A Way Out
A Way Out
Írta: Evin 2021. 12. 31. | 5915

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az idei játékos díjátadó legfőbb nyertese az It takes Two lett, mely megérdemelten vitte el a díjat, és melyhez még szeptemberben kaptunk a játékhoz illően remek fordítást, hogy minden magyar játékos átélhesse a kalandokat és egy kapcsolat megpróbáltatásait.

De nem szabad megfeledkezni a fejlesztők korábbi játékairól sem, melyek közül az A Way Out volt a legutolsó a sorban, 2018-as megjelenésével. Ahogy már megszokhattuk, itt is "párosan szép az élet", mivel egyedül nem is tudunk belevágni a kalandokba.

Történetünk a hetvenes években játszódik, karaktereink pedig Leo és Vincent. Talán mondanom sem kell, mint két külön karakter, mint a tűz és víz, egymás ellentettjei; míg egyikük mindent erővel oldana meg, másikuk inkább a józan eszére hallgat, és nekünk kell eldönteni, melyik megoldást választjuk egy adott helyzetben. Egy csodásnak nem mondható (bár mitől is lenne az) fegyházban találkoznak karaktereink, ahol egy közös ellenség miatt szövetségre lépnek, és együtt igyekeznek elhagyni kalitkájuk falait. Folyamatosan össze kell dolgoznunk a két karakterrel, hogy túljussunk az akadályokon, de ha jól körülnézünk, így is rengeted választható mini-játékkal is szórakozhatunk; húzódzkodás, baseball, zongorázás, bendzsózás, darts...

Szóval ha megvan a partnerünk, és belevágnánk a kalandba, még ne feledkezzünk meg róla, hogy a nyelvi korlátokat is egy páros (milyen ironikus), Ateszkoma és gyurmi91 oldotta fel, így minden magyar játékos élvezheti a történetet is. Illetve tesztelői részről még Zébé ugrott be.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

PistaBátya
2022. 01. 02. - 19:24

Ezer hála érte.

MoVieFaN
2022. 01. 02. - 01:50

Nagyon köszönöm a magyarítást!

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2022. 01. 01. - 19:11

Klassz volt végigjátszani veletek, srácok! Tesztelni már nem annyira, de ez van, meg kellett csinálni :)


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

DreamLord
2021. 12. 31. - 19:23

Köszönjük!

juhaszjani1988
2021. 12. 31. - 18:09

Köszönjük szépen a magyarítást

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 12. 31. - 14:15

Köszönjük a fordítást! 👍

Az It takes two nem véletlen lett közönség kedvenc, de ez is remek co-op játék. 🙂


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

A Way Out
Fejlesztő:
Hazelight Studios
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2018. március. 23.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
A Way Out

A(z) A Way Out játék fordítása.

3.12 MB | 2021. 12. 31. | Ateszkoma , gyurmi91
hirdetés
Legújabb letöltések
Syberia II
Syberia II. magyar szinkronja. A szinkron mellett a szövegek és képek fordítását is tartalmazza.
| 636.76 MB | 2024. 09. 17. | Hun-GameDub Team
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.11 MB | 2024. 09. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 12.71 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.1 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 59.66 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása (PS4-es port)Ha valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 16.42 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.74 MB | 2024. 09. 06. | Evin
Still Wakes the Deep
A(z) Still Wakes the Deep játék fordítása.
| 1.53 MB | 2024. 09. 05. | Ateszkoma
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.31 MB | 2024. 09. 05. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition - a közösségi javítások magyarítása. v1.9.4 A Mass Effect Legendary Edition mind a 3 részéhez készültek...
| 2 MB | 2024. 09. 02. | HJ
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen. Minden rész magyarításába be tudnak kavarni a modok! A magyarítás helyes felrakása (most tegyük zárójelbe a modokat): Abban a sorrendben ahogy írtad, csoda hogy nem omlott össze a játék - ugyanis a patch módosít olyan fájlokat ami a főmappában van - te meg visszaírtad a régit a magyarítással.Szóval: először...
HJ | 2024.09.18. - 20:28
Itt nincsenek megbízók, mindenki azt fordít, amihez kedve van.
piko | 2024.09.18. - 19:12
Hát nem kis pályás az igaz, jó hosszú végigtolni. Az első részét is itt majmolják már a pc-s átiratot, azt nem akarják bejelenteni hivatalosan is:D :D
Doom 4 | 2024.09.18. - 18:41
Sziasztok, szép napot mindenkinek!Azt szeretném megtudni, hogyan tudom felvenni a kapcsolatot a fordítókkal?Az oldalon az "írj nekünk" nem működik! Egy megjelenés előtti játékról lenne szó amihez megvan egy "csv" fájl angolul!Nem loptam, a fejlesztő cég adta ki nekem!Nagyon fontos lenne! Előre is köszi a segítséget!
Raptorial Bird | 2024.09.18. - 18:14
Elég sokáig bárki letölthette a KCD-t, aki belépett a W4T discord csatornájára, annyit kértünk, hogy jelezzék a hibákat.Több százan leszedték, de csak páran vették a fáradtságot, és küldtek vissza valamit, végül lekerült a magyarítás a csatornáról is. Az RDR2-t élő projekt, naponta foglalkozik vele 1-2 ember, de mivel mivel rengeteg...
piko | 2024.09.18. - 17:01
Sziasztok!Számít az, hogy a moddol LE1-nél mikor másolom át a v2.8-as honosítást és aktiválom a ME1LE community patch fordítását? Akadtak random fordítattlan részek gondolom a modok miatt, pl. amikor az Éden1 elején Ashley-vel találkozik vagy a prezidencián a TV-s riporter megbízása akinek poloskát kell elhelyezni a forgalomirányító központban ezeknél a...
Watt768 | 2024.09.18. - 15:52