Life is Strange 2

Life is Strange 2

Írta: Evin

| 4658

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Eljött az idő, mikor a Life is Strange 2 teljes évada magyar pompájában tündököl.

Ahogy korábban beszálmoltunk a fordítás haladásáról, epizóról epizódra, ez az utolsó felvonás.

ZéBé befejezte az utolsó rész fordítását, illetve javította a korábbiak fordítását is.

A fordítás elérhető a letöltések közül.

A készítő elérhetőségei: Facebook Honlap

Zébé:

"Amennyiben videót készítenél a végigjátszásodról a feliratom felhasználásával, annyit kérnék csak cserébe, hogy a rész befejeztével ne nyomd el a stáblistát, hanem legalább addig hagyd gördülni, míg a fordítást készítő és a neki segítséget nyújtók neve látható,Úgyis ingyen van, legalább ezt a minimális "reklámot" hadd kapjam meg cserébe.

Ha gondolod, linket is küldhetsz róla emailben vagy facen, mert ha időm engedi, megszoktam ezeket nézni, hibakeresés céljából."

Kapcsolódó cikkek/hírek

Life is Strange 2 Episode 1-4 Evin 2020. május 3.
Life is Strange 2 Evin 2020. január 23.
Life is Strange 2 Evin 2019. szeptember 8.
Life is Strange 2 Evin 2019. május 18.
Összesen 16 hozzászólás érkezett
xarina
2020. 08. 03. - 00:58
Köszönöm a fordítást.
ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 02. - 14:04
Ez eszembe sem jutott. Mindenkinek üzenem, hogy azon nem tudok javítani, mert nem én készítettem. Hozzám csak a LiS 2 és a Captain Spirit tartozik. Ha ezekkel van gond, keressetek bátran.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

FEARka
FEARka
Moderátor
2020. 08. 02. - 13:48
Első évadra gondolt szerintem.

Támogatók listája: https://fearka.webnode.hu

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 02. - 13:05
És miért nem küldtél nekem erről hibajelentést? :) Egyébként azért "csúszott" ennyit az ötödik rész, mert az elsőt újra átnéztem, ami 20 órámba került. Viszont most már minőségi az is. Amúgy igazad van, nagyon ráfért egy átvizsgálás, mert borzasztó baromságok maradtak benne. Akkoriban még nem tudtam, hogyan is lehetne hatékonyan tesztelni, ellenőrizni. Mondjuk angol szöveget így sem találtam benne, szóval az egy rejtély, hogy te hol láttál. De bármilyen hibáról küldj mailt és javítom.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

Anonymusx
2020. 08. 02. - 10:47
köszi ! Az első részt nem tervezed kijavítani? Rengeteg hiba volt a vége felé, sok angol szöveggel is lehetett találkozni.
Perzonallica
Perzonallica
Senior fordító
2020. 08. 02. - 08:31
Köszi!
sinfulmark
2020. 08. 02. - 03:24
Nagyon köszönöm! :D
xeroman
2020. 08. 01. - 22:27
Köszönjük szépen! :)
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2020. 08. 01. - 20:43
Köszönjük!

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

stibaking
2020. 08. 01. - 10:32
Köszönöm a magyarítást!
Zolcsi
2020. 08. 01. - 07:59
Nem mostanság lesz. Most jelenleg a Witcher első részét nyomom. nagyon jó, nem hagyom félbe, de ha végeztem,akkor belevágok ebbe a nagy kalandba. Legutóbb a FileRise csapatnak e-mailben küldtem el.Minden hibát kifényképeztem, beleraktam egy rar fájlba és elküldtem nekik. Epizodikusan csináltam, szóval még áttekinthető is volt. :) Ezt most is így fogom csinálni.
ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 01. - 00:22
@Zolcsi Küldd nyugodtan :) Ha se az email, se a face üzenet nem szimpatikus, discordon is küldheted. Honlapomon a "kapcsolat" résznél ott van hozzá a link. Annyit kérek csak, hogy képet is mellékelj.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

csemil
2020. 08. 01. - 00:07
Köszi a fordítást.
Zolcsi
2020. 07. 31. - 23:19
És persze köszi a fordítást. Nagyon király vagy!!!
Zolcsi
2020. 07. 31. - 23:18
Videót nem készítek róla, de egy hibajavításra tőlem számíthatsz. Az előző részeket is jelentettem elég sok hibát. A FileRise csapata csinálta,de nekik elküldtem mind a két rész hibáit amit én találtam a játékban. Itt is elfogom. :)
Cassio1987
2020. 07. 31. - 22:35
Köszi szépen :)
Life is Strange 2
Fejlesztő:
DON'T NOD
Kiadó:
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2018. szeptember 27.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Life is Strange 2

Life is Strange 2 magyarítás

- Episode 1 - Lefordítva

- Episode 2 - Lefordítva

- Episode 3 - Lefordítva

- Episode 4 - Lefordítva

- Episode 5 - Lefordítva

| 7.32 MB | 2021. 03. 25. | ZéBé
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31