Kingdom + Kingdom: New Lands

Kingdom + Kingdom: New Lands

Írta: Panyi

| 986

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A sorban következő TheReaperCooL magyarítás pedig a Kingdomhoz készült el és amíg én tétlenkedtem rögtön ki is jött a frissítés hozzá és már a Kingdom: New Lands kiegészítő honosítás is tartalmazza TRC munkája. Tessék fogdosni, tölteni és játszani ezt az oldalnézetes lovagkori játékot, amelyben egy királyságot kell menedzselni és lehetőleg túlélni minél hosszabban.

Köszönjük a honosítást!

Összesen 7 hozzászólás érkezett
totyaxy
2016. 08. 21. - 00:06
Az első szigeten túl vagyok, szóval már kezdem kapisgálni, hogy miképpen is kell játszani. A második sziget azért nehezebb dió lesz, már látom.
totyaxy
2016. 08. 19. - 20:55
Kösz TRC, amiket írtál arra rájöttem, az is lehet hogy akkor előrébb jutottam a játékban mint te :p A fák kivágásával szerintem nem nő meg a határ, hanem csak a határ kibővítésének a lehetősége lesz meg, mert ezáltal a föld és kőkupacok helyőrséggé alakíthatóak lesznek. Ahogy írtam, engem a kereskedő eltűnte zavar igazán, mert így nincs pénz (ami láda volt a területen azokat már kinyitottam). Mondjuk láttam egy űrhajószerűséget meg egy hajószerűséget, lehet azokra kellene áldozni elsősorban, mert gondolom azokkal lehet új területre jutni (ld. new lands). Mondjuk ez magyarítás topik és játékmeneti topik, de aki okosat tud az írjon nyugodtan :D
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2016. 08. 19. - 08:27
@totyaxy: Igen, nincs benne túl sok szöveg, de attól még azokat le lehet fordítani (hasonlóan, mint mondjuk ilyen nagyon régi Nintendo játékokat, amikben max. a főmenüben lévő "Játék kezdése", vagy "Folytatás" gombokat lehet lefordítani :D). Egyébként a játék célja az, hogy egy értelmes és erős királyságot építs fel. Felveszel pár aranytallért, és akkor azt be kell dobni középre, hogy erősebb királyságod legyen. Ha pár szegénynek adsz pénzt, akkor csatlakoznak a királyságodhoz. Hogyha veszel íjat akkor íjászaid lesznek, akik vadásznak és szereznek aranyat, az építészek építik fel a falakat és a többi. Terjeszkedni is lehet úgy, hogy különböző fákhoz mész és azokat jelölöd meg, így nő meg a határ. Ha szétnézel a világban balra vagy jobbra haladva, akkor találhatsz még szegény embereket, ládákat tele aranytallérral és egyebeket. Mint a játékban volt: Terjeszkedj, építkezz, gyarapodj. Mert ha jönnek a szörnyek, akkor azok ellopják az aranyat az emberektől, és ismét szegények lesznek és elhagynak téged. Erősítsd meg a falakat, különben bejutnak és tőled is mindent ellopnak, még a koronát is. Ez egy ilyen minimalisztikus játék, de szerintem zseniális :D

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

totyaxy
2016. 08. 18. - 22:43
Hát, ránézésre túl sok szöveg nincs a játékban, ettől függetlenül kösz a magyarítást :) Akkor viszont valaki elmondhatná hogy hogy kell ezzel játszani. Arra rájöttem, hogy a nyilasok állatokat lőnek ami pénzt hoz, van kereskedő, aki naponta pénzt hoz, de egy idő meg után eltűnik, pont amikor tényleg kéne az arany, az ellenségek meg egyre többen jönnek szóval... garantált a nem túl kellemes befejezés :D
totyaxy
2016. 08. 16. - 22:25
"kiegészítő honosítás[u][b]át[/b][/u] is tartalmazza"
yaxay
2016. 08. 16. - 07:26
Köszönöm!
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2016. 08. 15. - 10:22
Köszönöm szépen!
Kingdom: Classic
Fejlesztő:
Noio
Licorice
Kiadó:
Raw Fury Games
Megjelenés:
2015. október 21.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Kingdom: Classic

A(z) Kingdom: Classic játék fordítása.

| 273.03 KB | 2021. 05. 22. | The_Reaper_CooL
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hamarosan érkezik a következő állapotjelentés. :)
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Nincs Steam Machine-em, de pár éve csak Linuxon játszom, és eddig minden magyarítást fel tudtam telepíteni. Néha trükközni kell, az tény. Hogy pontosan hogyan működik / miben más, azt sajnos nem tudom. De ha biztos akarsz lenni, talán a legjobb megoldás, ha vársz a vásárlással, aztán ha mások megerősítik, hogy...
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Szia!Előre is köszönöm, hogy neki álltál. Nyelvtudás híján a munkában nem tudok segíteni.Viszont régen sokat használtam,úgyhogy egy állapot jelzést adnék róla. Röviden: az alapjátékhoz készült csak viszont a sokk pacth miatt (új épületek hozzáadása,balansz (fogyasztás és termelés) ,főmenü) eléggé hiányos, valamint egyik DLC sem lett hozzáadva.
Hollow33 | 2026. 07. 04. - 14:41
Köszi :)
kecsy1991 | 2026. 07. 03. - 18:55
Szia! Röviden ennyi : 82% :) Folyamatban 82%
Jesters | 2026. 07. 03. - 18:50
Sziasztok! Mi a legfrissebb infó a fordításról? :)
kecsy1991 | 2026. 07. 03. - 17:54