Lords Of Xulima
Lords Of Xulima
Írta: Evin | 2020. 01. 12. | 897

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A 2014 végén megjelent Lords Of Xulima eléggé mellőzött játék, legalábbis nálunk, nem igazán találni róla magyar tesztet sem. Azonban a külföldi kritikák egészen jó értékeléseket adnak ennek a klasszikus fantasy RPG játéknak, mely világában az emberek és Istenek egykor békében megéltek egymás mellett, és most főhősünk feladata visszaállítani az egyensúlyt.

Talán a játék itthoni népszerűsítésének jót fog tenni, hogy Aryol elkészítette hozzá a fordítást, mely elérhető a letöltéseink közül.


Összesen 13 hozzászólás érkezett

Sdi1
2020. 04. 04. - 12:46
Köszönöm a fordítást, régen játszottam vele de félbe hagytam, most kipróbálom újra :)
totyaxy
2020. 02. 16. - 18:00
Köszönöm a fordítást! Annyira nem csipázom a 2D kinézetű játékokat, de ez elég jónak tűnik :)
De4dKn!ght
2020. 01. 31. - 23:22
Ezer köszönet, rég kinéztem ezt a játékot, erre egyszer láttam el lett kezdve a magyarítás készítése, és igen hamar kész is lett, nagyon jó játék, egyszerű, de nagyszerű élményt ad, főleg így a fordítással. Köszönet :)

Lets Game!

Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2020. 01. 17. - 18:25
"a játék itthoni népszerűsítésének jót fog tenni" - Egy rakat játék volt amiről nem is hallottam korábban, (ami sokszor meglepett mert rohadt nagy kocka vagyok) de a magyarítás felhívta rá a figyelmem, kipróbáltam és tetszett. :)
Aryol
Aryol
Senior fordító
2020. 01. 15. - 09:52
Egy frissítést tettem ki a fórumba, ami javít pár félregépelést és elírást.
Clintis
2020. 01. 15. - 07:17
Köszönöm szépen a segítséget, így már valóban jól működik :)
nulladik
2020. 01. 15. - 05:37
Lords.of.Xulima.Deluxe.Edition.MULTi8.-PROPHET ezzel megy rendesen
Aryol
Aryol
Senior fordító
2020. 01. 14. - 23:20
A Steames változattal és a GOG-os sima és Deluxe Edition változattal megy nálam, szerintem a virágboltival is megy, ha az 2.1.1-es verziószámú (tehát a legfrissebb).
Aryol
Aryol
Senior fordító
2020. 01. 14. - 23:05
Clintis, milyen változatod van?
Clintis
2020. 01. 13. - 20:58
Köszönöm szépen a fordítást, viszont sajnos nem indul, miután telepítettem, a honosítás nélkül viszont igen :(
nulladik
2020. 01. 13. - 16:36
köszi
Longsfield
2020. 01. 12. - 23:13
Nagyon köszönöm.
Anonymusx
2020. 01. 12. - 20:31
Köszi, mindenképp kipróbálom, bár mivel a steamen 570 játékom van + még a többi rendszer, nem tudom hogy mikor :)
Lords of Xulima
Fejlesztő:
Numantian Games
Kiadó:
Numantian Games
Platform:
Megjelenés:
2014. november. 14.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Lords of Xulima

A(z) Lords Of Xulima játék fordítása.


A következő DLC fordítását is tartalmazza:

- The Talisman of Golot

Kompatibilis a Deluxe Edition-el is.

4.72 MB | 2020. 02. 03. | Aryol
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10