Spellforce Online Magyarítás
Spellforce Online Magyarítás
Írta: Panyi 2004. 07. 04. | 523

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sokan kérdeztétek már, hogy mi a helyzet a Spellforce magyarítással. Az a helyzet, hogy szegény TEBnek elszállt a winchestere, és így teljesen odaveszett, de mivel Andy is beszállt a fordításba ezért maradt abból egy kicsike. De ezzel még nincs vége a hírnek, ugyanis TEB megkérdezte tőlem, hogy mi lenne, ha a Magyarítások Portál tagjai is beszállhatnának a fordításba és ehhez csak egy egyszerű kis webes felületet kellene írnom.

Beleegyeztem...

Ha megnézitek az oldalt, csináltam egy Online Magyarítás blokkot, ahol egyelőre még csak a Spellforce található, de a tervek szerint más magyarítások is helyet kapnak majd. A fordításba csak a regisztrált tagok szállhatnak be, mert így egyszerűbb követni az eseményeket.

Mindenkinek jó fordítást kívánok!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Spellforce FRISSÍTÉS - 1.11 Andy 2005. február 9.
Befejezõdött a Spellforce Online honosítása Andy 2005. február 6.
Spellforce magyarítás Panyi 2004. május 11.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

James
????. ??. ??.
Ez jó ötlet lenne
VadKacsa
????. ??. ??.
Hát ja igy egy kettö meg lenne de kiváncsi vagyok hogy milyen lenne a vége mert hát ............. ti is tudjátok!!
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Fogjátok fel ezt egy tesztnek! :) Ha mûködik, akkor ígérjük, hogy hamarosan a nyakatokba zúdítunk még egy rkat Online projektet! :)
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nemtom figyeli-e valaki, de 16% két nap alatt!! :)
Hunnenkoenig
????. ??. ??.
Hat ez hatalmas ötlet, bar van azert hatulütöje...

Ugye rengeteget kell ellenörizni, mivel ebbe aztan mindenki es annak kisöccse beleturkal anelkül, hogy ismerne a jatekot.

Jomagam is ezt tettem :-)

En inkabb ugy csinalnam, hogy elöbb küldenek a jelentkezöknek anyagot, es ha jol leforditottak, akkor adnam nekik meg ennek a nagyon fasza toolnak az elereset!

Egy szotar mindenkepp kell, mert nekem sem volt gözöm sem, mi az a The Shiel, ezert ugy hagytam :-)

Amugy el tudna nekem valaki küldeni ezt a modult?
Nagyon jol jönne nekem is a következö forditasaimnal.

Gondolom txt fajlokbol olvassa ki a cuccot...

Na mindegy, Sok szerencset!
Neha talan meg beugrok forditgatni :-)

Es hatalmas Gratz a modul keszitöjenek!

Üdv
Hunnenkoenig
Spellforce: Shadow of the Phoenix
Fejlesztő:
Phenomic Game Development
Kiadó:
JoWooD Productions Software
Platform:
Megjelenés:
2004. november 12.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28