Outlast

Outlast

Írta: Evin

| 2394

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A játék stílusa horror, ez vitathatatlan. Amikor képeket kerestem, a legtöbb kamerán keresztül, éjjellátóval látható szörnyek képei. Ijedõsebb látogatóink lelki nyugalma érdekében, egy konzervatívabb képet adtam csak a hírhez. :)

Az Amnesia játékmenetére hajazó horrorjáték fordítása sem maradhatott el, amit Patyek és LostPlanetFan készített el.

A fordítás elérhetõ a Letöltések közül, ám telepítés elõtt erõsen javasolt a mellékelt leírás átolvasása!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Outlast + Whistleblower Panyi 2014. május 30.
Összesen 44 hozzászólás érkezett
garada
2013. 10. 19. - 20:55
Remélem készül magyarosítás hozzá smiley
Tibik3
2013. 10. 05. - 16:22
Valaki tud Segíteni? Amikor be lépek a játékba és rámegyek hogy új játék amikor be töltött elmegy a hang és nincs kép :/ kb félperc után elõjön egy jegyzet mikor abból ki lépek egy kamerába nézek de kép nincs csak a kamerát látom belülrõl. Eszt meglehet valahogy oldani ?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2013. 10. 03. - 13:16
Fasza, 2 hete játszottam ki angolul. Félig értettem, de elvesztettem a fonalat. :/ Valaki leírná nekem, hogy hogy alakult ki az a helyzet meg mi volt a lényege a sztorinak pls? smiley
Horzsoló
2013. 10. 03. - 10:08
Nagy királyságok vagytok fordító arcok! : D
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 21:12
Épp ezért küldtem el neki a üzenetben az ezzel kapcsolatos tudnivalókat, mert tudtam, hogy itt még dádá lesz a mai nap folyamán ezért...
Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2013. 10. 02. - 20:56
lopez1986
Ez nem a "hogyan warezoljunk" fórum! Ha gondod van, a megfelelõ helyen kérdezd, értsd NE ezen az oldalon!
Köszi.
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 20:09
Küldtem üzenetet!
lopez1986
2013. 10. 02. - 19:58
de akkor melyik az igazi oldal? és hogy lehet reisztrálni? amúgy segíthetnétek mert énis elakarom kezdeni ezt a magyarítás dolgot. igaz hogy nemvagyok perfekt egyik nyelvben sem demég ha magamnak nagyjából letudnék fordítani pár játékbeli dolgot az is elég lennel smiley
lopez1986
2013. 10. 02. - 19:56
okés smiley köszi a segítségeket. akkor nemküldök sms-t 160 ft- ért
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 19:42
Igen, van olyan oldal is, elég sok. De az eredeti, "original" ncore-on, is van van fizetési lehetõség, de ott inkább csak "kényelmi" funkciókért. De inkább abbahagyom, mert a végén még kivágnak innen.
archivum
2013. 10. 02. - 19:32

lopez1986: De, kamu, az nem az igazi oldal. Csinált valaki egy ahhoz hasonló oldalt, hogy lehúzza az embereket. Ráadásul még a facebookon is hülyét csinált belõlük smiley
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 19:24
OFF: Én csak sima tag vagyok, és mégis ugyanúgy tudok mindent szedni. Nagyon sok filmet, játékot onnan szedek le, és nincsen semmiféle korlátozás.
lopez1986
2013. 10. 02. - 19:18
még nemtudom mert még nemszedtem le. lenne egy nemide tartozó kérdésem az ncore oldalon sms-t kell küldeni hogy teljes jogú tag legyek. ez nem kamu? nemfog leszedni több pénzt az egyenlegemrõl ha elküldöm a sms-t? bocs hogy ezt kérdezem de talán ti tudtok segíteni
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 19:08
Most már jó? Egyébként szívesen!
lopez1986
2013. 10. 02. - 19:05
köszi a segítséget
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 18:49
Nem, azt már nem kell patchelni. Azzal már minden probléma nélkül mûködni fog.
lopez1986
2013. 10. 02. - 18:49
patyek kicsit komoly a felbontásod smiley mondjuk nekem egy régi vasam van
lopez1986
2013. 10. 02. - 18:47
akkor megnézem azt. és azt már akkor patchelni sem kell?
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 18:47
Pontosabban kijavítanám az elõbbi állításomat: Az Outlast.v1.0.11774.0-FTS nevû rls, az maga a játék, csak felpatchelve.
Patyek
Patyek
Senior fordító
2013. 10. 02. - 18:46

Üdv.: Patyek

lopez1986
2013. 10. 02. - 18:43
a játékmenet beállításoknál nekem is úgyvan mint nálad de a grafika beállításoknál nemtudom. készíts arról is egy képet és összehasonlítom
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 18:41
Azzal a verzióval, amit tibi1989 linkelt mûködni fog! Az elõbb kipróbáltam, és azzal minden oké.
lopez1986
2013. 10. 02. - 18:39
lecseréltem de sajna ugyanabban a sorrendben vannak :/
Patyek
Patyek
Senior fordító
2013. 10. 02. - 18:35
Ha így sem jó akkor nem tudom mi lehet a probléma, mert nálam így néz ki a menü.

http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=182998668

Üdv.: Patyek

Patyek
Patyek
Senior fordító
2013. 10. 02. - 18:33
Próbáld meg lecserélni ezt a fájlt a játék mappádban erre:

https://www.dropbox.com/s/xpau24orkhdjpdx/OLGame.int

Üdv.: Patyek

tibi1989
2013. 10. 02. - 18:28
Az 5-ös patch nem elég! A legfrissebb verzió, minden eddigi patch benne van (ergo: steam-rõl vett változat).
Szóval ezt keressétek: Outlast.v1.0.11774.0-FTS (2.42GB).
De nem kerül sokba a stem-en sem! smiley
lopez1986
2013. 10. 02. - 18:25
nekem tört verzióm van nosteames. és az 5ös patch van felrakva. tudtok segíteni mi a baj?
Patyek
Patyek
Senior fordító
2013. 10. 02. - 18:17
Valami tényleg van, letöltöm a steammel újra az angolt és még egyszer összehasonlítom, valami változásnak lennie kell.

Üdv.: Patyek

Patyek
Patyek
Senior fordító
2013. 10. 02. - 18:13
Átnéztem az eredeti fájlokkal összevetettem és minden a helyén van, megnézem élesben (mondjuk nekem eredeti játékom van, így az legfrissebb patchel el van látva).

Üdv.: Patyek

LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 17:36
A virágbolti verzióban nem tduom, hogy mi a patch rls neve,d e azt tudom, hogy ott is 1.1GB. Ha az fent van, akkor elvileg nem lenne szabad ezt csinálnia.
Patyek
Patyek
Senior fordító
2013. 10. 02. - 17:33
Persze, estére megnézem.

Üdv.: Patyek

lopez1986
2013. 10. 02. - 17:16
most látom hogy a többi beállítás is roszz helyen van... kilehet ezt valahogy küszöbölni?
lopez1986
2013. 10. 02. - 16:17
melyik amúgy a legújabb patch hozzá?
lopez1986
2013. 10. 02. - 16:08
sziasztok 1 észrevétel, de lehet csak nálam van így. felraktam hozzá az 5ös patch-et és a magyarítást, de a függõleges szinkronizáció szerintem rossz helyre került mert nekem az a felbontást állítja át nem teljes képernyõre
boma11
2013. 10. 02. - 15:55
Nem, a Games mappába telepítette, ahol az Outlast mappa is található. Teljes mértékben a leírtak szerint cselekedtem, mégsem volt jó. De ahogy már írtam, megoldottam, és köszönöm munkátokat!
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 15:50
Akkor gondolom a C:\Program Files-ba van telepítve a fordítás.
boma11
2013. 10. 02. - 15:37
Nekem a leírtak alapján rossz helyre telepíti, viszont ha kiválasztom az Outlast mappát is, akkor sikeresen felmegy.... tehát nemértem ezt a leírást.
LostPlanetFan
2013. 10. 02. - 12:55
A hiba pontosan ott van: A legújabb patchet rá kell rakni, hogy a fordítás megfelelõen mûködjön.
Wenti
2013. 10. 02. - 11:31
(kukacka)metalmete

A feliratot azért nem tudod bekapcsolni, mert igazából el van csúszva a magyarítás mindenhol a menüben. Én úgy jöttem rá, hogy átváltottam a nyelvet franciára, és ott egy csomó dolog máshova volt írva, mint a magyarításban. Egyébként nekem is a tört verzió van, és nincs rajta a legújabb patch.
Serutekin
2013. 10. 02. - 08:39
Jaj ne köszi smiley

Ez az a játék, amit nem akartam kipróbálni és most muszáj lesz. smiley
predike07
2013. 10. 02. - 06:43
Ezer köszönet : )
stibaking
2013. 10. 01. - 23:11
Köszönöm a munkátokat.
fib44
2013. 10. 01. - 22:03
Sukár félegyházi gyerek vagy, respect.
Gabesssz19
2013. 10. 01. - 20:49
Köszönjük Szépen!
Outlast
Fejlesztő:
Red Barrels
Kiadó:
Red Barrels
Műfaj:
Megjelenés:
2013. szeptember 4.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Outlast

Az Outlast és a Whistleblower DLC teljes fordítása.

| 2.56 MB | 2021. 08. 27. | Patyek
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ajánlom figyelmébe a játékot minden FTL vagy Crying Suns kedvelőnek. Na meg annak, aki ezek mellett a BSG világát is imádja. Hátha akad közöttük egy fordító is :)
Kergeboci | 2026. 07. 05. - 12:10
Ha valaki folyamatosan figyelni szeretné, itt megteheti :) https://baldurkapuja.hu/
De4dKn!ght | 2026. 07. 05. - 12:08
Hamarosan érkezik a következő állapotjelentés. :)
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Nincs Steam Machine-em, de pár éve csak Linuxon játszom, és eddig minden magyarítást fel tudtam telepíteni. Néha trükközni kell, az tény. Hogy pontosan hogyan működik / miben más, azt sajnos nem tudom. De ha biztos akarsz lenni, talán a legjobb megoldás, ha vársz a vásárlással, aztán ha mások megerősítik, hogy...
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Szia!Előre is köszönöm, hogy neki álltál. Nyelvtudás híján a munkában nem tudok segíteni.Viszont régen sokat használtam,úgyhogy egy állapot jelzést adnék róla. Röviden: az alapjátékhoz készült csak viszont a sokk pacth miatt (új épületek hozzáadása,balansz (fogyasztás és termelés) ,főmenü) eléggé hiányos, valamint egyik DLC sem lett hozzáadva.
Hollow33 | 2026. 07. 04. - 14:41
Köszi :)
kecsy1991 | 2026. 07. 03. - 18:55