Assassin's Creed szövegkönyv
Assassin's Creed szövegkönyv
Írta: RaveAir 2012. 10. 16. | 4538

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Egy picit szokatlan állományt töltöttem fel ma az oldalra. Ez most ugyanis nem játékhoz készült magyarítás, hanem egy szövegkönyv. Fogadjátok szeretettel Steve Q munkáját és az általa megfogalmazott hírt:

Sziasztok, Altaïr- és Ezio-rajongók! Tavaly történt, hogy nekiálltam elkészíteni az elsõ Assassin's Creed fordítását, mert hozzátok hasonlóan engem is érdekelt a játék történetének minden mozzanata. A szövegkönyvet felhasználva RAMyMamy azóta már videovégigjátszást is kreált, ahogy láttam sokak örömére szolgált. Mivel többen is elkértétek már e-mailben tõlem, úgy döntöttem, megkérem a Magyarítások Portál nagyjait, hogy innen mindenki számára elérhetõvé tegyék az immár (remélhetõleg) nyelvhelyességi hibáktól mentes szövegkönyvet, hogy kísérõül szolgáljon minden Desmondnak és Altaïrnak.

Okozzon nektek is olyan örömet a kezdetek megismerése, mint amilyet nekem okozott legelsõ alkalommal, és ne feledjétek: La shai'a waqe'on mutlak bal kollon mumkin. Jó olvasást mindenkinek!

Összesen 15 hozzászólás érkezett

Steve Q.
2012. 11. 17. - 18:03
miskolcatesz
2012. 11. 14. - 15:25
Azt hadd kérdezzem már meg, hogy mégis merre találhatóak ezek a Ramymamy által felrakott videók? Linket kérek! Rákerestem Youtubon is meg google-ben is a nevére, de semmi értelmes találat nem volt...
0013
2012. 10. 30. - 20:58
Így már azért sokkal jobb lesz játszani,mint utána a videót nézni,mégegyszer köszi! smiley
0013
2012. 10. 30. - 20:55
Ja,és nagyon köszönöm a szövegkönyvetsmiley smiley
0013
2012. 10. 30. - 20:54
Bocs,régóta nem néztem fel,le vagyok maradva:Akkor az AC-k már fordíthatóak(persze kivéve az 1)??
Egyébként meg most vettem meg az 1-et...az anyukájukat,hogy nincs benne felirat! smiley
nitronn
2012. 10. 21. - 22:04
Kicsit fura így játszani, hogy telefonról olvasom hozzá a feliratot, de megszokható, ezer köszönet! smiley
Az AC2-nek nagyon örülök, hogy ilyen jól megy smiley
A "sok" azt jelenti, hogy már a felén túl vagy? smiley
Steve Q.
2012. 10. 18. - 20:50
Igazából a feliratos végigjátszáshoz képest javítottam kicsit a szövegkönyvön, szóval ez kicsit pontosabb hozzá képest.

Az AC2 fordítása pedig sokat haladt.
abandi
2012. 10. 18. - 20:16
á, így már világos
kösz az infót
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 10. 18. - 20:14
abandi
AC1: van ez a szövegkönyv, és az abból készült feliratos végigjátszás
AC2: készül a fordítása
ACB: várhatóan a jövõben lesz hozzá fordítás
ACR: várhatón az elõzõek elkészülte után lesz fordítás
AC3: magyarul jelenik meg
crisz13
2012. 10. 18. - 13:16
Nagyon köszi hogy lefordítottad a játék történetét. Végre tudom mirõl dumáltak benne...a játékot többször is végig játszottam (minden részt) de azért jobb ha tudja az ember mi a story smiley
Még egyszer Köszismiley
abandi
2012. 10. 18. - 12:44
mintha azt olvastam volna, hogy valamelyik részhez készül a magyarítás
most akkor mivan?
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 10. 18. - 11:05
abandi
Mivel egy darab felirat sincs benne, aligha lehetne elkészíteni. De ott van Ramy videós, magyar feliratos videós végigjátszása.
Steve Q.
2012. 10. 16. - 20:32
Az AC3-at fogják magyar felirattal kiadni.
ABU86
2012. 10. 16. - 20:30
Az alapból honosítva érkezik, nem?
abandi
2012. 10. 16. - 09:54
egy pillanatra azt hittem a játék magyarítása készült el
Assassin's Creed
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2007. november 13.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Disco ElysiumNagyon régóta várom, hogy játszam. Szerintem nem vagyok ezzel egyedül. Nem készül esetleg hozzá fordítás?
taposcsirke | 2025.06.11. - 20:00
Ezt eddig nem is tudtam bárki beírhatja.. nos akkor én meg efelett siklottam el :) Észben tartom
Crytek | 2025.06.11. - 12:31
Köszönjük, felvettük. Ha a jövőben van ilyen értesülésed, de itt nincs jelölve adatlappal, mivel regisztrált tag vagy, nyugodtan be is tudod küldeni a "Játék adatbázis" alatt, és akkor nem siklunk el véletlen sem felette.
Evin | 2025.06.11. - 11:49
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.06.11. - 09:33
Hát nem tudom nekem tetszik a gém csak legyen jó.
Doom 4 | 2025.06.10. - 17:51