FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Ha valaki valamilyen csoda folytán nem hallott volna még errõl a játékról, nagy vonalakban:
fõszereplõnk a jelen kor embere, de mint kiderült, õsei egykor bérgyilkosok voltak. Az õ emlékeik bennünk élnek szó szerint, amihez megalkottak egy gépet, mely képes a DNS-bõl kiolvasni elõdeink emlékeit, ami újra átélhetõ. A játék minden része más kort ölel fel, melyekben kutatunk valami után, valami miatt.
Aki pedig ismeri és játszott az elsõ résszel, örülhet, hogy a második részhez már nem voltak lusták feliratot is tenni a játékba.
Az elsõ részhez szerencsére azért készült magyar szövegkönyv és abból, Ramy jóvoltából, videós végigjátszás a lustábbaknak, illetve a vizuálisabb típusú játékosoknak, csak ne felejtsétek el bekapcsolni a feliratozást.
Szerencsére a többi Assassin's Creed már kapott rendes feliratot, így Steve Q., aki az elsõ rész szövegkönyvét is lefordította, elkészíthette a második rész fordítását. A fordítás immáron elérhetõ a Letöltések közül, mely mindenre kiterjedõ, még az eredetileg nem feliratozott videókra is.
Az Xbox 360-as fordítás elérhetõ a KonolozZ.hu oldalról. Bõvebb leírás ott található róla. És természetesen továbbra is csak kizárólag módosított gépen használható!
A PS3-as verzióhoz szerkesztõ hiányában nem várható fordítás.
fõszereplõnk a jelen kor embere, de mint kiderült, õsei egykor bérgyilkosok voltak. Az õ emlékeik bennünk élnek szó szerint, amihez megalkottak egy gépet, mely képes a DNS-bõl kiolvasni elõdeink emlékeit, ami újra átélhetõ. A játék minden része más kort ölel fel, melyekben kutatunk valami után, valami miatt.
Aki pedig ismeri és játszott az elsõ résszel, örülhet, hogy a második részhez már nem voltak lusták feliratot is tenni a játékba.
Az elsõ részhez szerencsére azért készült magyar szövegkönyv és abból, Ramy jóvoltából, videós végigjátszás a lustábbaknak, illetve a vizuálisabb típusú játékosoknak, csak ne felejtsétek el bekapcsolni a feliratozást.
Szerencsére a többi Assassin's Creed már kapott rendes feliratot, így Steve Q., aki az elsõ rész szövegkönyvét is lefordította, elkészíthette a második rész fordítását. A fordítás immáron elérhetõ a Letöltések közül, mely mindenre kiterjedõ, még az eredetileg nem feliratozott videókra is.
Az Xbox 360-as fordítás elérhetõ a KonolozZ.hu oldalról. Bõvebb leírás ott található róla. És természetesen továbbra is csak kizárólag módosított gépen használható!
A PS3-as verzióhoz szerkesztõ hiányában nem várható fordítás.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Assassin's Creed II frissítés | Evin | 2020. április 21. |
Assassin's Creed II | Evin | 2013. szeptember 23. |
Assassin's Creed II OSX | Evin | 2013. július 23. |
Fejlesztő:
Ubisoft Montreal
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Platform:
Megjelenés:
2009. november 17.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Lényegtelen ki mit kezd vele, attól még az a belépő szint... Nem mellesleg ha a kézi konzolok menök amikbe egy szaros 780M van akkor a 6500 egy oltári jó vga mivel veri a 780M-et ... sőt a sokkal erősebb 890M-et meg a 6500XT is....Hidd el akiknek ilyen vga-ja van tök...
Crytek | 2025.06.01. - 08:24
Jó és a 6500 6400 al mit kezdesz? Gyakorlatilag 0 játék fut vele. Az amd legszarabb 64 bites kártyája. A belépő nem azt jelenti hogy elfut rajta a csgó azt kész.
Doom 4 | 2025.06.01. - 08:17
HA LÉTEZNI FOG..... a pletykák alapján ez már a 4070-4070S ellen fog menni. Ez meg semmilyen körülmények között sem nevezhető belépő szintnek.VGA téren a belépő szint ha lehet ilyen képzavarral élni az az rx 6500 kb ami a gaming legalja kb dvga-t nézve.. Vicces, vagyis nem vicces , hanem ultimate...
Crytek | 2025.06.01. - 08:02
A nagyokkal kéne versenyeznie, és ott a b770 a belépő kategóriával jön erőben. Az a-s szériába is kiadtak egy csomó szart, még a 1030 szintje se volt meg velük. Igy nem is lehetett konkurencia ellene.
Doom 4 | 2025.06.01. - 00:16
Belépőkategória az nagyon nem a B770 lesz (már ha lesz ilyen valaha) Intelnek sajnos nem VGA-t kéne egyelőre fejleszteni hanem a driverekkel kéne kezdeni valamit mert az sajnos gyötrelmes. B580-ban is olyan erő lakozik 125 ezerért hogy brutál de nem tudják a játékok kihasználni,mert rettentő koherens... hol ott van a...
Crytek | 2025.05.31. - 20:17
A 4k géming nem is itt kezdődik arra ott a 5090 nincs más. Senkinek nincsen erre pénze 2 és fél milla csak a gép, akkor 5 kiló egy monitor mert nem a leggagyibbat vesszük belőle. 3 milla.
Doom 4 | 2025.05.31. - 16:03
Összesen 35 hozzászólás érkezett
18:21
13:18
12:13
Gratulálok Neked és minden közremûködõnek.
Még egyszer itt is hálás köszönet érte.
18:42
13:45
12:59
11:00
21:04
19:04
15:29
17:12
LAFI19 vagyok(Nagy László)
16:40
törlendõ a (kukacka)MyArial. és az Arial bejegyzés is. Nekem így végre bejött a felirat. Köszi Steve Q!
16:24
LAFI19 vagyok(Nagy László)
23:33
22:14
Valamint ha kezdek egy új játékot, az intro sincs feliratozva. ... mindenre kiterjedõ, még az eredetileg nem feliratozott videókra is." Én legalábbis erre gondoltam. Ja, egyébként Steames verzióval játszok.
12:51
Nem olyan nagy gondok ezek, szerintem mindenki le tudja fordítani, csak gondoltam szólok.
22:26
Köszi!
19:14
Am szomorú vagyok az irásod miatt. Te voltál ugymnd az egyetlen esélye a konzolos forditásoknak és most...
Köszönet az eddigi és további munkáidért !
13:58
Laa shay'a waqi'un moutlaq bale kouloun moumkine.
12:22
20:54
Megnéztem, és szerintem nagyon jól sikerült.
16:33
15:01
14:01
10:45
10:44
08:13
00:55
22:52
22:38
Aktuális projekt: GreedFall - 70 %
www.teomus.com
22:08
21:55
21:51
21:20
21:00