Kingdom + Kingdom: New Lands
Kingdom + Kingdom: New Lands
Írta: Panyi | 2016. 08. 13. | 616

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A sorban következő TheReaperCooL magyarítás pedig a Kingdomhoz készült el és amíg én tétlenkedtem rögtön ki is jött a frissítés hozzá és már a Kingdom: New Lands kiegészítő honosítás is tartalmazza TRC munkája. Tessék fogdosni, tölteni és játszani ezt az oldalnézetes lovagkori játékot, amelyben egy királyságot kell menedzselni és lehetőleg túlélni minél hosszabban.

Köszönjük a honosítást!

Összesen 7 hozzászólás érkezett

totyaxy
2016. 08. 21. - 00:06
Az első szigeten túl vagyok, szóval már kezdem kapisgálni, hogy miképpen is kell játszani. A második sziget azért nehezebb dió lesz, már látom.
totyaxy
2016. 08. 19. - 20:55
Kösz TRC, amiket írtál arra rájöttem, az is lehet hogy akkor előrébb jutottam a játékban mint te :p A fák kivágásával szerintem nem nő meg a határ, hanem csak a határ kibővítésének a lehetősége lesz meg, mert ezáltal a föld és kőkupacok helyőrséggé alakíthatóak lesznek. Ahogy írtam, engem a kereskedő eltűnte zavar igazán, mert így nincs pénz (ami láda volt a területen azokat már kinyitottam). Mondjuk láttam egy űrhajószerűséget meg egy hajószerűséget, lehet azokra kellene áldozni elsősorban, mert gondolom azokkal lehet új területre jutni (ld. new lands). Mondjuk ez magyarítás topik és játékmeneti topik, de aki okosat tud az írjon nyugodtan :D
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2016. 08. 19. - 08:27
@totyaxy: Igen, nincs benne túl sok szöveg, de attól még azokat le lehet fordítani (hasonlóan, mint mondjuk ilyen nagyon régi Nintendo játékokat, amikben max. a főmenüben lévő "Játék kezdése", vagy "Folytatás" gombokat lehet lefordítani :D). Egyébként a játék célja az, hogy egy értelmes és erős királyságot építs fel. Felveszel pár aranytallért, és akkor azt be kell dobni középre, hogy erősebb királyságod legyen. Ha pár szegénynek adsz pénzt, akkor csatlakoznak a királyságodhoz. Hogyha veszel íjat akkor íjászaid lesznek, akik vadásznak és szereznek aranyat, az építészek építik fel a falakat és a többi. Terjeszkedni is lehet úgy, hogy különböző fákhoz mész és azokat jelölöd meg, így nő meg a határ. Ha szétnézel a világban balra vagy jobbra haladva, akkor találhatsz még szegény embereket, ládákat tele aranytallérral és egyebeket. Mint a játékban volt: Terjeszkedj, építkezz, gyarapodj. Mert ha jönnek a szörnyek, akkor azok ellopják az aranyat az emberektől, és ismét szegények lesznek és elhagynak téged. Erősítsd meg a falakat, különben bejutnak és tőled is mindent ellopnak, még a koronát is. Ez egy ilyen minimalisztikus játék, de szerintem zseniális :D

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

totyaxy
2016. 08. 18. - 22:43
Hát, ránézésre túl sok szöveg nincs a játékban, ettől függetlenül kösz a magyarítást :) Akkor viszont valaki elmondhatná hogy hogy kell ezzel játszani. Arra rájöttem, hogy a nyilasok állatokat lőnek ami pénzt hoz, van kereskedő, aki naponta pénzt hoz, de egy idő meg után eltűnik, pont amikor tényleg kéne az arany, az ellenségek meg egyre többen jönnek szóval... garantált a nem túl kellemes befejezés :D
totyaxy
2016. 08. 16. - 22:25
"kiegészítő honosítás[u][b]át[/b][/u] is tartalmazza"
yaxay
2016. 08. 16. - 07:26
Köszönöm!
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2016. 08. 15. - 10:22
Köszönöm szépen!
Kingdom: Classic
Fejlesztő:
Noio
Licorice
Kiadó:
Raw Fury Games
Megjelenés:
2015. október. 21.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Kingdom: Classic

A(z) Kingdom: Classic játék fordítása.

273.03 KB | 2021. 05. 22. | The_Reaper_CooL
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03
Ugyanúgy, ahogy a Red Dead Redemption 2...Egyikre se várj!
MrDevil | 2024.04.23. - 18:45
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34