FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Még 2010-ben adtunk hírt arról, hogy Rapid elkészítette az Amnesia játék fordítását. Az azóta eltelt két évben még kiadtak hozzá egy DLC-t, mely technikai nehézségek hiányában, csak arra várt,hogy õt is lefordítsák.
Most, Ketiozzz vigyázó tekintete alatt, Gora fordítói- és gyilkos2012 tesztelõi munkájának eredményeképp, elérhetõ a Justine DLC fordítása is.
Az egyszerûség kedvéért, mind az alapjáték fordítása, mind a DLC fordítása, egyetlen telepítõ került, mely elérhetõ a Letöltések közül.
Mivel a játék elé rémisztõ lett, elvégre horrorjáték, azt hiszem kívnnom sem kell a jó borzongást. Aki játszani fog vele, át fogja érezni a borzalmakat. :)
Most, Ketiozzz vigyázó tekintete alatt, Gora fordítói- és gyilkos2012 tesztelõi munkájának eredményeképp, elérhetõ a Justine DLC fordítása is.
Az egyszerûség kedvéért, mind az alapjáték fordítása, mind a DLC fordítása, egyetlen telepítõ került, mely elérhetõ a Letöltések közül.
Mivel a játék elé rémisztõ lett, elvégre horrorjáték, azt hiszem kívnnom sem kell a jó borzongást. Aki játszani fog vele, át fogja érezni a borzalmakat. :)
Kapcsolódó cikkek/hírek
Terraria és Amnesia | RaveAir | 2013. február 5. |
Néhány frissítés | RaveAir | 2012. július 6. |
Puzzle Quest 2, Spectromancer | RaveAir | 2011. december 27. |
Fejlesztő:
Frictional Games
Kiadó:
Frictional Games
Platform:
Megjelenés:
2010. szeptember. 8.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
|
9.57 MB | 2024. 03. 27. |
gyurmi91,
nulladik
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
Hitman 4: Blood Money
|
11.06 MB | 2024. 03. 24. |
hykao,
Piedon,
GameHunter TEAM
A(z) Hitman 4: Blood Money játék magyarítása.v1.21 - Új Steam és GOG kompatibilis telepítő.
Freedom Fighters
|
5.53 MB | 2024. 03. 21. |
GameHunter Team
A(z) Freedom Fighters játék magyarítása.v1.1 - Új Steam és GOG kompatibilis telepítő.
Age of Empires II: Definitive Edition
|
1.6 MB | 2024. 03. 14. |
Eye
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom - Rehydrated
|
10.85 MB | 2024. 03. 13. |
istvanszabo890629
A SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom - Rehydrated című játék 100%-os fordítása, ami Epic Games Store, GOG.com, Steam és...
Paw Patrol: World
|
4.32 MB | 2024. 03. 08. |
Fehérváry Péter,
NightVison
A(z) Paw Patrol: World játék fordítása.
SnowRunner
|
487.55 KB | 2024. 03. 07. |
Lajti,
Rocsesz
A magyarítás eredeti (Steames) 1.468105.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
The Sims 4
|
8.19 MB | 2024. 03. 05. |
Csillagszem,
DeeYoo,
Kincsix,
SA_Matt
PC: 1.105.332.1020 / Mac: 1.105.332.1220Több mint 2000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
The Sims 4
|
100.03 MB | 2024. 03. 05. |
Csillagszem,
DeeYoo,
Lajti,
SA_Matt
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.104.58.1x30 verzióig.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Általában a játék fő mappáját kell kijelölni célnak (gondolom azért annyira nem vagy amatőr a Windows világában, hogy megtaláld, ha tudtál Steam-en játékon vásárolni). Egyébként meg olvasd el a magyarítás telepítőjében írtakat.
zakkant88 | 2024.03.28. - 09:36
Sziasztok!Előszőr szeretnék Magyarítást telepíteni.Konkrétan a Crysis 2 hőz a remastered változathoz PC-re.Fogalmam sincs, hogy hová, azaz melyik mappát kellene kijelölni célnak,A játékot steam en vettem, nem tudom ,hogy ez lehet e probléma.Válaszokat előre is köszönöm!
Amatőr | 2024.03.28. - 08:20
Sziasztok! A magyarítás telepítése után a parancsikon tulajdonságainàl a -fileopenlog szöveget szóközzel kell beírni a célhoz.
ehunvane | 2024.03.28. - 07:00
Hálásan köszi a megosztást, most nagyon jól jött! :)
Randon | 2024.03.28. - 00:15
Sziasztok! A portálon a játék adatbázisban bár megtalálható az Age of wonders játék és van is hozzá magyarítás elvileg, viszont nem letölthető, nincs hozzá letöltés gomb. Pár éve szinte biztos hogy magyarul játszottam az alap játékot. Lehet tudni róla valamit?
Randon | 2024.03.27. - 23:37
Összesen 9 hozzászólás érkezett
17:37
Hûha, ez tényleg elég gáz!
Becsülendõ a lelkesedés, de ha az egész fordítás ilyen minõségû, akkor ez így élvezhetetlen és értékelhetetlen. Úgy látom, a fordító nem csak az angol nyelvvel áll hadilábon, hanem a magyarral is...
16:48
Eredeti angol szöveg:
Justine, my love. I know I am not as talented as Malo or as strong as Basile, but I am certain my love is truer. Do not my scars tell you so? I will continue to cut myself as long as it pleases you. I would even kill Basile if you wish. I know you say you like it, but he is hurting you. I will trick him to consume the Bromide. Poor Justine. I will help, just ask me to help.[br][br]-Aloïs
A honosításban ez áll:
Justine, szerelmem. Tudom nem vagy olyan tehetséges mint Malo, vagy olyan erõs mint Bastile, de biztos vagyok benne, hogy szerelmünk mellett ezek eltörpülnek. Vajon még fájnak a múlt hegei? Ne aggódj én továbbra is várok rád ameddig csak tehetem. Tudom, hogy szeretsz, de ezt már jó ideje nem éreszteted velem. Igyál meg egy felest az jót fog tenni neked. Szegény Justine. Segíteni fogok, de ezúttal kérlek hagyd.[br][br]-Aloïs
Az eredeti angol szöveg jelentése:
Justine, szerelmem. Tudom, hogy nem vagyok olyan tehetséges, mint Malo vagy olyan erõs, mint Basile, de annyi bizonyos, hogy szerelmem valódibb. Sebeim is errõl árulkodnak neked. Amíg téged lenyûgöz, addig továbbra is vagdosni fogom magam. Még Basile-t is megölöm, ha úgy kívánod. Tudom, hogy azt mondod, hogy szereted, amit tesz, de fájdalmat okoz neked. Ki fogom cselezni, hogy megszerezzem a brómot. Szegény Justine. Segítek, csak kérj meg rá.
Beírtam Google fordítóba az elõbb. Az közelebb áll a valósághoz...
16:35
15:40
14:34
13:49
13:48
13:48
http://cloud.steampowered.com/ugc/541801264264026942/7BEC86082116811571C1F31BC9D589C935417870/
http://cloud.steampowered.com/ugc/541801264264034865/C6B4983D0E6A62C52D26B97FE1D92694FD438C32/
végig is vittem gyorsan, hirtelen ezeket találtam benne, amik nekem hibásnak tûnnek
16:35