FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Már egy ideje fordítom a Harry Potter és az azkabani fogoly játékot, és már ki is adtam egy verziót. Azonban csak most érett meg a magyarítás, hogy hírként kiírjam a Magyarítások Portálon. A honosítás már 50% felett jár, és valószínû, hogy a jövõ héten készen is lesz.
(A teljes verzió elõtt még kiadok egy 75%-osat.)
(A teljes verzió elõtt még kiadok egy 75%-osat.)
Kapcsolódó cikkek/hírek
Harry Potter 3 | Panyi | 2005. július 25. |
Harry Potter 3 | Panyi | 2004. augusztus 27. |
Fejlesztő:
KnowWonder
EA UK
Griptonite Games
EA UK
Griptonite Games
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2004. május 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Összesen 62 hozzászólás érkezett
18:42
17:09
17:07
császtok
ha valaki tud magyarítást a Harry Potter és az azkabain fogoly
(4)hez ezen a címen szólj
msn:[email protected]
citromail:[email protected]
elõreis kösz
10:19
12:26
és panyi akárki vagy de csak dicsérni tudlak


a magyarositás nagyon jó
de minnél elöbb segits nekem pls
12:12
csá
ha vkinek kell magyarositás a hp3 hoz szoljon!
de nekemm a végigjáácása kéne de nagyon
!!
ha nem tudtok küldeni akk vki legyen ojan kedves és mondja meg h hermione utolsó vizsgáján hogy kell kiszedni a rács mögül a 4. pajzsot elõre is kösz4
msn: kaktusz93vwindowslive.com
20:26
20:26
19:52
16:19
10:42
19:35
jöhet a 4 is
köcce
PLEASE!!
Persze csak ha létezik már ilyen.
valaki nem tud a hp3-hoz végigjátszást??????????
nagyon fontos lenne.......!
A forditás majdnem teljesen saját egy-két mondatodat koppintottam csak el a többi része teljesen kopirájtos saját fordítás...Mivel eddig nyaraltam a fordítás szünetelt ezért csúszok...talán hétvége
----------
"Miért mérgeskedni... Nem értem. :(" - RaveAir
Moderálva RaveAir által!
NO COMMENT
Befejeztem a fordítást...vagyik van egy kész verzió olyan 99%os elvétve elöfordulhat még benne itt-ott angol szöveg...
Panyinak üzenem, hogy sorry nem akarok keresztbe tenni neki csak ha már dolgoztam rajta akkor legyen kész.
ha valaki tud editort a kviddics világkupához az küldjön mailt
http://hoosie.fw.hu/hp3.rar
Hogy csináljátok?
[email protected]
Egyébként lesz másik munkám is!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
Szólhattál volna hogy dolgozol rajta...:(
Sebaj elküldöm az én félkész verziómat is és hsználd fel belöle amit tudsz:D
Todod, azt úgy írják, hogy helyesírási, illetve magyarításban , és nem úgy, hogy helyes írási és magyarításba. Aki dolgozik, hibázhat is. Bagoly mondja verébnek, hogy... Két felkiáltójel is elég. Panyit meg csak dicséret és köszönet illeti!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
E-learninges családapa, aki esténként XBox-ozik és régen azért csinált pár magyarítást :)
Minden társaság két részre bomlik: az egyik csinálja a dolgokat, a másik nem csinál semmit, csak kritizálja az elõbbit.
Már csak a kószáló gyerekek szövegei vannak hátra!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
tisztelem a munkádat, és nagyon jó. van még egy kérdésem.
a végigjátszás neked megvan?
ha igen, légyszi írj ide vissza, vagy küldd el a [email protected]
kösz, és Hajrá Panyi!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Itt vannak a HP3-hoz végigjátszások!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Kérdezz!
A magyar játékfordítók céhének pápája.
kösz, és lenne egy kérdésem:
miért nem írod le, és teszed fel a netre?
szerintem sokan örülnének neki
kösz
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Pörögjé!!!!!!!!
Nem kritika akar lenni de ha már dolgoztam vele akkor jelenjen meg.
Üdv
Addig is kitartás
A magyar játékfordítók céhének pápája.
Tudna nekem valaki Harry Potter 1 hez végigjátszást?
A repülõs résznél ahol Malfoyt kell lelökni a seprûjérõl ott akadtam el.
Elõre is köszi.