Tomb Raider 2
Tomb Raider 2
Írta: RaveAir 2012. 11. 07. | 1071

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Eléggé elmaradtunk ezzel a hírrel... Nem tudni, hogy eddig miért kerülte el figyelmünket ez a projekt, ami már közel egy éve elkészült és mi még csak meg sem említettük. Ezt követõen, hogy júliusban - szintén - lemaradtunk a frissítés kihírezésérõl talán már nem is annyira vészes. Ha a készítõk oldalának adminisztrátora nem szól, akkor még mindig nem tudnék az egyik régi kedvencem fordításáról.

A lényeg azok számára, akik eddig még nem tudták: ELKÉSZÜLT a Tomb Raider 2 SZINKRONOS magyarítása! További információkért látogassátok meg a készítõk honlapját.

A magyar változat készítõi:

Szinkronhangok: Csöngedi Nikolett, Rutka Gergõ, Kõ Gergely

Fordítás, hangok, egyebek: Gyurka Balázs & Dankó Roland

Fordítóprogramot írta: Suikaze Raider

A szinkronos magyarítás hamarosan tõlünk is elérhetõ lesz. Addig is ne felejtsünk el köszönetet mondani a magyarításban résztvevõ színészeknek és egyéb közremûködõknek.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

ironss
2012. 11. 19. - 19:33
Hozászolások miatt töltöttem le..Csalódtam. Szép munkát végeztetek de a szinkron.Elsõnek is a neveket nem jól mondják ki,hangsúly hibák.Lara hangja borzalom!Inkább el tudnám képzelni Natla szinkron hangjának de nem Larának! Jó hangszíne van a lánynak, de meg se közelíti az adott karaktert...Rögtön az elsõ mondatnál(nem tudom így e fordítottátok vagy a lány volt)csak a HOGY HOGY jött ki a mondatból szinte vissza csengett a fülembe és semmit nem jegyzettem megy az égész mondatból amit el mondott annyira ki csengett. Vége felé, már már úgy éreztem ,simán olvasná a szöveget semmi bele élés semmi hangsúly semmi. Megj: Utána néztem a lánynak. Nem véletlenül találtam ennyi hibát. Nem igazán remekel szinkronba. Színészet indult el neki.Látszik is.....
Jancs
2012. 11. 08. - 20:04
Lara Croft and the Guardian of Lightot a lista szerint a http://tombraiders.hu készíti, ha ti nem, lehet tudni, hogy ki készíti?
Bandris
Bandris
Senior fordító
2012. 11. 08. - 17:03
Nagyon frankónak tûnik, grat!
donSzundhy
2012. 11. 07. - 22:25
Roli: Lenne egy ajánlatom, ezért kérek vedd fel velem a kapcsolatot. Sajnos eléggé torz és levegõs lett a szinkron de azért tetszik.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

Roli@TombRaiderS.hu
2012. 11. 07. - 20:53
A Lara Croft and the Guardian of Light magyarítását nem mi készítjük, így az más lapra tartozik. smiley

Viszont már belekezdtünk egy másik klasszikus Tomb Raider játék szinkronos magyarításába, információk hamarosan. smiley
Jancs
2012. 11. 07. - 20:51
Valóban igaza van Evinnek kiadhatnátok a Lara Croft and the Guardian of Light magyarítását is, feleségemmel coopban végigjátszanám. Ráadásul már androidra is megjelent a hírek szerint: http://www.tombraiders.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=931:androidra-koeltoezoett-a-lara-croft-and-the-guardian-of-light&catid=77:lara-croft-and-the-guardian-of-light&Itemid=13
Roli@TombRaiderS.hu
2012. 11. 07. - 20:31
Ha a szinkront nem is, de a játékbeli szövegeket oda tudod magyarul varázsolni a GOG-os verzióba is, ha a magyarítás data mappájából a tombpc.DAT-ot felülírod a GOG-os data mappában. smiley
tehasut
2012. 11. 07. - 14:20
Jópofa ötlet, ráadásul a legjobb TR résszel. Kár, hogy a GOG verzióval nem kompatibilis a magyarítás.
Roli@TombRaiderS.hu
2012. 11. 07. - 12:23
Sziasztok! smiley

Köszönjük a kommenteket. smiley
Igazság szerint nem is a videóval van a baj, hanem ahogy a YouTube feltöltötte, úgy rontott a hangminõségen is. A játékban magában nincsenek a "z" és "sz"-nél fura hangok. smiley (De ha letöltitek, akkor tapasztalhatjátok is. smiley)

Egyedül a "h"-knál volt közel a mikrofon, azokat próbáltuk is finomítani úgy ahogy. smiley
sakhalin
2012. 11. 07. - 12:01
Nem rossz köszönöm is de legközelebb vigyázzatok a jelszintekre.Túlvezérelt néhány helyen.
Ha megvan az eredeti keveretlen,effectezés elötti nyers cucc és olvassátok ezt a hszt dobjatok fel valahová a fájlt küldjétek el a linkjét pm ben és ránézek.Bár remélem csak a video konvertáls miatt lett ilyen és a játékban minden rendben.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 11. 07. - 07:58
Jut eszembe; most már kiadhatnák a Lara Croft and the Guardian of Light magyarítását is. Amennyire tudom az is kész, csak állítólag nem voltak eredeti példánnyal rendelkezõ tesztelõ jelöltek, ezért nem is lett kiadva.
Ennyi idõvel a kiadás után, aki akarta, szerintem már megvette, úgyhogy a fordítást is ki lehetne adni, aztán majd érkeznek visszajelzések.
De mondom, HA jól tudom.
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2012. 11. 07. - 07:53
Nem rossz, nem rossz. Jó látni, hogy még van, aki csinál minõségi szinkront.
Hogy a "z", "sz" szavaknál olyan fura a hang, nem tudom, hogy a videó hangminõsége az oka, vagy más, de tiszta 80-as évek szinkronja. smiley
Zolcsi
2012. 11. 07. - 02:43
Jó lett. Színész tanoncok vállaalták be a szinkron készítését. Király. smiley
Aki még nem vitte végig vagy van kedve újra játszani nagyon ajánlom. Anno amikor végignyomtam a Tomb Raidereket élveztem mindegyiket. Szinkronosan még ütõsebbek.
Tomb Raider II
Fejlesztő:
Core Design
Kiadó:
Eidos Interactive
Megjelenés:
1997. november 24.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Tomb Raider II

Figyelem! Elõször telepítsd fel a játékot, majd aztán indítsd el a patchet! A Tomb Raider 2 CD-je szükséges a patch feltelepítéséhez is, mivel a program fájlokat fog másolni róla! Anélkül a játék nem fog mûködni.

A magyar változat készítõi:

Szinkronhangok: Csöngedi Nikolett, Rutka Gergõ, Kõ Gergely

Fordítás, hangok, egyebek: Gyurka Balázs & Dankó Roland

Fordítóprogramot írta: Suikaze Raider

Valamint köszönjük a segítségét mindazoknak, akik valamilyen formában hozzájárultak a projekt elkészüléséhez.

| 48.23 MB | 2015. 12. 07. | TombRaiderS.hu
hirdetés
Legújabb letöltések
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
18 gigásra leszek kíváncsi.
Doom 4 | 2025.06.30. - 23:13
Little Nightmares II nemsokára bekerül a game passba. Majd esetleg ránéz valaki azt a verziót lehet-e magyarítani?
Crytek | 2025.06.30. - 21:59
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36