Alien: Isolation
Alien: Isolation
Írta: Panyi | 2015. 03. 14. | 2545

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Patyek a mai nappal befejezte a tavalyi év legnagyobb meglepetéséhez, az Alien: Isolationhöz a magyarítást, amelyet a készítő oldaláról, valamint természetesen tőlünk is letölthettek. A csomag tartalmazza az összes eddig megjelent DLC fordítását is, így nem kell még azokra is várni. Patyeknek még Beholder is besegített így köszönjük meg az ő munkáját is.

Ha pedig még nem játszotatoka  játékkal, akkor szerintem itt az ideje ezt a hiányosságotokat bepótolni, mert a meglepetés mellett szerintem az ősz legjobb játéka is volt. Hozza azt a hangulatot, amit a filmek nyújtottak. Van benne gyűjtögetős és lopakodós rész is. Na meg az adrenalin, amikor meghallod az Alien érkezését. Na azt nem tudom leírni.

Jó rettegést, immár magyarul!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Nintendo Switch - A harmadik portoláscsomag Hirvadhor 2020. december 24.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Ábelusz
2021. 08. 15. - 22:33

Nagyon szépen köszönöm a választ és elnézést a kellemetlenségért, nem vettem észre a hír dátumát (máskor figyelek rá), de hálásan köszönöm a választ.

Minden jót!


Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 07. 26. - 17:43

Egyes védelmi alkalmazások olyan futtatható állományokra, amik valamilyen módosítást akarnak végezni a rendszeren, esetleg regisztrációs adatbázisban keresgélnek (pl a magyarítás meg akarja keresni hova van telepítve a játékod) hogy felhasználó beavatkozása nélkül automatikusan megtalálja, néhány gyengébb védelmi alkalmazások adhatnak false riasztást.

Fájl virustotal teszt!


Ugye tudod hogy egy 2015-ös hírhez írtál, máskor nagy eséllyel nem fogsz választ kapni ilyen távlatból, érdemes vagy a fórumot vagy a discord szerverünket használati.


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Ábelusz
2021. 07. 26. - 09:56

Hello, abba problémába ütköztem, hogy a letöltött filet letiltja a gépem mivel kárt okozhat az eszközben. A kérdésem az hogy valóban okozhat vagy átengedhető a tűzfalon?

predike07
2015. 03. 17. - 23:26
Azzal a forditással se volt semmi gond,működött tökéletesen az alapjátéknál.\r\nTHX ezt a forditást is meg a munkát,mindent mindekinek. :)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2015. 03. 16. - 21:04
A másik Alien: Isolation fordításról én is hallottam, de mivel nem volt teljes és hivatalosan ki sem jött PC-re csak valaki így rátette és nem is tesztelték le normálisan a működést így inkább nem mertem megkockáztatni a kitételt. Így viszont egy tesztelt és jó változatot kap a játékos.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Ashley
2015. 03. 16. - 15:52
Köszönöm.\r\n
hermandani
2015. 03. 15. - 22:38
leventecos: nem csak láttam, hanem akkor magyarul végig is vittem.\r\nHogy miért nem volt kint anno, azt én sem értem.\r\n\r\nÉs igen, a fórum nagyon nagyon jó lenne már.
Fotelman
2015. 03. 15. - 21:49
Nagy köszönet a fordításért!!! Egy fórum már tényleg jó lenne...
Psychoka
2015. 03. 15. - 21:37
Nekem is már vagy 3 hónapja meg volt hozzá...Retroconsolgames-ek csinálták elvileg...nem tudom pontosan, de tőlük szereztem meg :) Ezt is köszönöm!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2015. 03. 15. - 18:32
Mint azt már kifejtettem korábban (sg fórum pl, mivel mp portál még hírében sem volt akkor), előrendelésben vettem meg a játékot, és amint elérhetővé váltak a fájlok azonnal elkezdtem a fordítást, arról hogy a konzolosok is nekiálltak nem tudtam, de mivel akkora már a játék nagy részét lefordítottam úgy gondoltam nem hagyom veszni, később csatlakozott fordítóként Beholder, aki a naplók javarészét és az npc karakterek szövegeit fordította - jómagam az összes többit + ahogy jöttek ki a dlc-k azokat is párhuzamosan. Mivel az alapjáték és a DLC-k is használják az npc karakterek szövegeit, nem volt értelme hamarabb kihozni, mert maradtak volna benne angol szövegek. Az alapjáték több soron le lett tesztelve, a DLC-k tesztelése viszont sokkal nehezebb feladat, mivel elég gyorsan el lehet halálozni a játékban. Ezeken még várható, hogy lesz finomítás, de bízom benne, hogy jó munkát végeztem. Mindenkinek ott a választási lehetőség melyikkel akar játszani, nem ez az első játék amiből több magyarítás készült.

Üdv.: Patyek

gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 03. 15. - 13:22
Köszönöm szépen!
Gabesssz19
2015. 03. 14. - 19:28
Ezért lesz jó ha már lesz forum egyszer.
FLATRONW
FLATRONW
Tesztelő
2015. 03. 14. - 19:13
Köszönöm.
sinobi
2015. 03. 14. - 18:25
kat10, leventecos:Nekem is kb egy hete mutattak rá hogy van már hozzá, nem tudom ki csinálta de Én azzal játszok már egy hete és rendes működő verzió. E topik előtt lévő topikban a kommentek közt ott a linkje.
leventecos
2015. 03. 14. - 18:22
Hermandani nem tudom te hol láttad, de nem volt hozzá!!
kat10
2015. 03. 14. - 17:50
hermandani!!!! ÉS AZ MIÉRT NEM VOLT MEGOSZTVA!!! 
hermandani
2015. 03. 14. - 16:53
Kb 3 hónapja van/volt már hozzá magyarítás, de köszönjük a munkátokat :)
sinobi
2015. 03. 14. - 16:43
Kiváló játék, kiváló magyarítás. Köszi szépen srácok!! :-)
FEARka
FEARka
Moderátor
2015. 03. 14. - 12:48
Köszi!
kat10
2015. 03. 14. - 12:45
Köszi Patyek és Beholder! 
blackroy
blackroy
Senior fordító
2015. 03. 14. - 12:36
kösz Patyek!
S1M0N
2015. 03. 14. - 12:12
Itt is köszönöm a munkátokat!
Alien: Isolation
Fejlesztő:
The Creative Assembly
Kiadó:
Feral Interactive
Sega
Műfaj:
Megjelenés:
2014. október. 7.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Alien: Isolation

Alien: Isolation + DLC-k teljes magyarítása

6 MB | 2022. 07. 27. | BeholderHUN , Patyek
hirdetés
Legújabb letöltések
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem kell az ilyen provokációknak felülni.
Szivats | 2024.04.20. - 11:07
Hová tűnt a magyarítás?
Globalhard | 2024.04.20. - 10:27
Az agyhalottakat máshol kell keresned, itt ganéjt nem fogsz találni.
Betyár István | 2024.04.20. - 10:08
Most akciós volt a steamen, gondoltam megjelenési sorrendben végig játszom. Gépi fordítást tud valaki ajánlani?
Hetes79 | 2024.04.20. - 08:47
Érdemes lenne felkeresni az adatlapon megadott címen a fordítót és jelezni neki.
Cyrus | 2024.04.19. - 18:22
Attól, hogy az oldalt nem látogatja napi szinten (minden fordító) még nem kell rögtön rosszra gondolni. Mindenkinek van egyéb elfoglaltsága is a mindennapi élet mellett.Discordon 24.03.30 😉
Cyrus | 2024.04.19. - 18:20