Child of Light
Child of Light
Írta: Panyi 2015. 02. 17. | 608

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A RetroGameConsole oldalon már régóta elérhető a Child of Light konzolos változatának magyarítása és most már hála FEARka, noname06 közreműködésével a PC-s változat is magyarul pompázik és letölthetővé vált a Portálról. Mindenkinek azonban felhívom a figyelmet arra, hogy mindenképpen olvassa el mindenki a telepítési útmutatót, mert kicsit bonyolultabb a kelletténél a honosítás telepítése.

A játékot mindenkinek ajánlom, ugyanis szerintem ez a másik olyan játék a Valiant Hearts mellett, amellyel megéri játszani. Van benne újdonság, történet, izgalom és tényleg valami új jött ki a Ubisofttól. Személyem szerint akár a Watch Dogsnál vagy az Assassin's Creednél is jobb, de ízlések is pofonok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Child of Light Evin 2017. július 30.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

Aryol
Aryol
Senior fordító
2016. 09. 04. - 11:50
Csak most volt időm kipróbálni a fordítást, de iszonyatos... mintha beírták volna az angol szövegeket a google fordítóba, majd vissza a játékba.
DarkEagle
2015. 09. 27. - 22:49
Közben rájöttem hogy csak a Chrome-ot nem szereti az oldal mivel Firefox-al letudok tölteni mindent.
DarkEagle
2015. 09. 27. - 22:33
Letöltöttem de a ZIP fájlt se tudom kicsomagolni valamiért nem engedi. Vírusirtó se jelez rá semmit szóval nem értem. Egyébként köszi a fordítást de valaki tegye fel pls rendesen hogy ki lehessen csomagolni. 
Zolcsi
2015. 03. 16. - 16:15
Rendben. velem lehet egyezkedni. Nyáron lesz a steames nagy leárazások időszaka, akkor nagy bevásárlást tervezek. Nyáron a legjobb venni játékot. 70-90%-os leárazások szoktak lenni. 10 ezerből vagy 8 játékot tudok venni. :) Teljesen megéri. Szóval számíthattok rám ha esetleg találok a különböző packokban angol szöveget.
noname06
2015. 03. 16. - 11:29
Zolcsi: Ezt sajnos nem tudom. Megnéztem a szövegfájlt és vannak ilyen dlc-re utaló nyomok benne, de nem biztos, hogy minden szöveget tartalmaz.\r\nSzerintem nyugodtan vedd meg, és ha angol lenne, a segítségeddel megkeressük és pótoljuk a hiányzó részeket.
Zolcsi
2015. 03. 15. - 14:09
Fontos kérdésem lenne. ha megveszek egy ilyen packot a játékhoz pl. The Golem’s Plight Pack-ot. Akkor az gondolom nem lesz magyar. A hozzávaló szövegek, már ha vannak benne azok mind angolul lesznek? Ahogy olvastam valami + küldiket kapunk hozzá.
noname06
2015. 02. 27. - 01:18
Fotelman: Ha neked a magyar nem egy .bat fájl, akkor már ott gondok vannak. Steam és Uplay verzión is működött a telepítés, szóval a hiba valószínűleg nálad van. A magyar.bat elindításával egy parancssoros ablakot kellene látnod, ha ez sem jön fel akkor vagy hibás a letöltés, vagy nincsenek/hibásak a szükséges fájlok (pl quickbms), talán UAC zavar be.\r\n\r\nUi: Máskor meg azért sírnak az emberek, hogy minek kellett telepítő, mert az ilyen olyan virágbolti verziójukat nem találja a reg adatbázisban.
Aryol
Aryol
Senior fordító
2015. 02. 26. - 21:47
Mindenkinek ajánlom a játékot! Fantasztikus! Nálam 100%-os! Régen játszottam ilyen hangulatos játékkal. Köszönöm a fordítóknak!
Fotelman
2015. 02. 26. - 21:16
Köszi, azon túl vagyok. Mint mindig most is azzal kezdtem.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2015. 02. 26. - 16:02
Fotelman: olvasd el az olvassel fájlt, abban benne van hogyan kell telepíteni.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Fotelman
2015. 02. 25. - 18:41
Hát lehet velem van a baj, de nekem sehogy sem megy fel... Próbáltam már bemásolni a kibontott dolgokat a főkönyvtárba, próbáltam az hogy a főkönyvtárba bontom ki, próbáltam hogy rendszergazdaként, próbáltam már hogy simán elindítom a magyar filet... ami nekem nem bat, csak simán magyar, azt soha semmi nem történik... Mondom nem vagyok egy béna Jóska, pár dolgot már megcsináltam a gépemen, de ez így csak bosszantó :( Ha valaki esetleg segítene a telepítésben azt megköszönném :)\r\n\r\nUi: Egy normális telepítő nem ártott volna.
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 02. 19. - 18:28
Köszönöm szépen!
Kiskopy
2015. 02. 19. - 15:59
Tiszteletem!!!\r\nKöszönjük szépen!!!!
pityke0211
2015. 02. 18. - 17:05
Ezer köszönet!
kogamester
2015. 02. 18. - 14:17
Nagyon szépen köszönöm!!! erre vártam régóta, és  4 óra folyamatos játékélmény után írok, hogy remek lett :D \r\nAki nem próbálta még ki,  annak csak ajánlani tudom a játékot.\r\n
S1M0N
2015. 02. 18. - 09:59
Én is köszönöm a RetroGameConsole, valamint FEARka és noname06 munkáját!\r\n\r\nPanyi: Nem érdemes összehasonlítani az eltérő stílusú játékokat, hiszen pont azért mások, mert más a célközönségük is!
borcsa
2015. 02. 18. - 00:59
Köszönöm, valóban.
FEARka
FEARka
Moderátor
2015. 02. 18. - 00:28
borcsa: próbáld csak simán futtatni, ne rendszergazdaként, nálam úgy végigment.
borcsa
2015. 02. 18. - 00:24
Nekem csak felvillan a magyarítás ablaka, de nem lesz magyar a játék, márpedig az olvass el alapján csináltam.
borcsa
2015. 02. 17. - 22:12
Köszönöm szépen a munkátokat, ki is próbálom rögtön:)
Zolcsi
2015. 02. 17. - 20:52
NAGYON, NAGYON, NAGYON KÖSZI!!!!!! Már nagyon régóta vártam ezt a fordítást. Ez egy első osztályú játék szerintem.\r\nNagyon jó a hangulata. Mint általában a Ubisoft játékoké leni szokott. hamarosan megveszem a játékot steamen. Mindenkinek ezt javaslom. Megéri a vételt nagyon is.
Child of Light
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2014. április 29.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Child of Light

Child of Light magyarítás

| 4 MB | 2015. 02. 17. | noname06, RetroConsoleGames
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 06. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
Dying Light
Kompatibilis verziók:Dying Light: Essentials Edition;,Dying Light: Definitive 10th Anniversary Edition;,Dying Light: The Following – Enhanced Edition (1.52 GOG verzió)Dying Light:...
| 373.1 MB | 2025. 07. 05. | Firefly20, gyurmi91, zotya0330
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | Brenda, FEARka, Vik_MorroHun, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Legfrissebb fórum bejegyzések
Csak megerősíteni tudom ami Munyos-tol elhangzott, bármikor is készül el örülni fogunk neki nagyon, most steamen a nyári vásár alkalmával be is húztam annak reményében, ha esetleg egyszer elkészül, akkor rögvest bele is vethessem majd magam, remélhetőleg akadnak majd önkéntesek ehhez a hatalmas projekthez, mert az elhangzottak alapján, ha van...
KekszAtya | 2025.07.07. - 20:33
Igen csak nevetséges hogyha elolvastad azt a gigatesztet magyarra fordítva.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:29
Elment.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:27
Absz nem vészes az 5050 a B580hoz mérten (árban ez van hozzá legközelebb) Teljesen vállaható..Közben palit rtx 5070 231K (kuponnal 217K lenne) de bármerre nézek róla neten írást coil wine feszt :(
Crytek | 2025.07.07. - 08:51
Végül sikerült orvosolnom a problémát.Valószínűleg a vírusirtóm blokkolta a magyarító exe beépülését, mivel az eredeti fájlok nem lettek általa módosítva a futtatás után.Megoldás menete: Letöltöttem másik PC-re a játékot és a magyarító exe-t. Ott működött korrekten, így a magyarított fájlokat onnan áttettem a saját gépemre és így már nálam is...
mawer | 2025.07.06. - 20:16
Az jó! Ha benne lennél egy ilyenben, dobja egy [email protected]
zsomen | 2025.07.06. - 11:40