Mortal Kombat XL
Mortal Kombat XL
Írta: Evin | 2021. 05. 30. | 1915

2015 áprilisában jelent meg az Mortal Kombat X, és szinte nem telt el egyetlen év sem, máris megérkezett 2016 elején az XL kiadás, ami lényegében az MKX bővített változata.

Kihagynám a Mortal Kombat történelmet, hiszen olyan régóta a köztudatban van ez a név, ez a brand, aki nem tudja, milyen verekedős játék ez (spoiler: véres és durva), valószínűleg nem az én pár soros magasztalásom rántaná be ebbe a világba.

Ahogy azt írtam, az XL gyakorlatilag az MKX bővített kiadása, ha úgy tetszik, bár egyes vélemények szerint az MKX-nek kellett volna eredetileg ebben a formában megjelennie, és az XL egy felesleges újrakiadás. Némileg ezt a teóriát támasztja alá, hogy jelenleg a Steamen nincs is igazából MKXL, csak MKX, és az MKXL egy csomag neve, ahol az alapjáték mellett a kiegészítők is megtalálhatók. Szóval nem egyszerű képben lenni jelenleg MKX és MKXL tekintetében, még a digitális boltok polcain sem.

De aki esetleg még nem rendelkezik vele, a javítások és plusz tartalmak miatt mindenképp az XL kiadás éri meg jobban. Illetve már a nyelvi korlátok sem szabhatnak gátat egy jó verekedésnek és a történet megértéséhez, hiszen zotya0330 elkészítette a játék fordítását. A fordítás elsősorban az XL kiadáshoz készült, de nagy valószínűséggek az MKX játékon is használható.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

zotya0330
zotya0330
Fordító
2021. 06. 02. - 22:52

Sajnos időhiány és egyéb projektek miatt a mozdulatok neveit nem tudtam lefordítani, mivel rengeteg időbe telt volna az összes karakter minden egyes mozdulatainak értelmes neved adni :(

Jó hír viszont, hogy a Szinkronstúdió támogatja a Mortal Kombat 11+Aftermath magyarítására való törekvéseimet, így az ő fordításuk szöveges formája kerül majd bele a VÁRHATÓAN decemberben megjelenő magyarításba!

Buxa88
2021. 05. 31. - 19:51

Nagyon szépen köszönöm. Nem is gondoltam, hogy valaki végre elkészíti. Sajnos szerintem méltatlanúl hanyagolva van ez a műfaj a magyarításokat tekintve. Nagy ajándék ez és mégegyszer köszönöm.

Hirvadhor
Hirvadhor
Fordító
2021. 05. 31. - 08:00

Köszönjük szépen! :)

ducimarci1222
2021. 05. 30. - 21:39

Köszi szépen!

roland85
2021. 05. 30. - 21:11

Én köszönöm a fordítást!!!!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 05. 30. - 21:10

@roland85 Köszönjük. hogy jelezted. Javítva!


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Katarn
2021. 05. 30. - 20:46

Köszi a fordítást.


Pont most olvastam 1-2 hete a szinkronsarok youtube csatornán, hogy állítólag az MKXL-t is le akarják teljesen szinkronizálni, mint az MK11-et. Esetleg meglehetne velük beszélni, hogy az MKXL szinkronja egybe legyen gyúrva a most elkészült szöveges fordítással, és így egy letölthető fájlként megosztható lenne mindenkivel. De ez csak egy ötlet.

roland85
2021. 05. 30. - 20:42

A Tört verziós fordítást nem lehet letölteni!

MarchelloHUN
2021. 05. 30. - 20:02

Nagyon szépen köszönöm mindenki nevében aki Mortal Kombat fan!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 05. 30. - 18:56

Köszönjük!


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Mortal Kombat XL
Fejlesztő:
High Voltage Software
QLOC
NetherRealm Studios
Kiadó:
WB Games
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2016. március. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC
Mortal Kombat XL

A(z) Mortal Kombat XL játék fordítása.

7,33 MB | 2021. 05. 30. | zotya0330
PC
Mortal Kombat XL

A Mortal Kombat XL játék fordítása. Tört változathoz.

20,91 MB | 2021. 05. 30. | zotya0330
Legújabb letöltések
Panzer Corps 2
Fordítás a játék jelenleg (2021.06.21) elérhető összes tartalmához (DLC-k, bónusz előrendelői tartalmak)
| 402,88 KB | 2021. 06. 21. | Sunsetjoy
Spyro Reignited Trilogy
A(z) Spyro Reignited Trilogy játék fordítása.
| 3,03 MB | 2021. 06. 21. | FileRise
Broken Age
A(z) Broken Age játék fordítása.
| 5,78 MB | 2021. 06. 21. | gyurmi91
Detention
A(z) Detention játék fordítása.
| 3,58 MB | 2021. 06. 18. | Patyek
Detached
A(z) Detached: Non-VR Edition magyarítása.
| 2,65 MB | 2021. 06. 18. | Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Én már találkoztam a játékkal, meg is néztem, hogy lehet fordítani. Arra jutottam, hogy technikailag egyszerű, de baromi sok szöveget tartalmaz, így inkább nem kezdtem bele a fordításába. Viszont örülök, hogy neked sikerült!
Heliximus | 2021.06.22. - 16:02
Szia és köszi Jokern , én is láttam , de mivel az egy fél éves bejegyzés ,ezért érdeklődtem hátha van friss fejlemény.Várok türelemmel .
Atis_Hun | 2021.06.22. - 13:54
Szívesen segítek benne magamnak már elkezdtem javítani a FoC-t.
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:38
A Transformers WfC és FoC magyarításokban vannak terminológiai hibák pl.: WfC: Csatár helyett Lesvető, Sörét helyett Repesz, Arszi helyett Szélvész (Na jó ez elmegy, mert az Energon szinkronokban így hívták, de azok pont a terminológiai hibákról hírhedtek, amúgy az egész magyar Unikron trilógia az); FoC: Álcarovar helyett Álrovar, Ezüstnyíl helyett...
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:37
Mivel tudnám szerkeszteni a TF2 RotF .lxb file-jait a magyarításhoz. Elvileg a Kung Fu Pandához használtnak működnie kellene. Szeretném elkérni a hozzávaló progit.
Kiké Fővezér | 2021.06.22. - 13:29