FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Néhány órája kaptam a hírt Ardeától, hogy a HUNosítók Team elkészült az Overlord II magyarításával.
Miközben "kisképet" kerestem a játék fordításával kapcsolatos bejegyzéshez egy kicsit kedvet is kaptam a kipróbáláshoz. Elég jól kinézõ szórakozásnak tûnik ez az Overlord II. Sajnos az idõ és lehetõség szûkössége miatt ez is ki fog maradni nekem, ugyanakkor elõttetek itt a nagy lehetõség, hogy immár magyarul vessétek bele ebbe a bohókás, ügyességi és logikai feladványokban bõvelkedõ RPG-be.
A fordítást egyedül Ardea végezte, ugyanakkor elég sokat köszönhet a csapat többi tagjának is. A szövegek ki- és becsomagolásában Gora, míg a betûtípus tekintetében tehasut volt nélkülözhetetlen segítség.
A tesztelést és lektorálást az Ardea, Kriszta, Gora, Konyak és MrTwister alkotta csapat vitte véghez.
Köszönet a munkáért, és akinek valami észrevétele van az nyugodtan tegye meg a készítõk weboldalán, vagy a letöltésnél található e-mail címen.
A(z) Overlord II játék fordítása.
Fordítás: Ardea
Lektorálás: Ardea, Gora, Kriszta, Konyak, MrTwister
Telepítő: Evin
A ki- és becsomagoló programokhoz Gora, a betűtípus magyar nyelvhez való igazításában pedig tehasut nyújtott segítséget.
Összesen 11 hozzászólás érkezett
22:08
20:26
19:54
14:26
19:20
19:19
10:20
07:07
06:29
Zolcsi, amúgy hogy érted, hogy sokat javulhatott az angolom? (Puszta kíváncsiságból kérdem.)
01:49
23:33