Blur Magyarítás
Blur Magyarítás
Írta: szogyenyi 2021. 03. 12. | 3150

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

2010 májusa egy nagyon izgalmas időszak volt az árkád versenyjátékok szerelmeseinek. Szinte majdnem egy napon jelent meg a Disney/Black Rock gondozásában készült Split/Second, illetve az Activision égisze alatt munkálkodó Bizarre Creations, Blur nevezetű, erősen a Mario Kart-ra hajazó csodája. Haverommal nagyon megosztottak voltunk, hisz míg neki az előbbi apellált, addig nekem mindig is az utóbbi tetszett. És hiába volt mindkettő egy remek játék, sajnos egyazon által az említett stúdiók halálát is okozták. Nagyon régóta hajt már a vágy, hogy magyarítást készítsek a Blur-höz, de ennek technikai korlátai sokáig hátráltattak. Ez mondjuk megérne egy külön misét, talán egyszer írok is róla egy rövid szösszenetet, mi mindennel kellett megbirkóznunk a fordítás megvalósításához. Tudom a mondás is úgy tartja, "autós játékhoz mi a francnak magyarítás", de ebben az esetben azért picikét több információval van ellátva a játékos és habár nem egy túlontúl bonyolult játékról van szó, úgy gondolom néhány ember számára ez talán elég motiváció lehet eme remek program kipróbálásához, amire csakis bátorítani tudlak titeket!

Mivel a játék licenszelt járgányokkal és zenékkel operál, ezért hivatalos úton már jó ideje nem szerezhető be egyik online értékesítő felületről sem. Ennek okán mi is rá voltunk kényszerülve a virágbolti verzió használatára. Amit fontos tudni a magyarítás telepítése előtt, hogy a fordítás az 1.2-es verzióhoz lett készítve, így erősen ajánlott a javítás telepítése, mielőtt használatba vennétek a magyarítást. Sajnos eredeti verzióval nem volt alkalmunk tesztelni, de elméletben mind a tört, mind a Steam-es kiadásnak kompatibilisnek kell lennie a telepítővel. A lenti videóban pedig szemügyre vehetitek a végeredményt.


Ráadásként a PlayStation 3 tulajdonosoknak is egy örömhírrel szolgálhatunk, hiszen a PC verzió mellett PS3-ra is sikerült átportolni a magyarítást. Az ehhez szükséges eszközökért köszönet noname06-nak, a konzolos telepítőt pedig Blackroy74 készítette.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

ducimarci1222
2021. 03. 24. - 21:23

Köszönöm szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2021. 03. 18. - 06:23

Köszönöm a visszajelzést! :) Jó szórakozást kívánunk hozzá!

MoVieFaN
2021. 03. 18. - 00:42

Nagyon köszönöm! Működik a Steam verzióval.

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 03. 12. - 11:58

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Blur
Fejlesztő:
Bizarre Creations
Kiadó:
Activision Blizzard
Megjelenés:
2010. május 25.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Blur

Blur teljes magyarítás. A fordítás a játék 1.2-es verziószáma alatt készült, ezért telepítés előtt erősen javasolt installálni a frissítést!

| 8.03 MB | 2021. 03. 12. | bloggs, szogyenyi
Blur

Blur teljes magyarítása PS3 konzolra. A magyarítás a BLES00759 azonosítójú lemezes verzióhoz készült és azzal is volt tesztelve, de nem kizárt, hogy más kiadásokkal is működik.

| 23.58 MB | 2021. 03. 12. | bloggs, szogyenyi
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem a ps3-s verzió kimaradt így most, hogy kijött a part 2 is pc-re gondoltam, hogy neki állok és őszinte leszek nem tudom, hogy ugyan ezt a fordítást használták a ps3-s verziónál vagy ez egy új fordítás a remakehez, de kegyetlen rossz lett a hivatalos fordítás a játékhoz, még csak...
KekszAtya | 2025.05.09. - 23:37
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53