Resident Evil 4 HD
Resident Evil 4 HD
Írta: Evin 2014. 10. 08. | 3244

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Igazi horror klasszikus volt egykor a Resident Evil/Biohazard sorozat, melynek fénye időközben megkopott. Mégis valahol szórakoztató volt, és hiszen egyre másra kapta a folytatásokat. Sőt, mint az most is látszik, felújítani is érdemes a régebbi részeket.



A Resident Evil 4 fordítását a HUNosítók Team készítette el még a játék megjelenését követően, de az sajnos nem használható a nemrégiben megjelent, Resident Evil 4 HD kiadással. Az eredeti fordítók munkájának felhasználásával LostPlanetFan, noname06 támogatásával elkészítette a HD kiadás fordítását.



A fordítás technikai akadályok miatt nem teljes, illetve a telepítés összetettsége miatt, nagyon javasolt a mellékelt útmutató mélyebb áttanulmányozása!



A fordítás elérhető a letöltések alatt.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

lafi26
2016. 04. 05. - 17:33
Nekem sem megy a magyarítás, a videok igen de csak az.

LAFI19 vagyok(Nagy László)

jozsi1020
2015. 10. 25. - 20:24
Én kipróbáltam,és működik,még jobb is mint a régebbi,mert ebben már ha megvizsgálok egy tárgyat,magyarul írja a véleményt.De viszont videó felirat többszöri próbálkozás után is csak a legelső videón jelent meg,a többin egyen sem.Nem tudom mért van ez,pedig mindent a leírtak alapján csináltam.De ennek ellenére nekem nagyon tetszett,sok új tartalom van benne a régihez képest,na meg hát ez HD.Ja és még valami,volt a réginél  az a probléma,hogy amikor Ashley-t kell irányítanunk a játékban,ahogy megnyitjuk az eszköztárat,kifagy a játék a magyarítás miatt,ez sajnos itt is ugyanúgy jelentkezik,én úgy oldottam meg hogy egy másik meghajtóra feltelepítettem angolul(ugyanis a magyarítást nem lehet eltávolítani,hiába uninstalláltam)és azt kis részt azon vittem végig,ugyanazt a mentést használja mint a magyar.Remélem tudtam segíteni ha valaki hozzám hasonlóan belevágna a magyarításba.De mint mondtam működik,és köszönöm a fordítóknak,szerintem megérte megcsinálni,nekem tetszett nagyon.
Gora
Gora
Senior fordító
2014. 11. 23. - 12:15
Én meg sem próbáltam bevallom, ennyi küszködést nem ér meg szerintem. 
sinobi
2014. 11. 15. - 08:19
Hello\r\nVégig zongoráztam a telepítés menetét (többször is), de úgy néz ki a játékhoz használhatatlan. Nem akar a magyar szöveg megjelenni sehol a játékban.
Resident Evil 4 HD
Fejlesztő:
Capcom Production Studio 4
Kiadó:
Capcom
Megjelenés:
2011. szeptember 8.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Resident Evil 4 HD

A Resident Evil 4 HD játék fordítása. Telepítés előtt a mellékelt útmutató elolvasása erősen javasolt!

| 30.53 MB | 2020. 07. 26. | LostPlanetFan, noname06, HUNositokTeam
hirdetés
Legújabb letöltések
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ha a 9060 nem lesz jó, jó áron én B580-at fogok venni... nagyon jó lett.Azt a 1-2 játékot meg ugyis hamar foltozzák ami gáz..
Crytek | 2025.02.08. - 20:02
Amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten. Ok nélkül senki se lesz bunkozik.Ez a felsőbbrendű duma pedig elég gáz, amikor ti fikázzátok a fordítókat, számonkéritek a szabadidejüket. VR posztja, ezek után te mit reagálnál? 0 háttérinfóval beleszáll azoikba, akik több 1000 órát dolgoztak INGYEN.Az ilyenek miatt van egyre kevesebb fordító, miattuk...
piko | 2025.02.08. - 14:42
A moderálás csak az átlagfelhasználókat érinti, a piko-féle primitív hozzászólásokat és kötözködéseket megtűrik mert a fordítókat valami felsőbbrendű, megkérdőjelezhetetlen entitásnak tartják ezen az oldalonPedig néhányuknak jó lenne önkritikát gyakorolni mielőtt habzó szájjal verik az asztalt tiszteletet könyörögve. Lásd TBlint érett és intelligens megnyilvánulását, példát vehetne róla néhány fordítóvagyokénvagyokazisten hozzászóló, úgy...
MrDevil | 2025.02.08. - 12:52
Intelt soha nem vennék 🤣🤣🤣 procijukat is hanyadik éve cseszik el bruhhh.
Doom 4 | 2025.02.08. - 08:46
Vannak olyan "gépi" fordítások is, amiket még valaki nagyjából átnéz, és már az alap sem olyan bűn rossz. Sok játékhoz nem hogy sokára, de egyáltalán nem lesz "kézi" magyarítás. Starfieldhez én nem is tudok olyanról pld., hogy készülne, vagy tartana valahol a "kézi" magyarítás. Én is "gépivel" játszom, és elmegy....legalábbis...
tubusz1 | 2025.02.07. - 15:49
Nem vagyok türelmetlen, csupán realista..sajnos, mármint a koromat illetően. Próbáltam az "alternatív" fordításokat, arra bőven jó volt hogy a cselekményt megértsem, de nyilvánvalóan /és ez nem a gépi fordítók bűne/, a szöveg korántsem olyan élvezetes.Szóval optimista vagyok...
Attila59 | 2025.02.07. - 09:24