Hard West
Hard West
Írta: Evin 2019. 06. 19. | 1482

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A durva vadnyugaton kell túlélnünk, ebben a körökre osztott játékban. Valahol a vadnyugati Diablóként emlegetik, bár lehet, kissé túlzás párhuzamot vonni a két játék között.

Mindenesetre, aki szereti ezt a stílust, de nem érti a történetet vagy a játék mechanikáját, többet se féljen, Gigantoherceg elkészítette a játék fordítását.
A fájlokat be kell másolni, így mindenképp javasolt a mellékelt leírás elolvasása.

A fordítás elérhető a letöltéseink közül.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Tavaszi magyarítás termés nintendo switchre! Hirvadhor 2021. május 18.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

BigAti
2020. 06. 22. - 15:36
Köszönöm szépen! :)
Gigantoherceg
2019. 09. 25. - 15:55
Köszi az észrevételeket Felhasználónév, javítottam őket. Ha találtok még további hibákat, kérlek az e-mail címemre küldjétek, mert azt naponta nézem. Kösz és üdv.
Felhasználónév
2019. 07. 21. - 08:07
Örülünk, de... Senki sem vette észre, hogy a magyar lokalizációt használva a bányászattal kapcsolatos költségek egyszerűen eltűnnek? [url=http://www.kepfeltoltes.eu/images/2019/07/21/298hw.png]Magyar nyelven[/url] - [url=http://www.kepfeltoltes.eu/images/2019/07/21/281hw2.png]angolul[/url]. Ráadásként a képernyő alján [url=http://www.kepfeltoltes.eu/images/2019/07/21/136hw3.png]megjelenő bevételek - kiadások sem jelennek meg rendesen[/url]. Mi lehet a probléma? Ez így konkrétan játszhatatlan. Steam 1.5 verzió. Illetve még 1 dolog: ha nagy lektorálás nem is lesz, legalább az állandóan szem előtt lévő "ilyesztés"-t javítsátok ki valamikor.
Gigantoherceg
2019. 07. 02. - 19:27
Kösz srácok! Örülök, hogy örültök. Ha találnátok benne valami hibát, mindenképpen írjátok meg nekem. Egyedül nem tudom végigjátszani a játék minden lehetőségét. Kösz és üdv.
CsabCharger79
2019. 06. 22. - 22:17
Pár hónapja vásároltam meg steam-en. Nagy köszönet a fordításért. :) 
jokern
2019. 06. 20. - 18:57
Köszönöm!
olymind1
2019. 06. 20. - 10:18
Köszi a magyarítást! Nekem tök X-Com-osnak tűnik fixebb karakterekkel, a harcrendszer legalábbis.
Anonymusx
2019. 06. 20. - 09:57
Köszi, pont  a napokban néztem hogy van e hozzá magyarítás :)
Hard West
Fejlesztő:
CreativeForge Games
Kiadó:
Good Shepherd Entertainment
Megjelenés:
2015. november 4.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Hard West

A Hard West játék fordítása.

| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
hirdetés
Legújabb letöltések
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.28Hogwarts Legacy magyarítás 2.2Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 28. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Nocturne
Ajánlott verzió: LGU Repack by Bladez1992https://www.myabandonware.com/game/nocturne-bgz
| 8.73 MB | 2025. 02. 28. | FEARka
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.6 MB | 2025. 02. 24. | Arzeen, NightVison
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.51 MB | 2025. 02. 23. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 02. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.3 MB | 2025. 02. 21. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok. Az engem is érdekelne hogy várható-e hogy elkészül. Illetve eredeti Steam-es verzióhoz jó lesz-e. Mert a gépi fordítással nem indul el a játék. Most vettem meg és jó lenne magyarul játszani vele. Elóre is köszi a választ.
Agamemnon75 | 2025.03.16. - 13:41
A játék alap verziójához egészen előrehaladott a fordítottság. Az, hogy ebből az utolsó frissítés alatt éppen technikailag mennyi volt elérhető, az más lapra tartozik.Az új kiadás, ami "Enhanced" néven látott napvilágot, egyelőre egyáltalán nem fordítható.
Keeperv85 | 2025.03.15. - 13:27
Várjuk tőled szeretettel az ötöslottó számait is.
Evin | 2025.03.13. - 10:16
Magyarítható igen. Senki le se tojja... machine van hozzá, annál több sose lesz
Crytek | 2025.03.12. - 21:54
Hát sajnálom, mert azért ez a játék megérdemelt volna egy jó minősegű magyarítást. Hátha lesz akkora szerencsék, hogy összefognak a honosítók, mint a Mad Max esetében. :-)
Buxa88 | 2025.03.12. - 21:54
A Vietcong 1-hez az oldalon lévő magyarításban kb csak a menü van lefordítva. Lehet érdemesebb lenne törölni.. txt fájlban vannak a szövegek, telepítés után könnyen meg lehet nézni.
Anonymusx | 2025.03.12. - 19:29