Rise of the Tomb Raider: 20 Year Celebration
Rise of the Tomb Raider: 20 Year Celebration
Írta: Evin 2016. 11. 28. | 3347

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Tombraiders.hu csapat és segítői elkészítették, illetve frissítették a korábban általuk kiadott Rise of the Tomb Raider fordítást a nemrégiben kiadott 20 Year Celebration kiadáshoz, mely minden eddigi DLC-t és javítást tartalmaz a játékhoz.

Az új, frissített, javításokkal tűzdelt fordítás telepítése előtt mindenképp távolítsátok el a régi kiadást, és friss játékra próbáljátok felrakni a fordítást, mely elérhető a készítők weboldaláról, illetve immár tőlünk is.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Rise of the Tomb Raider Evin 2016. május 25.
Rise of the Tomb Raider magyarítás felhívás Panyi 2016. március 8.

Összesen 18 hozzászólás érkezett

Zsombi1995
2022. 02. 20. - 21:18

Köszönöm szépen a fordítást :-)

vasek33
2021. 02. 28. - 16:06

Szuper lett!! Köszönöm szépen az áldozatos munkátokat!! :-)

Robertson
2018. 05. 20. - 15:27
Köszi!
Aryol
Aryol
Senior fordító
2017. 03. 20. - 20:23
A jelenleg innen letölthető 1.0-ás honosítás már nem megy a mostani steames változattal, csak az 1.01-es. Jó lenne, ha frissítenétek az oldalon.
CsehMedve
2017. 01. 28. - 17:19
Köszönjük a fordítást! Akinél a billentyűzet/kontroller beállításokat nem hozza be a játék (vagy kifagy), törölje le a magyarítást! Ezután befogja hozni a menüt. Megcsinálod a szükséges módosításokat a billentyűzeten/kontrolleren, majd mehet vissza a magyarítás! /done/
pete6
2016. 12. 15. - 22:01
1.01 vagy 1.1,csak természetesen nem lehjet a hsz szerkeszteni
pete6
2016. 12. 15. - 21:51
Allitolag van 1.00-es verzio amivelmegszünik az hogy billentyuzet kiosztást ha megnyitod kifagy meg sok talált tárgynál is amikor forgatni kell a dolgokat...Csak én nem találom a készitők oldalán :/
drlecter1
2016. 12. 11. - 21:42
Freedyke1989: http://tombraiders.hu/news/rottrnews/1566-elkeszult-a-rise-of-the-tomb-raider-20-year-celebration-magyaritasa A cikk alján ott lesz a segítség, validáld a fájlokat a Steamen keresztül és utána (a 753.2-es verzióra) telepítsd fel az új magyarítást.
Freedyke1989
2016. 12. 07. - 14:02
Hát én nem tudom nekem valamiért nem akar működni visszaraktam a verziószámot is arra amire mondták még mis mindig kilép a játékból! 
buri
2016. 12. 03. - 20:53
Tökéletes munka köszönjük :)
Robertika
2016. 12. 03. - 20:25
köszi szépen
drlecter1
2016. 12. 03. - 19:08
MrDevil: Igen, azok az eredeti szövegben is úgy vannak, feltehetőleg a halláskárosultaknak szerettek volna segíteni ezzel.
Quazelcot
2016. 12. 02. - 17:50
Nagyon köszi kezdem is kivesézni az egészet :)
MrDevil
2016. 12. 02. - 14:00
A fordítás tetszik bár néha olyan evidens dolgokat is lefordítottatok ami tiszta hülyeség. Pl. olyasmiket, hogy nyikorog a padló meg Lara zihál, stb. Ez eredetileg is szerepel a szövegben vagy csak ti tettétek hozzá?
Ashen86
2016. 12. 01. - 14:30
Köszönöm én is!
Csavez
2016. 11. 30. - 22:53
Nagyon vártam! Köszönöm
Adonisz87
2016. 11. 29. - 18:35
Köszönöm ! :)
Saaba
2016. 11. 29. - 10:39
Hálásan köszönöm a Fordítók munkáját! 
Rise of the Tomb Raider
Fejlesztő:
Crystal Dynamics
Kiadó:
Square Enix
Microsoft Studios
Megjelenés:
2015. november 10.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Rise of the Tomb Raider: 20 Year Celebration

Rise of the Tomb Raider: 20 Year Celebration játék fordítása.


Figyelmesen olvasd át a telepítőben leírtakat!

A telepítés után a játékban található szövegek magyarul fognak megjelenni.

A magyarítás a játék készítőinek listájára és a Square Enix szerverről származó üzenetekre (közösségi hírek, kártyacsomagok leírása a piactéren) nem terjed ki. Ezek továbbra is az eredeti nyelvükön fognak megjelenni!

A magyarítás működtetéséhez a játékban állítsd át a feliratozás nyelvét franciára (Options - Audio and Languages - Text Language: French).


A 2018. december 25-én kiadott Rise of the Tomb Raider: 20 Year Celebration magyarításunkat hozzáigazítottuk a játék legújabb javítócsomagjához (v1.0 build 0.0 - 2022. szeptember 27.), az új szövegeket lefordítottuk, emellett néhány apróbb hibajavítást is eszközöltünk.


A magyarítás telepítéséhez 8GB szabad lemezterületre van szükség. A telepítés akár több percig is eltarthat!

A magyarítást frissen telepített és a legújabb verziószámmal (v1.0 build 0.0 - 2022. szeptember 27.) rendelkező eredeti játékra ajánlott telepíteni!

Más forrásból származó, illetve eltérő verziószám esetén a magyarítás helyes működése nem garantált!

A magyarítás a Windows Store változathoz nem használható!

| 599.02 MB | 2024. 01. 21. | TBlinT, TombRaiderS.hu
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?De regeltem a discordra is, hátha elöbb jön válasz
Zsiráftarkó | 2025.06.29. - 02:25
Helló! Mi lenne a kérdés? Ritkán nézek fel ide, inkább Discordon vagyok aktív. Szóltak, hogy valaki kérdezne.
istvanszabo890629 | 2025.06.29. - 00:54
A discordon érdemes kérdezni, mert ott szinte azonnal kapsz választ
piko | 2025.06.29. - 00:31
Szerintem meg egy nagyszerű lehetőség a portál üzemeltetőitől, hogy lehet kérdezni a fordítóktól, már ha ide néznek. Az meg ha nem érem utol istvánszabót és itt leírom az nem panasz csupán megemlítem tényként."Megjegyzem istvanszabo890629-et is ha megkeresed mondjuk az e-mail címén"-- Hát ez az hogy nincs közzé téve az e-mail...
Zsiráftarkó | 2025.06.29. - 00:15
Azért ez egy kicsit durva amit megengedsz magadnak. Ha valaki mer kérdezni valamit akkor az lusta, tohonya , primitív mert még a keresőt sem ismeri. Nem kap azonnal választ?????? Hol élsz, mit jelent nálad az azonnal? Én napokkal ezelőtt tettem fel egy kérdést. Fikázódás???? Itt senki nem csinál ilyet, de...
Zsiráftarkó | 2025.06.28. - 23:53
Nos te írtad, hogy a "Fórum, ahol kérdezhetsz a fordítóktól". Tehát ha úgy vesszük valahol panasz, hogy itt bezzeg nem lehet minden fordítót elérni. Engem se lehet, csak néhanapján nézek fel, de az elérhetőségeim bármelyikén készséggel válaszolok, szerintem a többiek is így vannak. Ha meg nem, akkor jómagam azzal nem...
The_Reaper_CooL | 2025.06.28. - 23:29