Alien: Isolation
Alien: Isolation
Írta: Panyi 2015. 03. 14. | 3096

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Patyek a mai nappal befejezte a tavalyi év legnagyobb meglepetéséhez, az Alien: Isolationhöz a magyarítást, amelyet a készítő oldaláról, valamint természetesen tőlünk is letölthettek. A csomag tartalmazza az összes eddig megjelent DLC fordítását is, így nem kell még azokra is várni. Patyeknek még Beholder is besegített így köszönjük meg az ő munkáját is.

Ha pedig még nem játszotatoka  játékkal, akkor szerintem itt az ideje ezt a hiányosságotokat bepótolni, mert a meglepetés mellett szerintem az ősz legjobb játéka is volt. Hozza azt a hangulatot, amit a filmek nyújtottak. Van benne gyűjtögetős és lopakodós rész is. Na meg az adrenalin, amikor meghallod az Alien érkezését. Na azt nem tudom leírni.

Jó rettegést, immár magyarul!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Nintendo Switch - A harmadik portoláscsomag Hirvadhor 2020. december 24.

Összesen 22 hozzászólás érkezett

Ábelusz
2021. 08. 15. - 22:33

Nagyon szépen köszönöm a választ és elnézést a kellemetlenségért, nem vettem észre a hír dátumát (máskor figyelek rá), de hálásan köszönöm a választ.

Minden jót!


Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 07. 26. - 17:43

Egyes védelmi alkalmazások olyan futtatható állományokra, amik valamilyen módosítást akarnak végezni a rendszeren, esetleg regisztrációs adatbázisban keresgélnek (pl a magyarítás meg akarja keresni hova van telepítve a játékod) hogy felhasználó beavatkozása nélkül automatikusan megtalálja, néhány gyengébb védelmi alkalmazások adhatnak false riasztást.

Fájl virustotal teszt!


Ugye tudod hogy egy 2015-ös hírhez írtál, máskor nagy eséllyel nem fogsz választ kapni ilyen távlatból, érdemes vagy a fórumot vagy a discord szerverünket használati.


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Ábelusz
2021. 07. 26. - 09:56

Hello, abba problémába ütköztem, hogy a letöltött filet letiltja a gépem mivel kárt okozhat az eszközben. A kérdésem az hogy valóban okozhat vagy átengedhető a tűzfalon?

predike07
2015. 03. 17. - 23:26
Azzal a forditással se volt semmi gond,működött tökéletesen az alapjátéknál.\r\nTHX ezt a forditást is meg a munkát,mindent mindekinek. :)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2015. 03. 16. - 21:04
A másik Alien: Isolation fordításról én is hallottam, de mivel nem volt teljes és hivatalosan ki sem jött PC-re csak valaki így rátette és nem is tesztelték le normálisan a működést így inkább nem mertem megkockáztatni a kitételt. Így viszont egy tesztelt és jó változatot kap a játékos.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Ashley
2015. 03. 16. - 15:52
Köszönöm.\r\n
hermandani
2015. 03. 15. - 22:38
leventecos: nem csak láttam, hanem akkor magyarul végig is vittem.\r\nHogy miért nem volt kint anno, azt én sem értem.\r\n\r\nÉs igen, a fórum nagyon nagyon jó lenne már.
Fotelman
2015. 03. 15. - 21:49
Nagy köszönet a fordításért!!! Egy fórum már tényleg jó lenne...
Psychoka
2015. 03. 15. - 21:37
Nekem is már vagy 3 hónapja meg volt hozzá...Retroconsolgames-ek csinálták elvileg...nem tudom pontosan, de tőlük szereztem meg :) Ezt is köszönöm!
Patyek
Patyek
Senior fordító
2015. 03. 15. - 18:32
Mint azt már kifejtettem korábban (sg fórum pl, mivel mp portál még hírében sem volt akkor), előrendelésben vettem meg a játékot, és amint elérhetővé váltak a fájlok azonnal elkezdtem a fordítást, arról hogy a konzolosok is nekiálltak nem tudtam, de mivel akkora már a játék nagy részét lefordítottam úgy gondoltam nem hagyom veszni, később csatlakozott fordítóként Beholder, aki a naplók javarészét és az npc karakterek szövegeit fordította - jómagam az összes többit + ahogy jöttek ki a dlc-k azokat is párhuzamosan. Mivel az alapjáték és a DLC-k is használják az npc karakterek szövegeit, nem volt értelme hamarabb kihozni, mert maradtak volna benne angol szövegek. Az alapjáték több soron le lett tesztelve, a DLC-k tesztelése viszont sokkal nehezebb feladat, mivel elég gyorsan el lehet halálozni a játékban. Ezeken még várható, hogy lesz finomítás, de bízom benne, hogy jó munkát végeztem. Mindenkinek ott a választási lehetőség melyikkel akar játszani, nem ez az első játék amiből több magyarítás készült.

Üdv.: Patyek

gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 03. 15. - 13:22
Köszönöm szépen!
Gabesssz19
2015. 03. 14. - 19:28
Ezért lesz jó ha már lesz forum egyszer.
FLATRONW
FLATRONW
Tesztelő
2015. 03. 14. - 19:13
Köszönöm.
sinobi
2015. 03. 14. - 18:25
kat10, leventecos:Nekem is kb egy hete mutattak rá hogy van már hozzá, nem tudom ki csinálta de Én azzal játszok már egy hete és rendes működő verzió. E topik előtt lévő topikban a kommentek közt ott a linkje.
leventecos
2015. 03. 14. - 18:22
Hermandani nem tudom te hol láttad, de nem volt hozzá!!
kat10
2015. 03. 14. - 17:50
hermandani!!!! ÉS AZ MIÉRT NEM VOLT MEGOSZTVA!!! 
hermandani
2015. 03. 14. - 16:53
Kb 3 hónapja van/volt már hozzá magyarítás, de köszönjük a munkátokat :)
sinobi
2015. 03. 14. - 16:43
Kiváló játék, kiváló magyarítás. Köszi szépen srácok!! :-)
FEARka
FEARka
Moderátor
2015. 03. 14. - 12:48
Köszi!
kat10
2015. 03. 14. - 12:45
Köszi Patyek és Beholder! 
blackroy
blackroy
Senior fordító
2015. 03. 14. - 12:36
kösz Patyek!
S1M0N
2015. 03. 14. - 12:12
Itt is köszönöm a munkátokat!
Alien: Isolation
Fejlesztő:
The Creative Assembly
Kiadó:
Feral Interactive
Sega
Műfaj:
Megjelenés:
2014. október 7.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Alien: Isolation

Alien: Isolation + DLC-k teljes magyarítása

| 6 MB | 2022. 07. 27. | BeholderHUN, Patyek
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Disco ElysiumNagyon régóta várom, hogy játszam. Szerintem nem vagyok ezzel egyedül. Nem készül esetleg hozzá fordítás?
taposcsirke | 2025.06.11. - 20:00
Ezt eddig nem is tudtam bárki beírhatja.. nos akkor én meg efelett siklottam el :) Észben tartom
Crytek | 2025.06.11. - 12:31
Köszönjük, felvettük. Ha a jövőben van ilyen értesülésed, de itt nincs jelölve adatlappal, mivel regisztrált tag vagy, nyugodtan be is tudod küldeni a "Játék adatbázis" alatt, és akkor nem siklunk el véletlen sem felette.
Evin | 2025.06.11. - 11:49
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.06.11. - 09:33
Hát nem tudom nekem tetszik a gém csak legyen jó.
Doom 4 | 2025.06.10. - 17:51