SIFU
SIFU
Írta: FEARka | 2022. 07. 27. | 2930

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sziasztok. Elkészültem a Sifu fordításával.


A Sifu egy roguelite játék, ahol ha végleg meghalsz akkor előröl kell kezdeni az adott pályát. A karaktered minden halálkor öregszik. 20 évesen kezded és egészen 70+ éves korig tart a játék.

Minél messzebb jutsz, annál több új képességet oldhatsz fel és szerezhetsz olyan tárgyakat, leginkább kulcsokat, amikkel rövidítések oldhatók fel a játékban. A képességekkel könnyebbé válik a játék, de te is fejlődsz minden egyes halál után, ahogy kiismered az ellenfeleket, és elsajátítod a harcrendszert. Ha sikerül legyőznöd a pálya végi bosst, akkor feloldod a következő pályát, ami ezután már választható marad. Viszont azon az életkoron kezded, amin elérted. Így egy idő után vissza kell térni a játék elejére, hogy minél fiatalabban fejezd be a pályákat, és így több lehetőséged/életed marad a későbbiekre.

A játék eredetileg választható nehézség nélkül jelent meg. Azonban később bekerült egy könnyebb és egy nehezebb szint is. Kedvezve ezzel azon játékosoknak, akik túl nehéznek találták a játékot. Illetve még nagyobb kihívást kínál azok számára, akik már mesterévé váltak a játék harcrendszerének.


A fordítás a játék v1.11-es verziójához készült, de működhet mással is. A magyar szöveg a NÉMET nyelv helyére került! A beállításokban a feliratok nyelvénél egyel balra kell lapozni a magyar beállításához


Jó játékot mindenkinek.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

jokern
2022. 08. 05. - 09:20

Köszönjük!

LuciFritz
2022. 08. 01. - 20:25

Köszönjük a magyarítást! Jelentem más verzióval is fut a madzsar nyelv. A nehézséghez én még nem nyúltam hozzá, de a második pálya már igencsak szopóka. Az elsőt is többszőr végig vittem hogy ne negyvenhárom évesen kezdjem a második szintet. :O xD

FEARka
FEARka
Moderátor
2022. 07. 28. - 10:11

Helló

A középső (Tanítvány) nehézségre mondják azt, hogy az az eredeti. Azt nem tudom mennnyire nyúlhattak hozzá, de szerintem is azon érdemes kezdeni. A könnyű mód már tényleg nagyon könnyű lett. Elveszik a játék lényege. Én a 3. bossig jutottam el Tanítvány nehézségen, aztán indítottam egyet könnyű módon, hogy minél hamarabb végig tudjam tesztelni és kiadhassam, de ott szerintem csak az éri el a 70+-os életkort akinek nagyon nem megy a játék.

Érdemes türelmesnek lenni és nem csak püfölni a gombokat :)


chris0000
2022. 07. 28. - 09:58

Hi. Thx FEARka. Az alap nehézség akkor a "nehezebb" volt korábban? Megpróbálnám az eredeti nehézséggel, de lehet,h már balanceoltak rajta és a "nehezebb" már tényleg csak a piros szemüeknek való... Thx. Üdv.

Hirvadhor
Hirvadhor
Senior fordító
2022. 07. 28. - 08:16

Köszi szépen!

Anonymusx
2022. 07. 27. - 21:21

köszi

Sifu
Fejlesztő:
Sloclap
Kiadó:
Sloclap
Megjelenés:
2022. február. 8.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Sifu

A magyar nyelv a NÉMET helyére került! A feliratok nyelvénél eggyel balra kell lapozni a magyar beállításához.

4.51 MB | 2023. 11. 16. | FEARka
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia!Az ok az alap játék fordítója miatt van, aki jelenleg dolgozik a fordítás javításán a sima játékhoz. (A 6.0-ás verzión) A kiadása körülbelül egy pár hónap múlva fog eljönni. Ezek után fogok nekiállni a portolásnak.
Zan1456 | 2024.04.26. - 23:45
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Na szétcseszte a magyarítás ez a csoda patch igaz?
Crytek | 2024.04.26. - 10:29
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23