Szürreális horrortörténet egy idegen földön
Szürreális horrortörténet egy idegen földön
Írta: warg 2021. 12. 26. | 4161

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nem gondoltam, hogy a Technobabylonon kívül mást is letehetek idén a közösség karácsonyfája alá, de a Wormwood Studios rácáfolt erre!

Tegnap reggel váratlan e-mail várt a postafiókomban, és néhány utolsó apróság után egy patch formájában be is került a magyar nyelv a játékba. Igazából már jó ideje elkészült a fordítás, de a felmerült technikai gondok miatt nem tudtam, mikor kerül be végül a játékba. Mivel ez az első hivatalos magyarításom, nagyon kellemes meglepetés, hogy épp Karácsonyra sikerült mindent megoldani. :-)


A játékról

A Strangeland egy szürreális történetbe repíti a játékost, aminek - a klasszikus kalandjátékokhoz illően - különféle rejtvények megfejtésével lehet a végére járni. A fejlesztők próbálták elkerülni a zsáner klasszikus hibáit, még a halál fogalma is más megvilágításba került.

Mindenképpen ajánlom azoknak, akiket foglalkoztatnak az emberi lélek mély, néha megtört bugyrai. Rengeteg érdekes, sőt értékes gondolatra lelhetnek a lebilincselő történet folyamán.

A Strangeland Steam oldalán magyarul is olvasható néhány részlet a benne felvonultatott kuriózumokról.


Tippek

- Ha szeretnétek még szebb képi élményt, érdemes lehet ablakos módban (amennyiben nem zavaró) futtatni a játékot. Úgy vettem észre, hogy így a szövegek is jobban olvashatóak.

- Akik túl gyorsnak találják a párbeszédek sebességét, kipróbálhatják a "Párbeszédek folytatása klikkelve" lehetőséget a beállításokban.

- A kommentár és magyarázó módokat NE kapcsoljátok be az első végigjátszáshoz, mert megakasztják a játék menetét, és néha spoilereket is tartalmaznak. Másodjára viszont szeretettel ajánlom mindkettőt, mert rengeteg lebilincselő gondolatot tartalmaznak.


A fordításról

A játék nyers fordítása számomra rekord idő alatt (6 hét) készült el, a tesztelés viszont feladta a leckét, mert az AGS motor nemcsak a hobbifordítók, de még a fejlesztők számára is nehézkessé teszi egy lokalizáció tökéletes beültetését. Szerencsére a többször megismételt teszteléssel sikerült kiköszörülni a csorbákat és a többi nyelv számára is előkészíteni a terepet.

A nyelvi eltérések miatt kihívást jelentett néhány kifejezés találó fordítása. A játék címét adó Strangeland (Idegen Föld) máris jó példa erre, mert a 'strange' szó magyarul nemcsak idegent, hanem furcsát is jelent. Mindenhol igyekeztem megtalálni a lehető legjobb megoldást, és nagyon örülök, hogy sikerült megvalósítani ezt a fordítást.


A hozzászólásokban szívesen olvasnám a véleményeteket mind a fordításról, mind magáról a játékról.

Jó szórakozást, ezúton is kellemes ünnepeket kívánok mindenkinek!

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Hofi3
2022. 06. 13. - 10:39

Köszi! Majd megveszem ezt is, mint a régebbieket.

warg
warg
Moderátor
2022. 01. 05. - 13:03

Orulok, hogy tetszett! (-:


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

VenomWendigo
2022. 01. 04. - 20:25

Nagyon tetszett a játék, a fordítás nagyon jó volt! Most fogom megnézni a kommentáros részét, mert erre kíváncsi vagyok!!! Köszi. A Technobabylon-nak is nekifeszülök hamarosan :)

H.Adam
H.Adam
Senior fordító
2022. 01. 04. - 10:17

Köszönjük. Szuper volt a játék és a fordítás is!

Munyos27
2021. 12. 30. - 22:25

Nagyon szépen köszönjük ! Ha lesz rá időm ezt a játékot biztosan be fogom pótolni , nagyon ígéretesnek tűnik . Valamint hiánypótló termék is egyben . Engem már a képi világával és a mondanivalójával is kilóra megvett !

Kanwulf1986
2021. 12. 28. - 10:27

Köszönöm!

stibaking
2021. 12. 26. - 11:14

Köszönöm,beszerezve!

DreamLord
2021. 12. 26. - 10:30

Köszi!

jokern
2021. 12. 26. - 10:21

Gratulálok! Köszönjük!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 12. 26. - 09:23

Nagy gratuláció az első hivatalos fordításhoz. Az hogy karácsonyra került bele, nem csak a játékosoknak de neked is ajándék. 🙂

Köszönjük! 👏


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Strangeland
Fejlesztő:
Wormwood Studios
Kiadó:
Wadjet Eye Games
Platform:
Megjelenés:
2021. március 31.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28