The Banner Saga
The Banner Saga
Írta: Teomus 2014. 06. 22. | 1097

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A lobogó regéje

"Game of Thrones meets Vikings meets Disney" – így foglalta össze röviden az US Gamer a The Banner Saga címre keresztelt, igencsak innovatív, nagyon különlegesre sikerült rpg-stratégia-interaktív képregény vonásokkal felvértezett játékot, s talán ezek után nem is nagyon kell magyaráznom, miért fogtam hozzá a fordításhoz, hiszen a csodálatos, kézzel rajzolt látványvilág, a fordulatos, érzelmeinkkel gyakran játszadozó történet és a remekül sikerült játékmenet mind-mind magáért beszél. És végre sok-sok huzavona után, elkészült a mű!

Hiába csodálatos a játék, ne tudjátok meg, hányszor megbántam, hogy a fordításába kezdtem! Már maga a fordítási felület sem volt egy leányálom (na meg az a 7000 sornyi szöveg és annak nyelvezete sem), ráadásul hiába készültem el a munkával már március végére, sajnos ezidáig képtelen voltam a honosítás kiadására, hiszen a játék bizonyos részei (szinte az egész felhasználói felület, intró, stb.) csak most, a legújabb patch megjelenésével váltak fordíthatóvá, (de sajnos még így is kimaradt 1-2 apróság). Mikor már végre örülhettem, hogy 2 hónap után elkészült a folt, azonnal lefagyott a vigyor az arcomról, miután ráébredtem, hogy bizony ez az egész munkámat tönkretette, és már úgy nézett ki a dolog, hogy 7000 sor egyesével történő átmásolgatására lesz szükség, amire magam sem tudom miért, nem igazán vágytam. Szerencsére John Watson (a játék egyik fejlesztője a háromból) a segítségemre sietett és ugyanezt tette noname06 is, így a honosítás megmenekült és nem landolt végül örökre a szemetesben. Voltak még itt problémák, sorolhatnám, de nem teszem, ami biztos, még egyszer nem csinálnám végig, úgy becsüljétek meg! :)

Nos, akkor egy kis összefoglaló, kinek is tartozunk köszönettel:

Fordítás: Teomus
Tesztelés: Alesi, Ardea, MoRT2195, Patkol, Zolock
Külön köszönet: Mermaliornak a csaták során megjelenő "Hírnév" és "Előléptetés!" képfájlokért, noname06-nak a technikai segítségért, és John Watsonnak, aki minden lehetséges segítséget megadott a honosítás elkészüléséhez! 

Nagyon fontos tudnivalók! A játék kizárólag a legújabb verzióval működik (így egyelőre csak az eredeti tulajdonosok élvezhetik a művet). A városok/táborok "menüpontjaink" fordításához, lévén képfájlokról van szó, kénytelen voltam egy egyedi megoldással előrukkolni, ami közel sem sikerült olyan szépre, mint az eredeti kézzel rajzolt "rovásírás", azért remélem, valamennyire elnyeri majd a tetszéseteket. A világtérkép szintén kézzel rajzolt, így a térképpontok angolul maradtak, viszont a helyszínek leírásánál már megjelennek a magyar megfelelők (ha vannak). A honosításon még lenne némi csiszolnivaló, valószínűleg a közeljövőben már meg is jelenik egy 1.1-es változat, viszont úgy vélem, a mű már abszolút felvállalható és az időt sem akartam már továbbhúzni ilyen-olyan apróságok miatt.

Na de nem is szaporítom tovább a szót, kellemes szórakozást mindenkinek!

Teomus

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Banner Saga Panyi 2014. március 16.

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

The Banner Saga
Fejlesztő:
Stoic
Kiadó:
Versus Evil
Megjelenés:
2014. január 14.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
The Banner Saga

A The Banner Saga magyarítása.

1.1-es javított változat. A magyarítás kizárólag a játék korábbi, 2.6.45-ös verziójával működik.


Fordítás: Teomus

Tesztelés: Alesi, Ardea, MoRT2195, Patkol, Zolock

Külön köszönet: Mermaliornak a csaták során megjelenő "Hírnév" és "Előléptetés!" képfájlokért, noname06-nak a technikai segítségért, és John Watsonnak, aki minden lehetséges segítséget megadott a honosítás elkészüléséhez!

| 72.52 MB | 2014. 11. 07. | Teomus
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 06. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
Dying Light
Kompatibilis verziók:Dying Light: Essentials Edition;,Dying Light: Definitive 10th Anniversary Edition;,Dying Light: The Following – Enhanced Edition (1.52 GOG verzió)Dying Light:...
| 373.1 MB | 2025. 07. 05. | Firefly20, gyurmi91, zotya0330
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | Brenda, FEARka, Vik_MorroHun, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Legfrissebb fórum bejegyzések
Csak megerősíteni tudom ami Munyos-tol elhangzott, bármikor is készül el örülni fogunk neki nagyon, most steamen a nyári vásár alkalmával be is húztam annak reményében, ha esetleg egyszer elkészül, akkor rögvest bele is vethessem majd magam, remélhetőleg akadnak majd önkéntesek ehhez a hatalmas projekthez, mert az elhangzottak alapján, ha van...
KekszAtya | 2025.07.07. - 20:33
Igen csak nevetséges hogyha elolvastad azt a gigatesztet magyarra fordítva.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:29
Elment.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:27
Absz nem vészes az 5050 a B580hoz mérten (árban ez van hozzá legközelebb) Teljesen vállaható..Közben palit rtx 5070 231K (kuponnal 217K lenne) de bármerre nézek róla neten írást coil wine feszt :(
Crytek | 2025.07.07. - 08:51
Végül sikerült orvosolnom a problémát.Valószínűleg a vírusirtóm blokkolta a magyarító exe beépülését, mivel az eredeti fájlok nem lettek általa módosítva a futtatás után.Megoldás menete: Letöltöttem másik PC-re a játékot és a magyarító exe-t. Ott működött korrekten, így a magyarított fájlokat onnan áttettem a saját gépemre és így már nálam is...
mawer | 2025.07.06. - 20:16
Az jó! Ha benne lennél egy ilyenben, dobja egy [email protected]
zsomen | 2025.07.06. - 11:40