Company of Heroes 2 felhívás
Company of Heroes 2 felhívás
Írta: Panyi | 2016. 03. 25. | 342

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

István keresi plusz embereit, akik besegítenének neki a Company of Heroes 2 magyarításába. Mivel mostanság rengetegen keresnek meg, hogy szívesen besegítenének egy-egy játék fordíátásba, így úgy gondoltam itt az ideje a felhívások is közölni az oldalon. Szóval itt az alkalom és lehet jelentkezni Istvánnál a "cobra831219" gmailes címen, vagy további információért látogassatok el a projekt Facebook oldalára.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Company of Heroes 2 Evin 2017. február 22.
Company of Heroes 2 Evin 2016. május 22.
Company of Heroes 2 előzetesek Panyi 2016. április 16.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

qsscanner
2016. 03. 26. - 11:53
Már kezdtem beletörődni, hogy ennek a játéknak nem lesz soha magyarítása, de úgy látszik van remény :)
Cobra8312
2016. 03. 26. - 08:48
Beszéltem vele azt mondta minden adatot törölt a Magyarításokkal kapcsolatba! :( De adott ötleteket és már folyamatban van a fordítás. Csak még kellenek fordítók. Már egy ember jelentkezett hogy segít ő már neki is látott! :)  Várom a további jelentkezőket:https://www.facebook.com/Company-of-Heroes-2-HUN-532241316955225/
FartingSquirrel
2016. 03. 26. - 02:09
Azt mondta, azt megtartja magának szuvenírnek. :)
imikike
2016. 03. 25. - 23:24
Hát nem arról híres.Pont a legutolsó "fordítása" a példa
venom
2016. 03. 25. - 22:19
Baker lehet odaadná a fordítást, csak át kellene ültetni a legfrissebb verzióba. Vagy lehet tévedek és könnyebb újrakezdeni az egészet.
Company of Heroes 2
Fejlesztő:
Relic Entertainment
Kiadó:
Sega
Megjelenés:
2013. június. 25.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26