The Secrets of Da Vinci
The Secrets of Da Vinci
Írta: RaveAir 2012. 09. 13. | 433

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Bacter nemrégiben akadt rá a The Secrets of Da Vinci - The Forbidden Manuscript címû játékra. Elmondása szerint évekkel ezelõtt ez magyarul is megjelent, de azóta már sehol sem kapható (vagy ha igen, akkor bizonyára annyira elfogadható áron, hogy megéri megvenni). Nos, Bacter nem találta sehol, ezért "kényszerbõl" elkészített hozzá egy magyarítást, amit már reggel óta tölthettek is le az oldalunkról.

Nem volt minden zökkenõmentes, mivel a teljes magyarításhoz meg kellett szenvedni egy kis grafikai szerkesztéssel, valamint az õ és û karakterek miatt a fontok szerkesztésével is.

Innentõl pedig jöjjön Bacter segítsége, hogy mit is érdemes tudnunk a játékról:

"A játék története röviden:Da Vinci halála után három évvel egy rejtélyes megbízó felbérel minket, hogy látogassunk el a Mester legutolsó lakhelyére, a franciaországi Cloux kastélyba, amelynek falai között Leonardo állítólag egy értékes kéziratot rejtett el a halála elõtt. E kódex megtalálása a feladatunk.

A játék külön szépsége, hogy viszonylagos szabadságot kapunk, azaz tetszõleges módon bejárhatjuk a kastélyt, a feladatokat pedig többféle módon is megoldhatjuk.A szükséges tárgyak, alapanyagok egy részét például mi magunk is elkészíthetjük, de meg is vásárolhatjuk vagy akár egyszerûen el is lophatjuk. Bizonyos területekre bejuthatunk ésszel is (pl. megkeressük a kulcsot), de a bejutás megoldható kevésbé finomabb módszerekkel is.Viselkedésünk természetesen kihat a szereplõk hozzánk való viszonyulására isés ez által a történet végkifejlete is változhat. (Így akár többször is végigjátszható a kaland, más-más stílust követve.)

Itt bõvebben írnak a játékról:

http://www.playdome.hu/cikk/27272/da_vinci_rejtelyei_a_titkos_kezirat_pc"

Összesen 21 hozzászólás érkezett

Pintera
2012. 09. 19. - 15:13
Sziasztok!Én szívesen bele kezdenék a sherlock Holmsba,de nem tudok angolul csak németül és a helyes írásom is katasztrófa.Ha van valaki aki megtudná csinálni a magyarítást az kérem csinálja meg!A Sherlock játékok a kedvenceim!
Mayorpapa
2012. 09. 14. - 22:05
Szerzetes: én a Da Vinci játék MAGYAR változatára írtam, hogy már sehol sem lehet "beszerezni", ezért nem felesleges a mostani fordítás. Visszajutottunk az elejéhez...
Szerzetes
2012. 09. 14. - 19:24
"mivel sem az egyik legnagyobb magyar warez oldalon nincs fent, sem kereskedelmi forgalomban nem kapható már, de még az aukciós oldalakon sem találtam meg használtan."
Bocsánat, azt hittem, hogy ezt a mondatot a játékra mondod... mégegyszer elnézést kérek...
Mayorpapa
2012. 09. 14. - 19:17
imikike: te mirõl beszélsz? smiley A Sherlock vs. jack the Ripper magyarításáról beszélünk. Erre beírja Szerzetes, hogy mán pedig az megjelent a Guruban. És? Hogy jön ez a játék honosításához? nem minden Gurus játékhoz van honosítás.
Te pedig a kommentedben nekem bizonygatod, hogy a Da Vinci játék megjelent magyarul. Ki vonta kétségbe?
Aztán a kommented végén már te is belátod, hogy a Sherlock vs. Ripper csak angolul jött ki. Igaz. De ki érti már ezt? smiley
noname06
2012. 09. 14. - 15:41
Sherlock Holmeshoz van szerkesztõ.
bacter készítette. smiley
bacter
2012. 09. 14. - 13:55
Persze, szerkesztõ az van (egy idõben a XeNTaX-on is elérhetõ volt), már csak a KEDV hiányzik hozzá, hogy valaki belevágjon. Kábé 500,000 karakter plusz egy nagy rakás átszerkeszteni való dokumentum vár a bátor önként jelentkezõre.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 09. 14. - 12:52
bacter
Akkor viszont a Dracula: Origin alatt levõ motort használja, ahhoz pedig tudom, hogy van szerkesztõ. Bár lehet, hogy csak quickbms kód.
archivum
2012. 09. 14. - 11:33
Bacter: Már kijött a Secret files 3, nem akarnál belevágni?
imikike
2012. 09. 14. - 08:37
Mayorpapa
Te kevered össze a kettõt!Nekem is megvan eredetibe a Da Vinci és magyar nyelvû!Viszont a Jack the Rippier azért nincs a polcomon mert azt csak angolul adták ki!Az összes többi Sherlockot megvettem!
imikike
2012. 09. 14. - 08:37
Mayorpapa
Te kevered össze a kettõt!Nekem is megvan eredetibe a Da Vinci és magyar nyelvû!Viszont a Jack the Rippier azért nincs a polcomon mert azt csak angolul adták ki!Az összes többi Sherlockot megvettem!
bacter
2012. 09. 14. - 05:39
Evin:
Igen, végül is valami RLE-szerûség, azaz 1,2 vagy 3 bit jelzi a mûveletet, a maradék pedig a darabszámot.
Nem, a Sherlock nem Wintermute, hanem egy saját, (kissé kaotikus) .pak file formátumot használ, a szövegeket pedig elég érdekesen tárolja (a bejegyzések fa-szerkezetbe vannak rendezve).

Mayorpapa:
Elvileg tényleg kiadták Guru-mellékletként (2011/10), bár, azt nem írták, hogy milyen nyelven.

Egy fontos tudnivaló a Da Vinci játékkal kapcsolatosan:
A játék a Radeon videokártyák esküdt ellensége, azaz játékindítás = kék képernyõ.
Én kénytelen voltam egy régebbi, 2007-es Catalyst driver-t feltelepíteni, mert az újabbakkal egyszerûen volt nem hajlandó mûködni.
Mayorpapa
2012. 09. 13. - 21:45
*A második bekezdés Evin-nek ment!
Mayorpapa
2012. 09. 13. - 21:43
Szerzetes: magyarul jelent meg? Kötve hiszem smiley Nem kevered a Jack the Ripper nevû szintén kalandjátékkal? (amihez valóban készült honosítás)
Igen, én az AG fórumán olvastam, Rowland még 2009-ben írta, hogy teljesen fordíthatóvá vált a játék.
Szerzetes
2012. 09. 13. - 20:27
Nagyon köszönjük a magyarítást! smiley
Mayorpapa: a Sherlock Holmes vs. Jack the Ripper c. játék megjelent teljes játékként is a Pc Guru-ban...
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 09. 13. - 20:20
bacter
Megtudhatjuk, mi volt a képtömörítés, esetleg RLE?

Sherlock Holmes vs. Jack the Rippperhez tudtommal van program, ha jól emlékszem, hogy Wintermute Engine fut alatta.
Mayorpapa
2012. 09. 13. - 20:07
Én sem nevezném feleslegesnek, mivel sem az egyik legnagyobb magyar warez oldalon nincs fent, sem kereskedelmi forgalomban nem kapható már, de még az aukciós oldalakon sem találtam meg használtan. Úgyhogy nagyon is hiánypótló a fordítás!
bacter
2012. 09. 13. - 19:59
Semmiképp sem nevezném feleslegesnek, mivel a fordítást elsõsorban a magam szórakoztatására készítettem.

Igazából nem is a szövegek lefordítása volt a leghosszadalmasabb, hanem a kiegészítõ munkálatok, azaz a segédprogramok elkészítése: a játék archívum formátumához ki- és becsomagolót gyártani, illetve a szövegek szerkeszthetõ állapotba hozása. Az pedig különleges sikerélmény volt, amikor több napos szenvedés után végre sikerült megfejteni a játék által használt képtömörítési algoritmust. Az õ,û betûk elõcsalogatása is trükkös volt.

Szóval, lényeg a lényeg, ÉN élveztem a fordítást! (Remélem, azért, akik kipróbálják a magyarításomat, azoknak is tetszeni fog.)

Sherlock Holmes? Nagy kedvencem, szóval nincs kizárva, hogy elõbb-utóbb õ is sorra kerül.
KCsT
KCsT
Senior fordító
2012. 09. 13. - 19:26
Gratulálok, mester!

A játék gyönyörû szép egyébként és hangulatos is.

smiley

2007 óta.

Műkedvelő.

Németről.

Rút anyagiaktól mentesen.

Hangulatosat, vicceset, nem piff-puffot.

Gora
Gora
Senior fordító
2012. 09. 13. - 19:11
Köszi smiley
archivum
2012. 09. 13. - 18:16
Köszönjük, bár így egy kissé felesleges volt mivel megjelent magyarul, ha valakit érdekel beszerzi warezban, vagy megveszi használtan..
Mayorpapa
2012. 09. 13. - 17:15
/Beírom ide is, amit már a letöltéshez is beírtam, hátha azt nem olvassa a szerzõ/
Bacter, nagyon köszönjük! A megjelenés óta félre volt téve a játék, vártam, hogy valaki egyszer majd lefordítja, és lám, megérte 6 évet várni rá!
Ugyanígy vagyok a Sherlock Holmes vs. Jack the Rippperrel is, várok, várok, és bizakodom, egyszer hátha lefordítja majd valaki. Tényleg, nincs kedved hozzá? smiley
The Secrets of Da Vinci: The Forbidden Manuscript
Fejlesztő:
Nem ismert
Kiadó:
Nem ismert
Műfaj:
Nem ismert
Platform:
Nem ismert
Megjelenés:
????.??.??
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
The Secrets of Da Vinci: The Forbidden Manuscript

A 2006-os The Secrets of Da Vinci címû kalandjáték magyarítása

| 1.12 MB | 2014. 06. 07. | bacter, Bacter
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53