Scourge: Outbreak
Scourge: Outbreak
Írta: Panyi 2014. 11. 18. | 489

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Lostprohet a nem hivatalos fordítások mellett átállt a hivatalos fordításokat készítőkébe is. Ezt onnan kezdem látni, hogy fele magyarítása az oldalára, és hozzánk kerül fel, míg a másik fele magába a játékba épül be. Ezt nagyon jól teszi, hiszen a játékosoknak még azzal sem kell törődnie, hogy felmegy egy oldalra, hanem azonnal a játékban élvezheti a magyar nyelvet. Ehhez pedig általában nincsen más teendője, mint a készítőkkel felvenni a kapcsolatot és lefordítani a játékot. Természetesen ez a nagy kiadókkal nem fordulhatna nagyon elő, így nagy részük ezeknek a fordításoknak indie játékokhoz készülnek, ami ugye nem baj. Személy szerint én mostanában sokkal jobban élvezem azokat a játékokat, amelyek 10-20 euróba kerülnek.

Na, de megint eltértem a tárgytól. Szóval lostprophet még októberben lefordította a Scourge: Outbreak játékot, amely a Steamen jelent meg természetesen, s a játék megvásárlásával és letöltésével azonnal jogot is kapunk a magyar nyelvű változatra is. A történet a távoli jövőbe visz el minket, amiben barátainkkal verekedhetjük végig magunkat a pályákon és a történeten, de ha éppen unatkoznák, akkor akár 4 a 4 ellen harcban is részt vehetünk. Hosszabb kerettörténet leírásáért fáradjatok el a Steames adatlapra, amely szerint egy kellemes kikapcsolódásra számíthatunk egy minimális összegért cserébe.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

giligain
2014. 11. 25. - 08:45
Ilyenek lettek a fejlesztők??? A játék megjelenése után kb. 1 hónappal még nagyon könnyű volt velük kommunikálni (azóta nem volt rá szükség), pár perc alatt jelentkeztek, és próbáltak segíteni, sőt még patchet is adtak ki 12 órán belül, mikor jeleztem a felhőtárolási problémát feléjük. Bárhogy is vannak most, te nagyon szép munkát végeztél! Még1x köszönöm! :D\r\n
lostprophet
lostprophet
Senior fordító
2014. 11. 24. - 19:02
Hidd el, hogy én mindent megtettem. A fejlesztőket néha 2 hónapig nem lehetett utolérni, tesztverziót nem adtak (ergo játékban a hivatalos bekerüléskor láttam először) és amikor végre bekerült a Steames verzióba, küldtem nekik egy javított verziót, bele sem rakták többszöri kérésre sem.
giligain
2014. 11. 23. - 10:05
Nagyon jó játék, az egyik kedvencem!!!! S most, hogy magyarul van, még jobb lett! Köszi a fordítást, nekem sokat segített a történet teljes megértésében. Mini kritika: a neveket nem kellett volna átírni, főleg, hogy néhol magyarul, néhol angolul jelennek meg. De ettől függetlenül nagyon szépen köszönöm a belefektetett munkát!
Scourge Outbreak
Fejlesztő:
Tragnarion Studios
Kiadó:
Bitbox S.L.
Platform:
Megjelenés:
2014. április 2.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Már csak 234.290FT az 5070...eléggé best buy az ára márMSI GeForce RTX 5070 12G VENTUS 2X OC 234 290 Ft-ért - Videókártya | Alza.hu
Crytek | 2025.06.30. - 10:50
Sziasztok. Valami új hír? Nem sürgetésként, csak válaszút van, hogy fogjak e bele egy másik, hosszabb játékba, vagy elérhető közelségben van a Valhalla, s inkább most már várjam meg? :)
Maxx71 | 2025.06.30. - 10:34
Halad ez , még egy hónap és toljuk !!! Köszi Vik és főleg FEARka és Warg !!!!
Munyos27 | 2025.06.29. - 21:27
sziasztok ! Kingdom Come: Deliverance II magyarositás?
Robertika | 2025.06.29. - 13:36
Köszi
Zsiráftarkó | 2025.06.29. - 12:43
Nincs hozzá fordítás. Mi csak a HD-re átültettük a meglévő magyarítást, aztán majd a hiányzó részeit pótoljuk valamikor, amikor ráérősebb időszak lesz.
istvanszabo890629 | 2025.06.29. - 09:58