Split/Second

Split/Second

Írta: Evin

| 4028

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Michael Bay most elbújhat, mert amilyen robbantásokat a filmjeiben megalkot, bakfitty ahhoz, amit a Split/Second szállít.

Már nem mai játékról van szó, ám azért a játékmenet és a vizuális orgia, amit kapunk, a mai napig megállja a helyét. Látszik rajta az idő, de nincs miért szégyenkeznie.

A játék az igazi arcade vonalat képviseli, ami annyit tesz, hogy realizmusról, valós fizikai modellről ne is álmodjunk. A szalagkorlátról lepattanunk, mintha misem történt volna, és a lassulás/gyorsulás is irreálisan történik.

A helyszín Velocity városa, ahol szó szerint, néha a hegyoldalt kell a másikra omlasztani, hogy előnyhöz jussunk. A pálya legkülönfélébb sarkaiban fogunk tudni robbanásokat előidézni, hogy azzal is hátráltassuk versenytársainkat. Epilepsziára hajlamosaknak egyáltalán nem ajánlott ez a játék.

A játék fordítását DJDavid98 készítette el. Erősen ajánlott a mellékelt leírás elolvasása, hogy a fordítást sikeresen tudjuk telepíteni!

Összesen 6 hozzászólás érkezett
DJDavid98
2021. 04. 04. - 04:47
magyarításai is majdhogy nem követték egymást

Igazából a fordítás oroszlánrésze január közepe körül megvolt, csak aztán beindult az év eleji hajrá a melóhelyen és csak most a húsvéti hosszú hétvégén találtam időt tüzetesebben végig tesztelni amit tudtam.

Megnéztem a Blur-ös hírt is és láttam ott PS3-ra is kijött magyarítás, nekem van PS3 konzolom is és megvan a játék eredeti lemezen, ha van bárki hozzáértő akivel tudnék kollaborálni hogy PS3-on is legyen fordítás a játékból az elérhetőségeim nyitva állnak

szogyenyi
szogyenyi
Senior fordító
2021. 04. 03. - 18:58

Ahogyan anno a Blur és a Split/Second is egyidőben jött ki, úgy tűnik a magyarításai is majdhogy nem követték egymást! :D Gratulálok a munkádhoz!

ducimarci1222
2021. 04. 03. - 17:18

Köszi szépen! :3


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

stibaking
2021. 04. 03. - 16:40

Köszönöm!

Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2021. 04. 03. - 14:18

Jujj, ezt nagyon szerettem, lehet előkapom majd nosztalgiázni. Köszi. :D

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 04. 03. - 14:03

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Split/Second
Fejlesztő:
Black Rock Studios
Kiadó:
Disney Interactive Studios
Műfaj:
Megjelenés:
2010. május 18.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Split/Second

A(z) Split/Second játék fordítása.

Köszönet cockafej-nek a PC-s betűtípusok javításáért!

| 3.21 MB | 2021. 04. 19. | cockafej, DJDavid98
hirdetés
Legújabb letöltések
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Phoenix Point: Year One Edition
A Phoenix Point: Year One Edition teljes fordítása. Csak az Epic Games Store, GOG és Steam verziókkal kompatibilis. Az XBOX...
| 6.63 MB | 2026. 06. 27. | Aryol, istvanszabo890629, The_Reaper_CooL
Stacking
A(z) Stacking játék fordítása.
| 43.25 MB | 2026. 06. 26. | Lajti
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása. Steam verzió.
| 3.43 MB | 2026. 06. 26. | Pityu Mester
Resident Evil Requiem
A Resident Evil Requiem játék fordítása. Játékverzió: 1.3.1.0. Az új játékmód (Leon Must Die Forever) fordítását is tartalmazza!
| 31.59 MB | 2026. 06. 26. | Arzeen, FEARka, GothMan, NightVison, Patyek
Resident Evil 4
A Resident Evil 4 Remake teljes fordítása. Az összes DLC fordítását is tartalmazza. Csak felirat! Verziószám: 1.5.9.0
| 9.11 MB | 2026. 06. 26. | Ateszkoma, FEARka, GothMan, Patyek
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok!Mivel nem rég jelent meg egy új kiegésztítő hozzá,és az előző fordítót sajnos nem lehet elérni ezért elkezdtem folytatni az ő munkáját,és belekezdtem az új kiegészitőbe...1/3 meg is van,viszont szükségem lenne majd egy-két emberre aki segitene tesztelni,hátha van itt néhány bátor jelentkező :D
Lyon | 2026. 06. 26. - 16:39
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38