoldás letölteni?
totyax
2012. 01. 18. - 15:21
Nekem eredeti (megvásárolt) angol nyelvû verzió van, aminél nincsenek magyar nyelvû feliratok a videóknál. Most már remélhetõleg lesznek. Köszönöm.
Longsfield
2012. 01. 18. - 14:29
Nekem kellett és nagyon köszönöm a munkádat! smiley
FEARka
FEARka
Moderátor
2012. 01. 18. - 14:15
Nekem nincs meg eredeti és egyik ismerõsömnek akinek eredeti van nála se voltak feliratok. Lehet, hogy valami patch nem volt fenn nála.

Lyon: alapból nem a videókon van a szöveg hanem a játék szövegébõl hozza elõ. Azért nem kevés idõ volt ráégetni a feliratokat és visszakonvertálni.

Törtön biztos, hogy nem hozza elõ a feliratokat.

Akinek kell leszedi, akinek nem nem...
Lyon
2012. 01. 18. - 14:10
Ez még viccnek is rossz!Nekem ez a játék megvan már elég régóta,emléxem hogy kijátszottam és emléxem hogy volt felirat minden átvezetõhõz.Fel is raktam és jól emlékeztemsmiley így jelent meg szóvál FEAR-kának nem volt sok dolga..nagyából semmi
xman
2012. 01. 18. - 12:13
Nekem is meg van gyáriba, van felirat a videóba integrálva. Más kérdés, hogy nekem karcmentes gyári lemezen a videónál lefagy, vagy átugorja, azaz nem jól tömörítették vissza a magyar fiuk, de van.
Anonymusx
2012. 01. 18. - 10:59
Pontosabban a magyar nyelvû verzióban a videókhoz is volt magyar felirat...
Dark Messiah of Might and Magic
Fejlesztő:
Arkane Studios
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Platform:
Megjelenés:
2006. október. 24.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26