Split/Second
Split/Second
Írta: Evin | 2021. 04. 03. | 2334

Michael Bay most elbújhat, mert amilyen robbantásokat a filmjeiben megalkot, bakfitty ahhoz, amit a Split/Second szállít.

Már nem mai játékról van szó, ám azért a játékmenet és a vizuális orgia, amit kapunk, a mai napig megállja a helyét. Látszik rajta az idő, de nincs miért szégyenkeznie.

A játék az igazi arcade vonalat képviseli, ami annyit tesz, hogy realizmusról, valós fizikai modellről ne is álmodjunk. A szalagkorlátról lepattanunk, mintha misem történt volna, és a lassulás/gyorsulás is irreálisan történik.

A helyszín Velocity városa, ahol szó szerint, néha a hegyoldalt kell a másikra omlasztani, hogy előnyhöz jussunk. A pálya legkülönfélébb sarkaiban fogunk tudni robbanásokat előidézni, hogy azzal is hátráltassuk versenytársainkat. Epilepsziára hajlamosaknak egyáltalán nem ajánlott ez a játék.

A játék fordítását DJDavid98 készítette el. Erősen ajánlott a mellékelt leírás elolvasása, hogy a fordítást sikeresen tudjuk telepíteni!

Összesen 6 hozzászólás érkezett

DJDavid98
2021. 04. 04. - 04:47
magyarításai is majdhogy nem követték egymást

Igazából a fordítás oroszlánrésze január közepe körül megvolt, csak aztán beindult az év eleji hajrá a melóhelyen és csak most a húsvéti hosszú hétvégén találtam időt tüzetesebben végig tesztelni amit tudtam.

Megnéztem a Blur-ös hírt is és láttam ott PS3-ra is kijött magyarítás, nekem van PS3 konzolom is és megvan a játék eredeti lemezen, ha van bárki hozzáértő akivel tudnék kollaborálni hogy PS3-on is legyen fordítás a játékból az elérhetőségeim nyitva állnak

szogyenyi
szogyenyi
Fordító
2021. 04. 03. - 18:58

Ahogyan anno a Blur és a Split/Second is egyidőben jött ki, úgy tűnik a magyarításai is majdhogy nem követték egymást! :D Gratulálok a munkádhoz!

ducimarci1222
2021. 04. 03. - 17:18

Köszi szépen! :3

stibaking
2021. 04. 03. - 16:40

Köszönöm!

Kamiontauri
2021. 04. 03. - 14:18

Jujj, ezt nagyon szerettem, lehet előkapom majd nosztalgiázni. Köszi. :D

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 04. 03. - 14:03

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Split/Second
Fejlesztő:
Black Rock Studios
Kiadó:
Disney Interactive Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2010. május. 18.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC
Split/Second

A(z) Split/Second játék fordítása.

Köszönet cockafej-nek a PC-s betűtípusok javításáért!

3,21 MB | 2021. 04. 19. | cockafej , DJDavid98
Legújabb letöltések
Panzer Corps 2
Fordítás a játék jelenleg (2021.06.21) elérhető összes tartalmához (DLC-k, bónusz előrendelői tartalmak)
| 402,88 KB | 2021. 06. 21. | Sunsetjoy
Spyro Reignited Trilogy
A(z) Spyro Reignited Trilogy játék fordítása.
| 3,03 MB | 2021. 06. 21. | FileRise
Broken Age
A(z) Broken Age játék fordítása.
| 5,78 MB | 2021. 06. 21. | gyurmi91
Detention
A(z) Detention játék fordítása.
| 3,58 MB | 2021. 06. 18. | Patyek
Detached
A(z) Detached: Non-VR Edition magyarítása.
| 2,65 MB | 2021. 06. 18. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Én már találkoztam a játékkal, meg is néztem, hogy lehet fordítani. Arra jutottam, hogy technikailag egyszerű, de baromi sok szöveget tartalmaz, így inkább nem kezdtem bele a fordításába. Viszont örülök, hogy neked sikerült!
Heliximus | 2021.06.22. - 16:02
Szia és köszi Jokern , én is láttam , de mivel az egy fél éves bejegyzés ,ezért érdeklődtem hátha van friss fejlemény.Várok türelemmel .
Atis_Hun | 2021.06.22. - 13:54
Szívesen segítek benne magamnak már elkezdtem javítani a FoC-t.
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:38
A Transformers WfC és FoC magyarításokban vannak terminológiai hibák pl.: WfC: Csatár helyett Lesvető, Sörét helyett Repesz, Arszi helyett Szélvész (Na jó ez elmegy, mert az Energon szinkronokban így hívták, de azok pont a terminológiai hibákról hírhedtek, amúgy az egész magyar Unikron trilógia az); FoC: Álcarovar helyett Álrovar, Ezüstnyíl helyett...
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:37
Mivel tudnám szerkeszteni a TF2 RotF .lxb file-jait a magyarításhoz. Elvileg a Kung Fu Pandához használtnak működnie kellene. Szeretném elkérni a hozzávaló progit.
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:29