FTL: Faster Than Light

FTL: Faster Than Light

Írta: Evin

| 3180

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Van az az idézet, hogy "Két dolog biztos az életben az adó és a halál." - Benjamin Franklin
Esetünkben, ez úgy hangzik, hogy "Két dolog biztos a játékban, a lázadók meg akarnak ölni minket, és a halál".

Az FTL játékban mi irányítjuk a véletlenszerűen generált környezetben a hajónkat, mely értékes információkat hordoz. Mi gondoskodunk mindenért a hajón; a javításért, fejlesztésért, a túlélésért. Mivel véletlenszerű szinte minden, lehet, hogy 10 percig húzzuk, de lehet, órákig.

Ehhez az érdekes koncepciójú és megjelenésű játékhoz kezdte el Sunny a fordítást, melyet végül most TRC fejezett be.
A fordítás elérhető a készítő honlapjáról.

Összesen 11 hozzászólás érkezett
BigAti
2020. 06. 22. - 15:25
Köszönöm szépen! :) @techclock: Nincs! az MS Store-os játékok olyan szinten védettek, hogy nincs rá mód, hogy hozzáférj a fájlokhoz, sehogy.
techlock
2020. 05. 04. - 15:14
Köszönöm a fordítást! Van rá lehetőség, hogy a Xbox Game Pass for PC-ben lévő FTL játék fájljait felülírjam?
totyaxy
2020. 04. 15. - 18:44
Köszönöm a munkátokat! A honlapon található fordítás története se semmi :)
szozoka
2020. 04. 07. - 11:52
The_Reaper_Cool Köszönöm, a total commander beépülő tömörítője, volt a ludas. "extract.me" oldal segítségével sikerült  helyesen kicsomagolni. Köszi a gyors  választ.
Anonymusx
2020. 04. 07. - 11:38
köszi, bár már elkezdtem angolul, szótárazgatva, még szerencse hogy nem sokat játszottam így vele
The_Reaper_CooL
The_Reaper_CooL
Senior fordító
2020. 04. 07. - 09:57
@szokoza: Ezt már a Sekiro fordításomnál is jelezték páran, nem tudom, hogy mennyire új WinRAR-od vagy 7zip-ed van, de frissítsd és próbáld meg ismét kicsomagolni

"Csak szólíts TRC-nek!"

Weboldal | Facebook

szozoka
2020. 04. 07. - 09:36
Hibás a csomagolt fájl, üzenetet kapom. Ránézne még valaki.
szozoka
2020. 04. 07. - 09:27
Miiicsodi, nem mondjátok, hogy ennyi év után elkészítette valaki a magyarítás a játékhoz. Nagyon nagy köszönet és kívánok neked hosszú és eredményes életet. Hálám jelekeként, feltelepítem a játékot és megnézem, hogy így milyen vele játszani.
Zolcsi
2020. 04. 07. - 06:06
Nagyon régóta várok már erre a játékra. Egyszer már ki volt adva,de akkor omlott össze a portál egész oldala és veszett oda több száz magyarítás. De most már végre kész van. Köszi. Ma este ez lesz a szórakozásom. Valszeg még a hosszú hétvégén is. :)
unrealnoise
2020. 04. 07. - 04:41
Hell yeah! Nagy-nagy pacsi!
Gabesssz19
2020. 04. 06. - 23:48
őőööö . oké. :D nehezen hiszem el , hogy így röpke 7 év után , végül megcsináltad Sunvice helyett. :D  bár én már kételkedek benne ,hogy tudott -e angolul egyáltalán , és lehet csak szótárazgatta, azért nem készült el. dee lehet előbb gondolta megtanul, bár én kb már egész sokat tanultam, mondhatom megöregedtem a project mellett :D de sebaj mert kisfiam imádja, és ő még nem tanult meg közben angolul :D Minden estere köszönjük neked, a szomorú ebben csak , az ha Sunvice barát engedte volna szerintem vagy 4-5-6 éve elkészítetted volna. Igazából tényleg ehhez nem lehet mit hozzáfűzni, és azt hiszem nem is érdemes. Max annyit ,hogy köszönjük . és Respect , hogy nem hagytad abba. Kitartásod elnyeri jutalmát, remélhetőleg , valahol valamikor. :)
FTL: Faster Than Light
Fejlesztő:
Subset Games
Kiadó:
Subset Games
Megjelenés:
2012. szeptember 14.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ajánlom figyelmébe a játékot minden FTL vagy Crying Suns kedvelőnek. Na meg annak, aki ezek mellett a BSG világát is imádja. Hátha akad közöttük egy fordító is :)
Kergeboci | 2026. 07. 05. - 12:10
Ha valaki folyamatosan figyelni szeretné, itt megteheti :) https://baldurkapuja.hu/
De4dKn!ght | 2026. 07. 05. - 12:08
Hamarosan érkezik a következő állapotjelentés. :)
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Nincs Steam Machine-em, de pár éve csak Linuxon játszom, és eddig minden magyarítást fel tudtam telepíteni. Néha trükközni kell, az tény. Hogy pontosan hogyan működik / miben más, azt sajnos nem tudom. De ha biztos akarsz lenni, talán a legjobb megoldás, ha vársz a vásárlással, aztán ha mások megerősítik, hogy...
warg | 2026. 07. 05. - 06:33
Szia!Előre is köszönöm, hogy neki álltál. Nyelvtudás híján a munkában nem tudok segíteni.Viszont régen sokat használtam,úgyhogy egy állapot jelzést adnék róla. Röviden: az alapjátékhoz készült csak viszont a sokk pacth miatt (új épületek hozzáadása,balansz (fogyasztás és termelés) ,főmenü) eléggé hiányos, valamint egyik DLC sem lett hozzáadva.
Hollow33 | 2026. 07. 04. - 14:41
Köszi :)
kecsy1991 | 2026. 07. 03. - 18:55