Life is Strange 2
Life is Strange 2
Írta: Evin | 2020. 07. 31. | 3505

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Eljött az idő, mikor a Life is Strange 2 teljes évada magyar pompájában tündököl.

Ahogy korábban beszálmoltunk a fordítás haladásáról, epizóról epizódra, ez az utolsó felvonás.

ZéBé befejezte az utolsó rész fordítását, illetve javította a korábbiak fordítását is.

A fordítás elérhető a letöltések közül.

A készítő elérhetőségei: Facebook Honlap

Zébé:

"Amennyiben videót készítenél a végigjátszásodról a feliratom felhasználásával, annyit kérnék csak cserébe, hogy a rész befejeztével ne nyomd el a stáblistát, hanem legalább addig hagyd gördülni, míg a fordítást készítő és a neki segítséget nyújtók neve látható,Úgyis ingyen van, legalább ezt a minimális "reklámot" hadd kapjam meg cserébe.

Ha gondolod, linket is küldhetsz róla emailben vagy facen, mert ha időm engedi, megszoktam ezeket nézni, hibakeresés céljából."

Kapcsolódó cikkek/hírek

Life is Strange 2 Episode 1-4 Evin 2020. május 3.
Life is Strange 2 Evin 2020. január 23.
Life is Strange 2 Evin 2019. szeptember 8.
Life is Strange 2 Evin 2019. május 18.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

xarina
2020. 08. 03. - 00:58
Köszönöm a fordítást.
ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 02. - 14:04
Ez eszembe sem jutott. Mindenkinek üzenem, hogy azon nem tudok javítani, mert nem én készítettem. Hozzám csak a LiS 2 és a Captain Spirit tartozik. Ha ezekkel van gond, keressetek bátran.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

FEARka
FEARka
Moderátor
2020. 08. 02. - 13:48
Első évadra gondolt szerintem.
ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 02. - 13:05
És miért nem küldtél nekem erről hibajelentést? :) Egyébként azért "csúszott" ennyit az ötödik rész, mert az elsőt újra átnéztem, ami 20 órámba került. Viszont most már minőségi az is. Amúgy igazad van, nagyon ráfért egy átvizsgálás, mert borzasztó baromságok maradtak benne. Akkoriban még nem tudtam, hogyan is lehetne hatékonyan tesztelni, ellenőrizni. Mondjuk angol szöveget így sem találtam benne, szóval az egy rejtély, hogy te hol láttál. De bármilyen hibáról küldj mailt és javítom.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

Anonymusx
2020. 08. 02. - 10:47
köszi ! Az első részt nem tervezed kijavítani? Rengeteg hiba volt a vége felé, sok angol szöveggel is lehetett találkozni.
Perzonallica
Perzonallica
Senior fordító
2020. 08. 02. - 08:31
Köszi!
sinfulmark
2020. 08. 02. - 03:24
Nagyon köszönöm! :D
xeroman
2020. 08. 01. - 22:27
Köszönjük szépen! :)
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2020. 08. 01. - 20:43
Köszönjük!

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

stibaking
2020. 08. 01. - 10:32
Köszönöm a magyarítást!
Zolcsi
2020. 08. 01. - 07:59
Nem mostanság lesz. Most jelenleg a Witcher első részét nyomom. nagyon jó, nem hagyom félbe, de ha végeztem,akkor belevágok ebbe a nagy kalandba. Legutóbb a FileRise csapatnak e-mailben küldtem el.Minden hibát kifényképeztem, beleraktam egy rar fájlba és elküldtem nekik. Epizodikusan csináltam, szóval még áttekinthető is volt. :) Ezt most is így fogom csinálni.
ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 01. - 00:22
@Zolcsi Küldd nyugodtan :) Ha se az email, se a face üzenet nem szimpatikus, discordon is küldheted. Honlapomon a "kapcsolat" résznél ott van hozzá a link. Annyit kérek csak, hogy képet is mellékelj.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

csemil
2020. 08. 01. - 00:07
Köszi a fordítást.
Zolcsi
2020. 07. 31. - 23:19
És persze köszi a fordítást. Nagyon király vagy!!!
Zolcsi
2020. 07. 31. - 23:18
Videót nem készítek róla, de egy hibajavításra tőlem számíthatsz. Az előző részeket is jelentettem elég sok hibát. A FileRise csapata csinálta,de nekik elküldtem mind a két rész hibáit amit én találtam a játékban. Itt is elfogom. :)
Cassio1987
2020. 07. 31. - 22:35
Köszi szépen :)
Life is Strange 2
Fejlesztő:
DON'T NOD
Kiadó:
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2018. szeptember. 27.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Life is Strange 2

Life is Strange 2 magyarítás

- Episode 1 - Lefordítva

- Episode 2 - Lefordítva

- Episode 3 - Lefordítva

- Episode 4 - Lefordítva

- Episode 5 - Lefordítva

7.32 MB | 2021. 03. 25. | ZéBé
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia!Az ok az alap játék fordítója miatt van, aki jelenleg dolgozik a fordítás javításán a sima játékhoz. (A 6.0-ás verzión) A kiadása körülbelül egy pár hónap múlva fog eljönni. Ezek után fogok nekiállni a portolásnak.
Zan1456 | 2024.04.26. - 23:45
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Na szétcseszte a magyarítás ez a csoda patch igaz?
Crytek | 2024.04.26. - 10:29
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23