L.A. Noire frissítés és PS4
L.A. Noire frissítés és PS4
Írta: Evin | 2021. 05. 05. | 1827

Nos, aki nem ismerné ezt a remek játékot, annak ejnye-bejnye és irgum-burgum.

Eredetileg 2011-ben jelent meg a játék, és volt szerencsém 2 másik remek fordítóval megalkotni hozzá a magyar fordítást a rá következő évben.

A történet szerint a háborút is megjárt Cole Phelps lesz a főszereplőnk, aki egyszerű közrendőrként tevékenykedik, és a játék elején csak tényleg amolyan bemelegítő ügyeket kell megoldanunk, ha ezeket ügyeknek lehet még nevezni (fegyver lenyomozása, fegyveres üldözése stb.), de végül belefolyunk egy gyilkossági ügybe, ahol már komolyabb nyomozói munkát kell végeznünk.

A játék megjelenésekor forradalminak számító arcmimikát használt a játék, ami még talán a mai napig is megállja a helyét. Sajnos a cég csődbe menetele után ez a technológia nem köszön vissza más játékokban, illetve a további fejlesztése is kútba esett.


A játékhoz pár napja jött ki új frissítés, ami a fordítás szempontjából annyit jelentett, hogy újra kellett mindent generálni. Pozitív hozadéka a dolognak, hogy míg a korábbi fordításhoz külön be kellett szerezni a DLC fájlokat, mivel alapesetben azok a játékban voltak ugyan, de titkosítva, így képtelenség volt a fordítás beültetése egyes ügyeknél, míg a mostani frissítéssel a DLC fájlok is szabadon elérhetők, és az új fordításhoz nem kell már plusz fájlokat vadásznunk az internet és a warez bugyraiban.

A letöltések között megmaradt a régi fordítás telepítője annak, aki még a régi kiadással próbálkozna, és felkerült mellé az új. Mindkét esetben a letöltési adatlapon egyértelműen jelölve van, melyik mihez való. Valamint az új fordítási csomag része egy leírás, hogyan kell élesíteni a magyar nyelvet Steam alatt, mivel az a német nyelvbe van építve, és a játék alapvetően angol nyelvel indul.


Ha már elő kellett venni a játék fordítását, és az első kiadással kiadtuk minden akkori platformra (PC, PS3, Xbox360), most még gyorsan megcsináltam PS4-re is. A Nintendo Switch kiadás technikai tudatlanságom miatt, a The VR Case Files pedig VR környezet hiánya miatt nem várható, hogy fordításra kerül.

A Playstation 4-es kiadás, ahogy az lenni szokott, eredeti játékkal és módosítatlan gépen nem használható, a platform védelmi korlátozásai miatt.

Összesen 14 hozzászólás érkezett

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2021. 05. 08. - 20:00

Mint már többször írtam, tudomásom szerint a Rockstar bolti minden indításnál ellenőrzi a fájlokat, és felülírja az eredetivel, ha módosult. Ha ezt meg tudod kerülni, akkor magyar lesz, egyéb esetben nem vagy részlegesen.

JoSh95
2021. 05. 08. - 17:49

A Rockstar-os verzió van meg, akkor azzal nem is megoldható, hogy rendesen működjön?

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2021. 05. 08. - 12:05

Nem a jó kiadásod van, vagy a Rockstar boltban vetted a játékot, ami mindig visszaállítja az eredeti fájlokat, kiütve a fordítást. Ha Steames a játékod, mennie kell.

JoSh95
2021. 05. 08. - 11:46

Sziasztok!


Először is nagy pacsi a készítőknek a programért! Nálam valamiért akár mit csinálok, a menű illetve a feladatok leírása az magyar de a narrátor illetve az emberek szövege az németül jelenik meg. Van valakinek ötlete? Előre is köszönöm!

Kamiontauri
2021. 05. 08. - 10:48

@fedoruk: Szia, ZéBé még a régebbire értette hogy nem működött, én pedig a mostani újra hogy ez már működik a R* launcherrel. Viszont van egy kis trükk, amikor újraindítod a launchert mindig lefrissíti a játékot 1,44GB-al és újra fel kell tenni a magyarítást. Ha csak a játékot zárod be akkor nem, elindíthatod akárhányszor, viszont ha a launchert akkor minden alkalommal leszed 1,44GB-ot.

fedoruk
2021. 05. 08. - 07:36

Esetleg valaki le tudná ellenőrizni hogy működik-e ez a verzió a Rockstar Launcher-es verzióval? Annó még a dobozos kiadást vettem meg, cirka 7-8 évvel ezelőtt. Próbáltam steam-kulcsként alkalmazni, de a steam nem fogadta el. Fórumon jeleztem a problémát, akkor úgy nézett ki hogy nem megoldható a magyaritás átültetése a Launcherra. Sajnos jelenleg annyira ratyi a net sebességem, hogy napokig tartana letölteni a programot, mivel a dvd install után újabb 20 GB-t kell letölteni.

Előre is köszi a választ.

P.S Most látom hogy van két hozzászólás, egyik szerint nem működik a másik szerint igen.

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2021. 05. 06. - 09:03

Discordon megbeszélhetjük, de nincs gépem.

Hirvadhor
Hirvadhor
Fordító
2021. 05. 06. - 08:15

Evin, Neked van switched? Pontosan milyen kiterjesztésű fájlokat keressek? Sok esetben a switchen lehet ezeket érdemben kicsomagolni, arra írt programmal. Ma vagy holnap délután ránézek és jelzek. Köszönöm a válaszod.

tubusz1
2021. 05. 06. - 07:08

Köszi! Eddig is kis mókolással is működött a dolog, de így azért " plug and play " egyszerűbb lesz a dolog.

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2021. 05. 05. - 22:01

Ha sikerült a rendes fájlokig kicsomagolnod az NSP fájlokat, szólj. Utána kiderül, mert én eddig sem tudtam eljutni.

Hirvadhor
Hirvadhor
Fordító
2021. 05. 05. - 21:32

Szia! És ha megnézzük a switches verziót, segítesz beüzemelni rá a fordítást?

Kamiontauri
2021. 05. 05. - 20:57

Hohó, köszönöm, eddig nem tudtam megbuherálni de most tökéletesen működik, legalábbis a játék eleje amibe eddig belenéztem.

Egy kis kiegészítés: Nekem a R* launcheres verzió van meg, annál ugyanúgy át kell állítani német nyelvre mint ahogy a Steames verziót! Ezt a játékon belül is meg lehetett csinálni de a launcher Settings/My Installed games menüpontnál egyszerűbb.

ZéBé
ZéBé
Fordító
2021. 05. 05. - 20:52

Majd meglesem, mert Rockstar Launcheren nem működött. Folyton újratöltött egy kb. 150 megás fájlt, miután feltettem a magyarítást.


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 05. 05. - 20:22

Köszönjük a frissítést! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

L.A. Noire
Fejlesztő:
Rockstar North
Rockstar Leeds
Team Bondi
Kiadó:
Take-Two Interactive
Rockstar Games
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2011. május. 17.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC
L.A. Noire: The Complete Edition

Az L.A. Noire teljes fordítása. Csak a játék 1.3.2617-es verziójával mûködik teljesen együtt.A DLC ügyek fájljait, aki magyarul szeretné azokat is látni, egy warez verzióból kell beszereznie annak, aki nem rendelkeznek a következõ fájlokkal: dlc.dlc1.big.pc, dlc.dlc2.big.pc, dlc.dlc3.big.pc, dlc.dlc4.big.pc, dlc.dlc5.big.pc, dlc.dlc6.big.pc, dlc.dlc7.big.pc, dlc.dlc8.big.pc, dlc.dlc9.big.pc.(A fájlokhoz: Google -> LA Noire 1.3.2617)

A 2021 utáni frissítéssel NEM működik!

11,91 MB | 2021. 05. 05. | Evin JohnAngel, Meril
PlayStation 4
L.A. Noire

Az L.A. Noire játék fordítása. DUPLEX

22,52 MB | 2021. 05. 05. | Evin JohnAngel, Meril
PC
L.A. Noire: The Complete Edition

Az L.A. Noire: The Complete Edition játék fordítása.

Csak a 2021-ben megjelent frissítéssel használható, korábbi verziókkal nem. Nincs szükség külsős fájlok beszerzéséhez, mint a korábbi fordítás telepítése esetén!

39,26 MB | 2021. 05. 05. | Evin JohnAngel, Meril
Legújabb letöltések
Panzer Corps 2
Fordítás a játék jelenleg (2021.06.21) elérhető összes tartalmához (DLC-k, bónusz előrendelői tartalmak)
| 402,88 KB | 2021. 06. 21. | Sunsetjoy
Spyro Reignited Trilogy
A(z) Spyro Reignited Trilogy játék fordítása.
| 3,03 MB | 2021. 06. 21. | FileRise
Broken Age
A(z) Broken Age játék fordítása.
| 5,78 MB | 2021. 06. 21. | gyurmi91
Detention
A(z) Detention játék fordítása.
| 3,58 MB | 2021. 06. 18. | Patyek
Detached
A(z) Detached: Non-VR Edition magyarítása.
| 2,65 MB | 2021. 06. 18. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Én már találkoztam a játékkal, meg is néztem, hogy lehet fordítani. Arra jutottam, hogy technikailag egyszerű, de baromi sok szöveget tartalmaz, így inkább nem kezdtem bele a fordításába. Viszont örülök, hogy neked sikerült!
Heliximus | 2021.06.22. - 16:02
Szia és köszi Jokern , én is láttam , de mivel az egy fél éves bejegyzés ,ezért érdeklődtem hátha van friss fejlemény.Várok türelemmel .
Atis_Hun | 2021.06.22. - 13:54
Szívesen segítek benne magamnak már elkezdtem javítani a FoC-t.
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:38
A Transformers WfC és FoC magyarításokban vannak terminológiai hibák pl.: WfC: Csatár helyett Lesvető, Sörét helyett Repesz, Arszi helyett Szélvész (Na jó ez elmegy, mert az Energon szinkronokban így hívták, de azok pont a terminológiai hibákról hírhedtek, amúgy az egész magyar Unikron trilógia az); FoC: Álcarovar helyett Álrovar, Ezüstnyíl helyett...
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:37
Mivel tudnám szerkeszteni a TF2 RotF .lxb file-jait a magyarításhoz. Elvileg a Kung Fu Pandához használtnak működnie kellene. Szeretném elkérni a hozzávaló progit.
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:29