Arise: A Simple Story magyarítás

Arise: A Simple Story magyarítás

Írta: RicoKwothe

| 2795

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mesélj el egy történetet a legegyszerűbbről, az életről. Íme a kihívás, amit a Piccolo Studio adott magának az első játékával, az Arise: A Simple Story -val. Azt mondják, a halál pillanatában az életünk lepereg a szemünk előtt. Az Arise koncepciója az, hogy megmutatja mindezt egy költői játékban.

Halott vagy. Nem, nem vagy a Dark Soulsban. Az Erise története a végén kezdődik. Amikor hősöd kinyitja a szemét, egy havas dombon találja magát. A távolból pedig egy naphoz hasonló fény hívogatja. Ezzel kezdődik az utazás, amely végigvezet az élet mérföldkövein. Öröm és bánat, boldogság és fájdalom.

A bevezetőben a „költői” szót használtam, ami korántsem elég ahhoz, hogy a játékról beszéljünk. Igen, ahogy a címe is sugallja, a történet egyszerű, de gyakran mondják, hogy nem csak a történet maga, hanem az elbeszélés módja is számít. A Piccolo Studio első játékában nem fogsz párbeszédet hallani, arcokat alig látni. Mindennek ellenére garantálhatom, hogy az érzelem jelen van, és érezni fogod a múlandóságot. A narráció megrendítő jeleneteken keresztül zajlik egyszerűen, implikációban, valamint egyetlen szóban, amely a hős életét megjelölő szintek mindegyikének elején jelenik meg. Az Arise még néhány botlása ellenére is egy olyan játék, amely tudja, mit akar közölni, és ezt finoman, érzékenyen teszi, mivel ez az egyszerű történet sok bölcsességet rejteget magában.


Összesen 5 hozzászólás érkezett
RicoKwothe
RicoKwothe
Senior fordító
2022. 04. 06. - 21:09

Assassln

Nem is ismertem eddig azt a játékot, de a trailer megfogott. Ránézek.


Ha három madár lennék, láthatnám alulról, hogyan repülök magam után.

[email protected]

Assassln
2022. 04. 02. - 16:30

Köszönöm szépen a fordítást. :)

A The Last Campfire-nek esetleg nincs tervben a magyarítása?

sinfulmark
2022. 03. 17. - 17:43

Ez egy gyönyörű játék, nagyon tetszik. Köszönöm a magyarítást!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 03. 08. - 17:23

A Never Alone-t is akkor fedeztem fel amikor készült általad fordítás a játékhoz, első ránézésre ez is hasonló hangulattal bír. Mindenképp kifogom próbálni...🙂

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

stibaking
2022. 03. 08. - 16:55

Köszönöm a magyarítást!

Arise: A Simple Story
Fejlesztő:
Piccolo Studio
Kiadó:
Techland
Műfaj:
Megjelenés:
2019. december 3.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Arise: A Simple Story

Az Arise: A Simple Story játék fordítása.

| 2.47 MB | 2022. 03. 08. | RicoKwothe
hirdetés
Legújabb letöltések
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
@Sidyi: Én nem érzékelek semmilyen lassulást. Jó ideje követem a projektet, és megfigyelésem szerint 2 havonta 5%-ot halad a készültség. Ez az állandó tempó az utóbbi 1 évben biztosan így volt.
RonaldoHUN | 2026. 07. 09. - 09:50
Köszönjük ezt a részletes választ és kitartást a fordításhoz . További kitartást a fordításhoz és addig is türelmesen várunk! :)
Sidyi | 2026. 07. 08. - 19:39
Sziasztok, ,, The Caribou Trail " Ehhez a játékhoz fog készülni magyarítás. Előre is köszönöm.
Farkas Zoltán László | 2026. 07. 08. - 16:54
Ó, a régi szép idők... <3 A fordítói felület rengeteget segít, viszont így is hatalmas szövegmennyiségről van szó, és a legutóbbi két hónapban kb. 5-en voltunk aktívak. Szóval igyekszünk, a lehetőségekhez mérten. És ha nem olvadunk el éppen a melegtől annyira, hogy még a gépet bekapcsolni sincs energia. Panellakás rulez....
warg | 2026. 07. 08. - 14:23
Ha érdekel benneteket, miként is festett az eszközünk legelső, ultra-fapados és buta verziója, ebben a doksiban megtekinthetitek: https://baldurkapuja.hu/xfiles/KKK_BG3_forditoi-hasznalati-utmutato_v231213c.pdf Azóta természetesen sokat finomodott a működése: kényelmesebb, "áramvonalasabb", de legfőképpen okosabb, több fordítást támogató eszközzel gazdagabb lett.
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:55
Talán nem bánjátok, ha a projektbe, a fordítási folyamatba is némi betekintést nyújtok! Amikor 2023 augusztusában összeálltunk (nem, nem mint két kicsi lego :D ), abban a reményben, azzal az óvatos(!) ígérettel a hátunk mögött tettük, hogy szeptember közepére lesz egy dedikált, fordítást támogató eszközünk. Addig épült a honlap, valamint...
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:41