Assassin's Creed II frissítés
Assassin's Creed II frissítés
Írta: Evin 2020. 04. 21. | 1711

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A héten a frissítések uralják a híreket.

Sajnos az Assassin's Creed első részében semmilyen feliratozás nem volt, így a második részt sajnos lyukakkal indítjuk, és csak felületes összefoglalót kapunk az első rész eseményeiről, pedig ott vesszük fel a fonalat, ahol az első rész lezárult.

Az Assassin's Creed II fordítását Steve Q készítette el még 2013-ban. Azóta sajnos frissítésre került a játék, amit a fordítás nem díjazott.
Keeper támogatásával frissítésre került a fordítás, mely a régi kiadás mellett támogatja az új, az UPlayen jelenleg is elérhető kiadást. Az új verzióhoz igazítás mellett csupán néhány elírás lett javítva.

A fordítás elérhető a letöltések közül.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Assassin's Creed II Evin 2013. szeptember 23.
Assassin's Creed II OSX Evin 2013. július 23.
Assassin's Creed II Evin 2013. május 30.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

odavid95
2020. 05. 20. - 23:09
KisCitrom először az Origins-t akarják teljesen lefordítani és utána fognak belekezdeni az Odyssey-be. Viszont én azt mondom ne reménykedj. Hosszan kifejtve: mivel nem a fordítás a legnagyobb probléma hanem egy programozót találni aki ír egy olyan programot ami képes kicsomagolni a nyelvi fájlokat, majd azt vissza csomagolni. Jelenleg ott tartunk, hogy van egy srác aki elkezdett írni egy programot ami képes volt kicsomagolni .txt formátumban a nyelvi fájlokat, viszont a visszakódolás már nem működik. A srác viszont felcseszte magát azon, hogy senki nem akart neki segíteni a kódolásban és a tesztelésben hanem a sok ingyenélő elkezdett követelőzni és zaklatni őt, hogy már azonnal csinálja meg a programot és adja nekik oda meg hogy minden játékhoz csináljon egy programot. Ezután kijelentette, hogy betelt nála a pohár és eltűnt a világ szeme elől. Maga a nyelvi fájlok kitömörítése alatt nem sima tömörítést érts. Az Ubisoft felvásárolta a AnvilNext 2.0 nevű szoftvert ami egy sajátos kódolással .data fájlokká alakítja a nyelvi fájlokat, aztán azokat összetömörítve .forge kiterjesztésűvé teszi. Ez 2 fajta kódolási típus amit még senkinek nem sikerált feltörni és vissza kódolni a módosított fájlokat.   Röviden: Ne reménykedj, még nincs programozó rá. :| 
KisCitrom
2020. 05. 09. - 20:00
Az Odyssey fog kapni magyarítást, vagy ne reménykednek?
Staupitz
2020. 04. 28. - 19:19
Köszönöm szépen minden játékos nevében! ( ezt is és minden egyéb magyarítást ami valaha elkészült és elfog készülni  )
Zolcsi
2020. 04. 26. - 10:40
Rendben. Köszi Keeper. Ennyi is elég. Nagyon várjuk.
Keeperv85
Keeperv85
Senior fordító
2020. 04. 23. - 12:21
Szia! Mostanában nem fogok odaérni, másrészt nem tudom technikai és emberi akadályai vannak-e. Maradjunk annyiban, hogy egyelőre az ACII és a két kiegészítő az, ami biztos. 
cyberkind7
2020. 04. 23. - 11:38
Először is, köszönöm szépen a munkádat! :) A kérdésem az volna, hogy az AC 3 Remastered magyarítása is megkapja a "frissítést"?
szabol
2020. 04. 23. - 10:33
Köszönöm szépen !
Keeperv85
Keeperv85
Senior fordító
2020. 04. 23. - 09:48
Sziasztok! Lesz frissítés, ne aggójatok! Ha már eddig vártatok rá, kis türelem! Borzasztó sok változás van a tartalmakban, nem kis időt igényel feldolgozni. 
miskolcatesz2
2020. 04. 22. - 17:47
Zolcsihoz szeretnek csatlakozni a kerelmeben, ugyanis pl a Brotherhood magyaritas sem mukodik mar hiba nelkul. Sok helyen ures mezo jelenik meg. Steames verzio. Egyebkent koszi ezt is.
Zolcsi
2020. 04. 22. - 06:00
Légyszia többire is csináljátok meg a frissítést, mert most úgy álla helyzet, hogy a magyarítást nem is lehet felraknia mostani uplayes verziókra. Nem jeleníti meg a feliratot. Csak a régebbi tört verziókkal megy normálisan.
Pityu Mester
Pityu Mester
Senior fordító
2020. 04. 21. - 19:57
Köszönöm szépen!
Laca333
2020. 04. 21. - 18:48
Ezer hála!
7Janek7
2020. 04. 21. - 18:42
Nagyon szépen köszönjük!!!
Assassin's Creed II
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2009. november 17.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Assassin's Creed II

Az Assassin's Creed II teljes fordítása.

| 1.11 MB | 2020. 04. 21. | Keeperv85, Steve Q.
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 03. | ElCid, Frank Robin, NightVison
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | FEARka, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
The Headliners
A(z) The Headliners játék fordítása.
| 4.9 MB | 2025. 06. 30. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Legfrissebb fórum bejegyzések
Na közben leesett ,hogy valszeg összekeverhettem valami mással ugyanis ebben a játékban szöveg sincs..akkor nem kell ránézni. :)
Crytek | 2025.07.03. - 18:01
Két esélyessé vált a bajnokság a többiek a fasorba sincsenek.
Doom 4 | 2025.07.03. - 14:51
Sziasztok!Tudni lehet bármit arról, hogy a Dragon Age: Veilguard magyar fordítása tervben van-e, nincs-e, lehet-e vagy egyáltalán megfordult-e valakinek a fejében (-e :) )? Angolul már kétszer kivittem, de olyan jó lenne magyarul is - mondjuk ismét egy Ardea-s, Inquisition minőségű munkával - végigtolni. :) Köszi a segítséget!
Deadrogon | 2025.07.03. - 11:57
Sziasztok!A Half-Life 2 androidos verzójához is működik a PC- magyarítás a szinkronnal együtt!
zsomen | 2025.07.03. - 09:11
Sziasztok!Nagyon nagyon régen jártam erre, de úgy gondoltam visszatérek. Régen is nagyon jó volt veletek itt kibeszélni a dolgokat, jó lenne ezt feltámasztani!Kinek mi a véleménye eddig az idei szezontól, és mit vártok a továbbiakban?
zsomen | 2025.07.03. - 09:09
Szia. Készül, de nem tudok róla, hogy lenne a közeljövőben egy esetleges kiadás. Legalábbis szó még nem volt róla.
papandras | 2025.07.03. - 00:18