Life is Strange 2
Life is Strange 2
Írta: Evin 2020. 07. 31. | 4111

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Eljött az idő, mikor a Life is Strange 2 teljes évada magyar pompájában tündököl.

Ahogy korábban beszálmoltunk a fordítás haladásáról, epizóról epizódra, ez az utolsó felvonás.

ZéBé befejezte az utolsó rész fordítását, illetve javította a korábbiak fordítását is.

A fordítás elérhető a letöltések közül.

A készítő elérhetőségei: Facebook Honlap

Zébé:

"Amennyiben videót készítenél a végigjátszásodról a feliratom felhasználásával, annyit kérnék csak cserébe, hogy a rész befejeztével ne nyomd el a stáblistát, hanem legalább addig hagyd gördülni, míg a fordítást készítő és a neki segítséget nyújtók neve látható,Úgyis ingyen van, legalább ezt a minimális "reklámot" hadd kapjam meg cserébe.

Ha gondolod, linket is küldhetsz róla emailben vagy facen, mert ha időm engedi, megszoktam ezeket nézni, hibakeresés céljából."

Kapcsolódó cikkek/hírek

Life is Strange 2 Episode 1-4 Evin 2020. május 3.
Life is Strange 2 Evin 2020. január 23.
Life is Strange 2 Evin 2019. szeptember 8.
Life is Strange 2 Evin 2019. május 18.

Összesen 16 hozzászólás érkezett

xarina
2020. 08. 03. - 00:58
Köszönöm a fordítást.
ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 02. - 14:04
Ez eszembe sem jutott. Mindenkinek üzenem, hogy azon nem tudok javítani, mert nem én készítettem. Hozzám csak a LiS 2 és a Captain Spirit tartozik. Ha ezekkel van gond, keressetek bátran.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

FEARka
FEARka
Moderátor
2020. 08. 02. - 13:48
Első évadra gondolt szerintem.
ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 02. - 13:05
És miért nem küldtél nekem erről hibajelentést? :) Egyébként azért "csúszott" ennyit az ötödik rész, mert az elsőt újra átnéztem, ami 20 órámba került. Viszont most már minőségi az is. Amúgy igazad van, nagyon ráfért egy átvizsgálás, mert borzasztó baromságok maradtak benne. Akkoriban még nem tudtam, hogyan is lehetne hatékonyan tesztelni, ellenőrizni. Mondjuk angol szöveget így sem találtam benne, szóval az egy rejtély, hogy te hol láttál. De bármilyen hibáról küldj mailt és javítom.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

Anonymusx
2020. 08. 02. - 10:47
köszi ! Az első részt nem tervezed kijavítani? Rengeteg hiba volt a vége felé, sok angol szöveggel is lehetett találkozni.
Perzonallica
Perzonallica
Senior fordító
2020. 08. 02. - 08:31
Köszi!
sinfulmark
2020. 08. 02. - 03:24
Nagyon köszönöm! :D
xeroman
2020. 08. 01. - 22:27
Köszönjük szépen! :)
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2020. 08. 01. - 20:43
Köszönjük!

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

stibaking
2020. 08. 01. - 10:32
Köszönöm a magyarítást!
Zolcsi
2020. 08. 01. - 07:59
Nem mostanság lesz. Most jelenleg a Witcher első részét nyomom. nagyon jó, nem hagyom félbe, de ha végeztem,akkor belevágok ebbe a nagy kalandba. Legutóbb a FileRise csapatnak e-mailben küldtem el.Minden hibát kifényképeztem, beleraktam egy rar fájlba és elküldtem nekik. Epizodikusan csináltam, szóval még áttekinthető is volt. :) Ezt most is így fogom csinálni.
ZéBé
ZéBé
Moderátor
2020. 08. 01. - 00:22
@Zolcsi Küldd nyugodtan :) Ha se az email, se a face üzenet nem szimpatikus, discordon is küldheted. Honlapomon a "kapcsolat" résznél ott van hozzá a link. Annyit kérek csak, hogy képet is mellékelj.

Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

csemil
2020. 08. 01. - 00:07
Köszi a fordítást.
Zolcsi
2020. 07. 31. - 23:19
És persze köszi a fordítást. Nagyon király vagy!!!
Zolcsi
2020. 07. 31. - 23:18
Videót nem készítek róla, de egy hibajavításra tőlem számíthatsz. Az előző részeket is jelentettem elég sok hibát. A FileRise csapata csinálta,de nekik elküldtem mind a két rész hibáit amit én találtam a játékban. Itt is elfogom. :)
Cassio1987
2020. 07. 31. - 22:35
Köszi szépen :)
Life is Strange 2
Fejlesztő:
DON'T NOD
Kiadó:
Square Enix
Műfaj:
Megjelenés:
2018. szeptember 27.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Life is Strange 2

Life is Strange 2 magyarítás

- Episode 1 - Lefordítva

- Episode 2 - Lefordítva

- Episode 3 - Lefordítva

- Episode 4 - Lefordítva

- Episode 5 - Lefordítva

| 7.32 MB | 2021. 03. 25. | ZéBé
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 59.08 MB | 2025. 05. 25. | bembee, H.Adam, hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Mi elég jól elvagyunk a játékkal az öcsémmel de mindig azzal jön hogy fordítsam le a szöveget és már nagyon unom. Szóval az a kérdésem hogy lesz-e további fordítás az 1.114.46-os Magyarításhoz és kösz az eddigi munkád munkád-munkáitok is! Amúgy az osztályból még játszanak páran a játékkal😀.
Őcsi | 2025.06.01. - 19:56
Több helyne már vannak 9060XT árak... A látottak alapján 3 opció játszik:Megörült az amd és nem akar 9060XT-t eladni Fals árak és cska ki lett téve valamiSokkal erősebbek mint az eddig bárki várta
Crytek | 2025.06.01. - 19:54
Kis segítséget kérnék. A Paw Patroll Word c. játék magyarítását nem tudom rendesen telepíteni, hogy működjön. Korábban ugyanezzel a játékkal már működött. Adathordozó csere után már nem működik.Teljesen újra telepítettem a játékot is a magyarítást is és csak angolul hajlandó működni.Várom ötleteiket a megoldásra.Köszönettel : Farkas Mihályemail: [email protected]
Mihály Farkas | 2025.06.01. - 16:49
Csalódás lesz ahogy elsőre mondják.
Doom 4 | 2025.06.01. - 15:03
Az az intel A770-es is már egy nagyon jó kártya lett volna. Csak az a fránya driver...(Nem értek hozzá ,mivel sosem csináltam drivert nem is fogok, de ijesztő hogy az intelnek ennyi év után sem megy rendesen) Ahol müködik ott lazán ott van a B580 nyakán vagy alig elmaradva attól.Ha...
Crytek | 2025.06.01. - 14:54
Hát a ddr2-es géppel kitoltam 1-et a deus exet 10-5 fps-el 83 óra volt. Az alpha protokolt is 10 fps-el vitte nem is mentem végig rajta. GTA 5-be 4-be még a kocsit se lehetett vezetni.Westaland 2 is folyamatosan kikresselt 32 bitesen, 64 bitesen is voltak. Heroes 5 is kegyetlen volt,...
Doom 4 | 2025.06.01. - 13:05