Child of Light
Child of Light
Írta: Panyi | 2015. 02. 17. | 451

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A RetroGameConsole oldalon már régóta elérhető a Child of Light konzolos változatának magyarítása és most már hála FEARka, noname06 közreműködésével a PC-s változat is magyarul pompázik és letölthetővé vált a Portálról. Mindenkinek azonban felhívom a figyelmet arra, hogy mindenképpen olvassa el mindenki a telepítési útmutatót, mert kicsit bonyolultabb a kelletténél a honosítás telepítése.

A játékot mindenkinek ajánlom, ugyanis szerintem ez a másik olyan játék a Valiant Hearts mellett, amellyel megéri játszani. Van benne újdonság, történet, izgalom és tényleg valami új jött ki a Ubisofttól. Személyem szerint akár a Watch Dogsnál vagy az Assassin's Creednél is jobb, de ízlések is pofonok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Child of Light Evin 2017. július 30.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

Aryol
Aryol
Senior fordító
2016. 09. 04. - 11:50
Csak most volt időm kipróbálni a fordítást, de iszonyatos... mintha beírták volna az angol szövegeket a google fordítóba, majd vissza a játékba.
DarkEagle
2015. 09. 27. - 22:49
Közben rájöttem hogy csak a Chrome-ot nem szereti az oldal mivel Firefox-al letudok tölteni mindent.
DarkEagle
2015. 09. 27. - 22:33
Letöltöttem de a ZIP fájlt se tudom kicsomagolni valamiért nem engedi. Vírusirtó se jelez rá semmit szóval nem értem. Egyébként köszi a fordítást de valaki tegye fel pls rendesen hogy ki lehessen csomagolni. 
Zolcsi
2015. 03. 16. - 16:15
Rendben. velem lehet egyezkedni. Nyáron lesz a steames nagy leárazások időszaka, akkor nagy bevásárlást tervezek. Nyáron a legjobb venni játékot. 70-90%-os leárazások szoktak lenni. 10 ezerből vagy 8 játékot tudok venni. :) Teljesen megéri. Szóval számíthattok rám ha esetleg találok a különböző packokban angol szöveget.
noname06
2015. 03. 16. - 11:29
Zolcsi: Ezt sajnos nem tudom. Megnéztem a szövegfájlt és vannak ilyen dlc-re utaló nyomok benne, de nem biztos, hogy minden szöveget tartalmaz.\r\nSzerintem nyugodtan vedd meg, és ha angol lenne, a segítségeddel megkeressük és pótoljuk a hiányzó részeket.
Zolcsi
2015. 03. 15. - 14:09
Fontos kérdésem lenne. ha megveszek egy ilyen packot a játékhoz pl. The Golem’s Plight Pack-ot. Akkor az gondolom nem lesz magyar. A hozzávaló szövegek, már ha vannak benne azok mind angolul lesznek? Ahogy olvastam valami + küldiket kapunk hozzá.
noname06
2015. 02. 27. - 01:18
Fotelman: Ha neked a magyar nem egy .bat fájl, akkor már ott gondok vannak. Steam és Uplay verzión is működött a telepítés, szóval a hiba valószínűleg nálad van. A magyar.bat elindításával egy parancssoros ablakot kellene látnod, ha ez sem jön fel akkor vagy hibás a letöltés, vagy nincsenek/hibásak a szükséges fájlok (pl quickbms), talán UAC zavar be.\r\n\r\nUi: Máskor meg azért sírnak az emberek, hogy minek kellett telepítő, mert az ilyen olyan virágbolti verziójukat nem találja a reg adatbázisban.
Aryol
Aryol
Senior fordító
2015. 02. 26. - 21:47
Mindenkinek ajánlom a játékot! Fantasztikus! Nálam 100%-os! Régen játszottam ilyen hangulatos játékkal. Köszönöm a fordítóknak!
Fotelman
2015. 02. 26. - 21:16
Köszi, azon túl vagyok. Mint mindig most is azzal kezdtem.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2015. 02. 26. - 16:02
Fotelman: olvasd el az olvassel fájlt, abban benne van hogyan kell telepíteni.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Fotelman
2015. 02. 25. - 18:41
Hát lehet velem van a baj, de nekem sehogy sem megy fel... Próbáltam már bemásolni a kibontott dolgokat a főkönyvtárba, próbáltam az hogy a főkönyvtárba bontom ki, próbáltam hogy rendszergazdaként, próbáltam már hogy simán elindítom a magyar filet... ami nekem nem bat, csak simán magyar, azt soha semmi nem történik... Mondom nem vagyok egy béna Jóska, pár dolgot már megcsináltam a gépemen, de ez így csak bosszantó :( Ha valaki esetleg segítene a telepítésben azt megköszönném :)\r\n\r\nUi: Egy normális telepítő nem ártott volna.
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 02. 19. - 18:28
Köszönöm szépen!
Kiskopy
2015. 02. 19. - 15:59
Tiszteletem!!!\r\nKöszönjük szépen!!!!
pityke0211
2015. 02. 18. - 17:05
Ezer köszönet!
kogamester
2015. 02. 18. - 14:17
Nagyon szépen köszönöm!!! erre vártam régóta, és  4 óra folyamatos játékélmény után írok, hogy remek lett :D \r\nAki nem próbálta még ki,  annak csak ajánlani tudom a játékot.\r\n
S1M0N
2015. 02. 18. - 09:59
Én is köszönöm a RetroGameConsole, valamint FEARka és noname06 munkáját!\r\n\r\nPanyi: Nem érdemes összehasonlítani az eltérő stílusú játékokat, hiszen pont azért mások, mert más a célközönségük is!
borcsa
2015. 02. 18. - 00:59
Köszönöm, valóban.
FEARka
FEARka
Moderátor
2015. 02. 18. - 00:28
borcsa: próbáld csak simán futtatni, ne rendszergazdaként, nálam úgy végigment.
borcsa
2015. 02. 18. - 00:24
Nekem csak felvillan a magyarítás ablaka, de nem lesz magyar a játék, márpedig az olvass el alapján csináltam.
borcsa
2015. 02. 17. - 22:12
Köszönöm szépen a munkátokat, ki is próbálom rögtön:)
Zolcsi
2015. 02. 17. - 20:52
NAGYON, NAGYON, NAGYON KÖSZI!!!!!! Már nagyon régóta vártam ezt a fordítást. Ez egy első osztályú játék szerintem.\r\nNagyon jó a hangulata. Mint általában a Ubisoft játékoké leni szokott. hamarosan megveszem a játékot steamen. Mindenkinek ezt javaslom. Megéri a vételt nagyon is.
Child of Light
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2014. április. 29.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Child of Light

Child of Light magyarítás

4 MB | 2015. 02. 17. | noname06 RetroConsoleGames
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03
Ugyanúgy, ahogy a Red Dead Redemption 2...Egyikre se várj!
MrDevil | 2024.04.23. - 18:45
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34