Sunsetjoy: 'Fordítói jelentkezés' jelige
Sunsetjoy: 'Fordítói jelentkezés' jelige
Írta: Sunsetjoy | 2015. 06. 30. | 544

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Fordítók jelentkezését várom (kezdőket is, ha jól tudnak azért fordítani, csak még nem vettek részt fordításban), akik különféle, elsősorban stratégiai játékok fordításában részt szeretnének venni. Elsősorban angol nyelven, de több nyelven elérhető játék esetében más nyelv sem akadály (német, francia, orosz, stb.). A jelentkezőkkel a közös munkát több fajta szövegkörnyezet és játéktartalom tesztfordítása alapján kezdeném el, amennyiben ők is úgy gondolják.

Van néhány korábbi és új feladat, amelyek részben folytatásra, kiegészítésre várnak, részben pedig még (tudomásom szerint) nem kerültek más fordítók látókörébe. Stratégia terén sci-fi, fantasy, vagy világháborús témájúak várnak folytatásra/fordításra, az elmúlt néhány évben többségében stratégiákkal voltam elfoglalva - gyakran többedmagammal (Galactic CIvilizations I-II, Endless Space, Rise of Nations és kieg., Panzer Corps).

Mivel egyedül nem lennék képes idő (és egyéb) hiányában ezeket (és talán másokat is) a projekteket elkezdeni/befejezni, úgy gondoltam talán van egy-két érdeklődő, aki nem hátrál meg az első anyag fordítása közben...

Példák, amelyekkel foglalkozhatnánk közösen: a Panzer Corps teljes fordításának befejezése (utolsó verzióhoz), Star Ruler 2, Order of Battle: Pacific, Endless Legend. Ezek fordítása technikailag megoldható, foglalkozva is volt már velük kisebb-nagyobb mértékben. De új játék fordítása is bevállalható, de csak ha van rá elég ember, egymagamban már nem igazán tudok fordításra teljes szabadidőt áldozni.

A jelentkezést a sunsetjoyKUKACgmail.com címre várom, 'Fordítói jelentkezés' jeligére. A jelentkezőknek majd elküldök egy-egy tesztszöveget, hogy lássam, mire képesek, milyen módon fordítanak

Kapcsolódó cikkek/hírek

Panzer Corps Evin 2019. december 18.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Thomas_cs
2015. 07. 03. - 09:12
Bocsi, hogy összekevertelek vele :).
Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2015. 07. 02. - 19:57
Thomas_cs: Akit te keresel, az SunVice (fórum/magyarítások/fordíthatóság topikban még keresi a megoldást...)

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Sunsetjoy
Sunsetjoy
Senior fordító
2015. 07. 02. - 19:55
Thomas_cs: Nem én fordítottam, igazából még a gépemen sem volt soha (persze ismerem amúgy). Skyvolker17: A Paradox-stratégiák nem kispályások... ember kell azokhoz is. Ilyen okok miatt még csak fel sem merült bennem eddig (már a CK II fordítása elején láttam, miről van szó- annak idején korrektorkodtam egy kicsit benne).

Present: sunsethungary.atw.hu

Past: retemu.blog.hu | fallouthun.hu

Thomas_cs
2015. 07. 02. - 19:10
Nem te fordítottad véletlenül az FTL-t ? Ha jól emlékszem valamilyen technikai probléma merült fel. Sikerült megoldani?
Skyvolker17
2015. 07. 02. - 16:27
Esetleg Paradox játékok fordítását nem tervezitek? Az Europa Universalis IV és a Cruseder Kings II esetében is csak be kéne fejezni a magyarítást.
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.
| 7.68 MB | 2024. 03. 01. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 12.83 MB | 2024. 03. 01. | zotya0330
The Invincible
The Invincible teljes magyarítása
| 306.57 KB | 2024. 02. 29. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam és PC Game Pass kompatibilis. Epic Games Store kompatibilitást csak...
| 7.05 MB | 2024. 02. 24. | RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.459407.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 487.56 KB | 2024. 02. 22. | Lajti
Resident Evil 7: Biohazard
A Resident Evil 7: Biohazard teljes fordítása (alapjáték + összes DLC).A 2022.06.14.-én megjelenő Ray Tracinges verzióra, és a játék tulajdonságainál...
| 20.7 MB | 2024. 02. 20. | GothMan, Patyek
Tomb Raider I•II•III Remastered
A Tomb Raider II Remastered játék SZINKRONJA, amelyet a TombRaiderS.hu készített.
| 7.19 MB | 2024. 02. 18. | noname06, TombRaiderS.hu
Emerald City Confidential
Az Emerald City Confidential játék fordítása.
| 77.28 MB | 2024. 02. 18. | hamarfa
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 02. 14. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Hidden Deep
Magyar nyelvű szöveg és grafika a játék 0.95.43.2.1 verziójához.Azok a részek lettek lokalizálva, amelyek elérhetővé vannak téve.
| 4.57 MB | 2024. 02. 14. | Vinczei, Vini
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Esetleg van bármi infó hogy halad a projekt?
Aftery | 2024.03.02. - 13:17
Ezt Discordon is leírtam, de ide is beszúrom: Ez azoknak szól, akik az Epic Games Store-ban vették meg a játékot. Akinek esetleg nem indulna el a fordítás, azok töröljék le az Epic Games Store által feltelepített játékot, még a mappáját is töröljék le! Ezután menjetek át a Ubisoft Connectbe, és...
istvanszabo890629 | 2024.03.02. - 11:30
Jobb ha nem veszed mert ez az utolsó része sikerűlt a legrosszabbul, olyan mint a the day before, vagy a gallum egy szörnyszülött. Helyette vedd meg a hogarts legacyt ezerszer jobb. Persze ha van hozzá vasad 32 giga rammal.
Doom 4 | 2024.03.02. - 08:38
Légy kedves, és írd le légy szíves, hova van feltelepítve a játék, lehet-e önmagába telepíteni csak és kizárólag Ubisoft Connectből? Használsz-e ékezetes mappát? És jó lenne ha tényleg átjönnél Discordra, egyrészt, csak így tudunk normális segítséget adni most láttuk mi is, hogy teljesen tévútra vezettétek egymást. Az hatalmas baromság, hogy...
istvanszabo890629 | 2024.03.01. - 21:23
Igen ezzel én is így voltam, eddig a magyarításig, minden innen letöltött magyarítással.De amikor elkészűlt ez a magyarítás, az első verzió telepítése után nem volt magyar az első indításkor, a második indítás alkalmával,elindúlt mint most, de a menüig sem jutottam el. Aztán ha vissza olvasol, nem túl sokat mert szinte...
Blob83 | 2024.03.01. - 21:08
Na azért tegyünk tisztába pár dolgot, mert visszaolvasva látok néhány igen nagy marhaságot. Szóval:Nem kell semmilyen programnak (uplay, steam, hasonlók) futnia a háttérben a program telepítéséhez, a telepítő egy patch fájlt ír felül, aminek rohadtul mindegy, hogy fut-e a háttérben a kliens vagy sem. Ha esetleg nem Uplay-en van meg...
zotya0330 | 2024.03.01. - 20:53