Red Faction: Guerrilla Re-MARS-tered

Red Faction: Guerrilla Re-MARS-tered

Írta: Evin

| 1033

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Már az elején szeretném leszögezni, hogy a tehasut következő szavait semmilyen módon nem módosítottam, nem bővítettem!

"Még 2011-ben fordult meg a fejemben, hogy le kéne fordítani a játékot, amit el is kezdtem akkor, de valamiért abbamaradt. Azóta többször is visszatértem hozzá, de aztán mindig dobtam egy időre a projektet. Idén tavasszal kapott egy nagy lendületet a dolog, mikor kiderült, hogy jön a felújított verzió a játékból. Akkor már csak azon kellett izgulnom, hogy a majdnem kész fordítást át lehet-e majd ültetni a Re-MARS-tered kiadásba. Megjelenés után ez hamar meg is oldódott, úgyhogy nem volt semmi akadálya a magyarítás befejezésének és publikálásának.

A játékon érződik az idő múlása, ami frankó volt 2009-ben, az már elég kevés 2018-ban. A game kinézetén csiszolgattak az új kiadásban, de a játékmenethez sajna nem nyúltak, pedig ráfért volna...

Az azonban elvitathatatlan, hogy ilyen szintű és részletességű rombolást azóta sem csináltak egyik játékban sem, és ez adja a program legfőbb élvezeti értékét, ha már a küldetések és az egyéb elvégezhető aktivitások nem túl izgalmasak benne.

A játékhoz még elég sűrűn (1-2 hetente) adnak ki javításokat, de ígérem, hogy gyorsan fogok reagálni rájuk, és igyekszem még a patch kijövetelének napján kiadni a frissített fordítást.

A magyarítás készítésében óriási szerepe volt Evinnek, aki technikai tanácsokkal látott el, segített a betűtípusok szerkesztésében és ő dobott össze az eredeti verzió szövegfájljaihoz ki- és becsomagoló programot.

Köszi Evin!"

Kapcsolódó cikkek/hírek

Frissültek tehasut fordításai Evin 2020. november 14.
Összesen 7 hozzászólás érkezett
tehasut
2018. 10. 16. - 11:27
"A magyarítás jelen verziója a játék angol nyelvű Steam kiadásának 2018.09.21.-én kijött (4931-es) frissítéséhez készült."
bigyo108
2018. 10. 15. - 22:36
Sziasztok, van már tapasztalat ?  Én feltettem és utána crash-re ut a game. más is járt így ?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2018. 09. 06. - 11:49
OOhhhh köszi szépen már ezer éve várok arra hogy ezt a játékot valaki lefordítsa. Nem kötekedés de már az elején észrevettem hogy a "Red Faction" az "Vörös Gárdának" lett fordítva. Ez kicsit sántít mert amúgy magyarul "Vörös Kéz" a Marsi felkelés front. De ettől függetlenül köszönöm szépen.
qsscanner
2018. 09. 06. - 10:41
Hatalmas köszönet, végre nincs akadálya hogy végigjátsszam a játékot! A Red Faction Armageddonra (ami annyira tetszett, hogy gyenge angoltudásom ellenére is végigjátszottam) van valami esély hogy ugyan erre a sorsra jut?
Uomo77
2018. 09. 06. - 03:08
Szuper! Köszönöm!
hegedad
2018. 09. 05. - 18:46
Köszönjük szépen!
sistvan3
2018. 09. 05. - 14:17
Köszönöm a munkátokat!
Red Faction: Guerrilla Re-Mars-tered
Fejlesztő:
Volition Inc
Kiadó:
THQ Nordic
Műfaj:
Megjelenés:
2018. július 3.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Red Faction: Guerrilla Re-Mars-tered

A(z) Red Faction: Guerrilla Re-MARS-tered játék fordítása.

| 21.89 MB | 2020. 11. 14. | Evin, tehasut
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ajánlom figyelmébe a játékot minden FTL vagy Crying Suns kedvelőnek. Na meg annak, aki ezek mellett a BSG világát is imádja. Hátha akad közöttük egy fordító is :)
Kergeboci | 2026. 07. 05. - 12:10
Ha valaki folyamatosan figyelni szeretné, itt megteheti :) https://baldurkapuja.hu/
De4dKn!ght | 2026. 07. 05. - 12:08
Hamarosan érkezik a következő állapotjelentés. :)
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Nincs Steam Machine-em, de pár éve csak Linuxon játszom, és eddig minden magyarítást fel tudtam telepíteni. Néha trükközni kell, az tény. Hogy pontosan hogyan működik / miben más, azt sajnos nem tudom. De ha biztos akarsz lenni, talán a legjobb megoldás, ha vársz a vásárlással, aztán ha mások megerősítik, hogy...
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Szia!Előre is köszönöm, hogy neki álltál. Nyelvtudás híján a munkában nem tudok segíteni.Viszont régen sokat használtam,úgyhogy egy állapot jelzést adnék róla. Röviden: az alapjátékhoz készült csak viszont a sokk pacth miatt (új épületek hozzáadása,balansz (fogyasztás és termelés) ,főmenü) eléggé hiányos, valamint egyik DLC sem lett hozzáadva.
Hollow33 | 2026. 07. 04. - 14:41
Köszi :)
kecsy1991 | 2026. 07. 03. - 18:55