Harry Potter 3
Harry Potter 3
Írta: Panyi | 2005. 07. 25. | 532

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Már teljesen elfelejtettem, hogy az általam tavaly elkészített Harry Potter és az azkabani fogoly címû játékot csak lefordítottam és nem is lektoráltam. Most pedig Vöge elküldte nekem a lektorált változatot, amely már fenn is van és tölthetõ! Szóval, aki esetleg játszik még a játékkal, akkor annak itt van a teljes! Aki pedig nem,legalább olvassa el a legújabb könyvet angolul!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Harry Potter 3 Panyi 2004. augusztus 27.
Harry Potter és az azkabani fogoly Panyi 2004. július 7.

Összesen 38 hozzászólás érkezett

oki111
2008. 04. 13. - 16:28
Átlehetni valahogy, vagy a torrentes letöltés miaat nem lehet...?
oki111
2008. 04. 13. - 16:28

A lengyel játékot nem tudom átmagyarosítani:P

(torrent portálon csak a lengyel volt...) 

macimarci
2006. 04. 21. - 19:53
sasbuiurl
balfodor
????. ??. ??.
ed
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hogy kell kicsomagolni a magyarítást?
zita
????. ??. ??.
Sziasztok!

Kellene egy kis segítség a Harry Potter 3-hoz.
Hemione próbáján van egy hely, ahol a nyúl be tud menni, de Hermione nem. Van ott egy kulcslyuk is, már megörülök attól, hogy nem tudodk oda bejutni. Tudja valaki, hogy hogy kell?
Elõre is köszönöm a segítséget.

Vöge
????. ??. ??.
Bemész a WinZip-be, esetleg a WinRar-ba, és ott kicsomagolod. Majd az ott található fájlokat átmásolod a játék system könyvtárába, és felülírod azokat.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
köszike
Vöge
????. ??. ??.
sikerült?
Soli
????. ??. ??.
kéne a quidditch-nek is magyarosítás, alig van benne szöveg
gameplus
????. ??. ??.
Remek, bár nem ismerek Vöge kollégát, és keze munkájának minõségét... :)
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nem hiszem hogy akárki ezzel jáccana
nincs akkora hülye ember a világon
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nos kedves szabyper itt van az úgynevezett "akkora hülye ember"-ed. Mert én bizon végig toltam a gamát, és kifejezetten jól esett. Kell egy kis felüdülés és nyugis játék egy egész napos szerepjátékozás vagy más egyéb komoly szintû gama után. Mellesleg nem is olyan s*** a játék. Üdv Nikolaos
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Érdekes, h senki sem írja h "milyen jól esik este ezzel játszani, a munka után"..

Itt mindenki egész nap csak játszik?
:)
Zolcsi
????. ??. ??.
Nicolas!
Teljesen eggyet értek veled. Az ilyen gyerekjátékok tökéletes kikapcsolódást nyújtanak egy hosszú KOTOR-ozás vagy Half-Life 2-zés után. Felüdülést nyújtanak. és most, hogy lektorólva van a játék megint elõveszem a szekrénybõl, leporolom s újra nekiállok.
TeeGeey
????. ??. ??.
Sajnos szabypernek részben igaza van... Nem sz.. ez a játék, csak nagyon, de nagyon az "ötévesek is játszanak vele ezért legyen könnyû, meg egyszerû" elv sugárzik belõle. A grafikája messze felülmúlja az elõzõ részekét, de a nehézsége, a kihivási és az újrajátszhatósági értéke igencsak a nulla felé konvergál... Reménykedjünk benne, hogy a negyedik rész nem egy pac-man játék szintjén fogja elgondolkodásra kényszeríteni a játékosokat, de õszintén szólva én már ezen sem lepõdnék meg nagyon... De örüljünk neki, hogy a HP könyvek azért még remekmûvek maradnak, a filmek felejthetõk, a játékok magyarításai meg szuperek!!!
gameplus
????. ??. ??.
Milyen jól esik este ezzel játszani, a munka után... :D

Én is végigjátszottam, mert szeretem a Harry Potter sorozatot, mind könyvben, mind filmben, motpedig már ugye játékban is. Szóval: várom a negyedik részt!

TeeEeey: azért voltak benne nehezebb részek is!
Vöge
????. ??. ??.
Persze, hogy nem ismertek, mivel ez az elsõ munkám. Egyébként én készítem a Galactic Civilizations lektorálását is, Sunsetjoy felügyelete alatt. :-)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Én is végigvittem aám a gammát!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

takysoft
????. ??. ??.
elsõ résszel játszottam.. nem volt nagy szám, de nekem picit nehéz volt, volt benne valami ugrálós rész, de már nem nagyon emlékszem...
takysoft
????. ??. ??.
a könyvek közül az elsõ négyet olvastam(angolul, mert a magyar fordításban undorítóan cserélték le a neveket)
Vöge
????. ??. ??.
Szerintem nagyon jó a magyar fordítása, egyébként én a összes könyvet olvastam, az összes játékkal játszottam, és az összes filmet láttam. :-))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szerintem is nagyon jó a herry potter 3!!!!!!!!!
PUSZY Gréta
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ez a kép a quiddich world cup-bol van de mind1
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
(tufom)

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Azaz tudom!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Akkor ne játsz vele.Ennyi!:D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Az elsõ könyvet elkezdtem olvasni, de nem kötött le túlságosan, a filmek sem.
A játékok aranyosak, a fordítás meg király.
gameplus
????. ??. ??.
Én az angolt és a magyart isolvastam (még a 6-os könyvet is -6500 Ft-om bánja, bár talán ennyit megért volna, ha magyar, de nincs az angollal gondom, inkább angol, mint német, vagy spanyol, pár azokaz is beszélem.) Szóval a magyar fordítás nagyon jól sikerült, vitt az egész történetbe némi pluszt, Methos szájából hangzóan "feeilnget"... A játék viszont néhol irracionálisan nehéz volt nekem, mert én FPS-en és RPG-n, meg peresze Pacman-en nöttem fel, ezekben pedig nem nagyon kell ugrálni... :D
Sviba
????. ??. ??.
Én nagyon bírtam végig a sorozatot játékot és könvet egyaránt. filmet fújolom, mert nagyon s***ul csinálták meg. és a hp6, avagy a half-blood price, is remek.
gameplus
????. ??. ??.
Jha, nekem is tetszett a 6-os, kár, hogy 2 nap alatt végeztem vele... :(
Potter Tomi
????. ??. ??.
már nem azért panyi de ez sem a HP3! :)
ez Quiddich :D:D:D:D
Potter Tomi
????. ??. ??.
a kép
gameplus
????. ??. ??.
Mondjuk botrányos, hogy kb 6 óra alatt végig lehet vinni a játékot (a 4.et) és: 11.04., 12 990 Ft
Vöge
????. ??. ??.
Hát a játékmenet tényleg nem hosszú, viszont egy-két helyen valóban elég nehéz volt. Nem vagyok túlságosan hozzászokva az ugrálósdihoz, mivel én meg a Colin McRae-n nõttem fel. :-)
takysoft
????. ??. ??.
csak, hogy legyen hozzászólás...
ügyi vagy
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
helikopterek
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ok
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Fejlesztő:
KnowWonder
EA UK
Griptonite Games
Kiadó:
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
2004. május. 25.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Legacy of Kain: Soul Reaver
A Legacy of Kain: Soul Reaver játék teljes fordítása
| 208.43 MB | 2024. 03. 28. | istvanszabo890629
Crysis 3 Remastered
A Crysis 3 Remastered játék fordítása.
| 3.16 MB | 2024. 03. 28. | Ateszkoma, Evin, gyurmi91, Konyak78
Crysis 2 Remastered
A Crysis 2 Remastered játék fordítása.
| 3.25 MB | 2024. 03. 28. | Evin
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 03. 27. | gyurmi91, nulladik
Hitman 4: Blood Money
A(z) Hitman 4: Blood Money játék magyarítása.v1.21 - Új Steam és GOG kompatibilis telepítő.
| 11.06 MB | 2024. 03. 24. | hykao, Piedon, GameHunter TEAM
Freedom Fighters
A(z) Freedom Fighters játék magyarítása.v1.1 - Új Steam és GOG kompatibilis telepítő.
| 5.53 MB | 2024. 03. 21. | GameHunter Team
RAGE 2
A(z) RAGE 2 játék fordítása.
| 5.62 MB | 2024. 03. 17. | zotya0330
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.6 MB | 2024. 03. 14. | Eye
SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom - Rehydrated
A SpongeBob SquarePants: Battle for Bikini Bottom - Rehydrated című játék 100%-os fordítása, ami Epic Games Store, GOG.com, Steam és...
| 10.85 MB | 2024. 03. 13. | istvanszabo890629
Paw Patrol: World
A(z) Paw Patrol: World játék fordítása.
| 4.32 MB | 2024. 03. 08. | Fehérváry Péter, NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
A sima, 1999-es verziónál nincs ott a letöltés gomb. Első a listában.Tuti van hozzá működő magyarítás készen, mert pár éve innen szedtem le és használtam. Google sem segített sajna, csak halott linkeket találtam. Próbáltam emailt írni a készítőnek, de a cím nem él, visszapattan róla a levél. :(Hátha valakinek még...
Randon | 2024.03.28. - 23:14
Tegnap megvettem, úgy néz ki igen, valóban működik. Bár az indítás elég nehézkes volt, érthetetlen módon vagy 10x kellett elindítani mire elindult, előtte csak pörgött, de nem történt semmi. Néztem hozzá tippeket, nem tudom pont ez segített e, de visszaállítottam dx9re, majd elindult, visszaraktam dx11-re utána úgy is elindult.Köszi.
De4dKn!ght | 2024.03.28. - 22:52
noname06: Köszönöm, így működik.
Szemi92 | 2024.03.28. - 18:08
Van pár AoW játék, és ami kész, ahhoz van is letöltés gomb:https://magyaritasok.hu/games/search?search=Age+of+wonder
piko | 2024.03.28. - 17:06
Benne kell legyen a játékban. Add hozzá a regisztrációs adatbázishoz ez a fájlt, és át kéne váltania.https://data.hu/get/14144828/magyar.7z
noname06 | 2024.03.28. - 13:49
A Warhammer: Mark of Chaos-hoz, nincs meg valakinek a Magyar nyelvi fájlok?
Szemi92 | 2024.03.28. - 12:28