Elkészült: Survivalist - Invisible Strain
Elkészült: Survivalist - Invisible Strain
Írta: Ateszkoma | 2021. 08. 07. | 2384

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ráadásul hivatalos lett!

Ez egy érdekes projekt volt, vagy pontosabban még az, mert early access játékként még érkezni fognak hozzá a frissítések, és ha jól fogy, akkor talán még évekig fogja patchelgetni a fejlesztő, amit én abszolút nem bánnék, mert még mindig egy nagyon jó menedzselős, túlélős, poszt apokaliptikus covid szimulátor. Na de hogy miért is (volt) érdekes?

Egyfelöl, már korábban is írtam, hogy ez az első olyan projektem, amit mástól kvázi "átvettem", mert az első részt még Lostprophet fordította, ami nekem annyira megtetszett, hogy amikor megjelent a folytatása egyből le akartam csapni rá, de előtte egy gyors konzultáció keretében megbeszéltem LP-vel az "átadást".

Másfelöl, a fejlesztővel ugyan hamar fel tudtam venni a kapcsolatot, át is küldte a szöveget, azonban az elkészülte után nem nagyon akarta implementálni, mert egy very big frissítésen dolgozott a franc se tudja mióta, és majd akkor bekerülhet. Ez a beszélgetés valahol március környékén történt, és ugyan kéthetente bombáztam a "szia uram, fordítás mikor?" üzenetekkel, de a sokadik "venicdán" után valahol május környékén feladtam. Ezt követően szépen lassan elhalt bennem a remény, hogy kint lesz a fordításom, át is nyargaltam más projektekre, és egészen múlt hétig ezen az állásponton is maradtam, mígnem... derült égből kurva nagy frissítés! Steamen jött az értesítő, hogy kint az új frissítés, nézzem meg, hát megnéztem. A kisebb Háború és béke fejezetnek is beillő leírás után fejlövésként hatott a felismerés, amikor megtaláltam a lényeget: "Added Hungarian!" :o

Ezaz! Sikeres volt a kooperáció! Végre mások is tudják magyarul tolni! Meg nem mellékesen nem dolgoztam fölöslegesen több hónapon keresztül! Yaaay! Azóta szárnyalok.

Elérhető Steamen! Jelenleg csak publicbeta állapotban, így ehhez először a játékot át kell tenni béta állapotba, ehhez a könyvtárban jobb klikk a játékra, Properties, Betas és ott ki kell választani a publicbetát, majd a Steam szépen letölti. Ezután márcsak játékon belül Options, Languages és ott lesz a magyar, mint választható nyelv.

2021-08-07__1628331347.png

Jó szórakozást!

Összesen 4 hozzászólás érkezett

Szivats
2021. 08. 11. - 20:28

Köszönöm.

ducimarci1222
2021. 08. 07. - 17:44

Köszi szépen! :)


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

stibaking
2021. 08. 07. - 16:17

Köszönöm szépen!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 08. 07. - 13:41

Mindig jó ha hivatalosan bekerül a játékba, köszönjük. 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Survivalist: Invisible Strain
Fejlesztő:
Bob
Kiadó:
Ginormocorp Holdings
Platform:
Megjelenés:
2020. június. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59