Wasteland 2 Director's Cut magyarítás
Wasteland 2 Director's Cut magyarítás
Írta: Vinczei 2022. 08. 20. | 3651

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Azért vállaltam el a feladatot, hogy a Sivatagi Rangerek történetét gondosan leírjam, mert a történelem gyógyíthatatlanul lenyűgöz. Bár sok történelmi írás túlélte az apokalipszist, fáj annak tudata, hogy hány emberi eredményt nem írtak le, így azok könnyen feledésbe merülnek.

Azt mondják, hogy bár megpróbáltam a legjobbat kihozni magamból, alábecsültem a történetírás eredendő nehézségét, és nem merem megkövetelni magamtól, hogy igaz legyen minden egyes szó ebben a könyvben. De ez a Pusztaság legalaposabb történelme, amit össze tudtam állítani."

- Simak Ranger: A Sivatagi Rangerek Története (részlet)


Évekkel ezelőtt a GOG karácsonyi ajándéka a regisztrált felhasználóinak a Wasteland 2 volt. Sokan éltek a lehetőséggel, hiszen egy legendás játék vált ingyenessé egy pár napig. Így került egyik ismerősöm gépére is, aki nagyon szerette volna kipróbálni a játékot, sőt megmenteni a világot, de ennek komoly nyelvi akadálya volt. Hivatalosan ugyanis nem volt (és nem is lesz) magyar nyelvű kiadása a játéknak, s mint kiderült, rajongói lokalizáció sem készült hozzá. Ez érthető, hiszen bő 4 millió karakter fordítása nem kis feladat. Nem könnyíti meg ezt a munkát a játék szövegezése sem, ami tele van végeláthatatlan sorokkal, tokenekkel, ragozási szabályokkal, valamint filmekre, könyvekre, játékokra történő utalások és történelmi kitekintések is fellelhetőek benne. A készítők emellett kreatívak voltak a tárgylista összeállításában, és pár dal, vers, valamint szójáték is belekerült a szövegbe. Másrészt viszont ezek visznek életet a játékba, ezek adják meg a lelkét az egésznek. Itt nem egyszerűen meghal a karaktered, hanem először rákiált az ellenség, majd két körben rálő. Először dühösen felüvölt, mert elvéti a célt, majd másodjára megszaggatja a zárótűz a célpontot, aki a golyóktól megtépve a földre zuhan. Itt nem csak más ruhát viselnek a különböző közösségek, hanem több esetben valós múltjuk van, és a jövőjük rajtad múlik. A világképüket elfogadhatod vagy megmásíthatod, a személyeket lemészárolhatod vagy egyeseket felvehetsz a csapatba. Sok döntést kell hoznod a végigjátszás során, hisz nem lehet mindenkinek jó, miközben a túlélés a cél a Pusztaságban.

Ennek álltam neki két és fél éve.


Hosszú lenne leírni az eltelt idő örömeit és küzdelmeit, illetve úgy vélem, egy hír nem is annak a helye. Ellenben itt szeretném megköszönni mindenkinek a segítségét, hogy idáig eljutottunk. Külön kiemelném Etheront, aki a fordításban vette ki a részét, wargot és Keeperv85-t, akik a lektorálásban segítettek rengeteget, és nem utolsósorban istvanszabo890629-nak, aki a telepítő elkészítésén kívül temérdek technikai tudással látott el, így a textúrák módosítása mellett lehetővé vált a játék mostoha testvérének, az először kiadott Wasteland 2 (nem Director's Cut) magyarítását is bakancslistára venni.


És ez úton kívánok - a telepítő instrukcióinak figyelmes elolvasását követően - jó játékot... immár magyarul!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Hogyan készült a Wasteland 2 magyarítása Vinczei 2022. szeptember 5.

Összesen 14 hozzászólás érkezett

Kopterion
2022. 11. 12. - 10:24

Köszönjük szépen!!!

Lensver44
2022. 09. 07. - 19:19

Gratulálok, nagyon szép munka, főleg, hogy első fordítás!!! Az biztos, hogy nem kis feladat volt.

Amennyiben egyszer elkezditek a 3. részt fordítani, keressetek meg, beszállok!

jokern
2022. 09. 05. - 21:03

Köszi!

Vinczei
Vinczei
Senior fordító
2022. 08. 29. - 02:36

Köszönjük a türelmeteket a magyarítás befejezéséig, és a pozitív visszajelzéseket!


Csak az első egymillió karaktert ne kérdezzék!

  Drakon
2022. 08. 24. - 09:56

Köszi .Szuper. :)

BCS911
2022. 08. 23. - 13:09

Wasteland 2: director's cut játékról

https://youtu.be/D0ittvVDVo4

ducimarci1222
2022. 08. 23. - 12:39

Köszönöm szépen a fordítást!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

BCS911
2022. 08. 21. - 20:07

Ez egy nagyon jó játék! Régről maradt egy jegyzetem, hogy milyen karakterekkel érdemes kezdeni!


vezérkarakter

Coordination - 4, Luck - 1, Awareness - 2, Strength - 3, Speed - 2, Intelligence - 10, Charisma - 6 (habár minden szöveg eléréséhez, lehet hogy esetleg 10-kel, de ez közel sem biztos)


hard ass, leadership, alarm disarming, mechanical repair

+1 fegyver (én assault)

--

2. karakter

8 ,1 ,2 ,4 ,2,10 ,1

kiss ass, brute force, weapon smitihin, toster repaer

+1 fegyver (én assault)

--

3. karakter

8 ,1 ,2 ,4 ,2 ,10 ,1

smart ass, computer sciense, field madic, surgeon

+1 fegyver (én nehézfegyver)

--

4. karakter

8 ,1 ,2 ,4 ,2 ,10 ,1

demolitions, locpicking, safecracking, barter

+1 fegyver (én mesterlövészpuska)

stibaking
2022. 08. 20. - 10:48

Köszönöm a kitartó munkátokat!

warg
warg
Moderátor
2022. 08. 20. - 09:43

Gratulálok ehhez a hatalmas mérföldkőhöz! :)


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

BigAti
2022. 08. 20. - 09:27

Királyság, nagy köszi urak! 🤘

Anonymusx
2022. 08. 20. - 08:31

Az igen, köszi, jó nagy meló lehetett főleg h csak 2 ember fordította, ha jól tudom.


"így a textúrák módosítása mellett lehetővé vált a játék mostoha testvérének, az először kiadott Wasteland 2 (nem Director's Cut) magyarítását is bakancslistára venni." Szerintem totál felesleges, ha van egy DC verzió belőle, ki játszana az alappal, ami gondolom jóval kevesebb dolgot tud mint a DC verzió...

Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2022. 08. 20. - 00:14

"egyik ismerősöm gépére is, aki nagyon szerette volna kipróbálni a játékot, sőt megmenteni a világot, de ennek komoly nyelvi akadálya volt" - Amikor nem cseszteted hogy tanuljon meg XY nyelvet olyan magas szinten hogy egy bonyolult szöveget is megértsen hanem okoskodás helyett tényleg segítesz neki! Le a kalappal, ez most feldobta a péntek estémet!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 08. 20. - 00:03

Köszönjük srácok! 👏


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Wasteland 2: Director's Cut
Fejlesztő:
inXile Entertainment
Kiadó:
Deep Silver
Megjelenés:
2015. október 13.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Wasteland 2: Director's Cut


Fontos: Wasteland 2 Director's Cut magyarítás. Kizárólag a DC kiadással kompatibilis!


Steam és GOG

A fordítás az elérhető legújabb Steam-es és GOG-os verziókhoz készült, és a játék valamennyi feliratozására 100%-ban kiterjed. A hivatalos fordításokban szereplő sorokon túl több olyan helyszín is szerepel benne, aminek a fordítása más nyelveken nem történt meg. Továbbá a játékban szereplő textúrák magyarítása is megtörtént.


XBOX Gamepass

A magyarítás használható a XBOX Gamepass verzióval is a következő megkötésekkel:


1.) A magyarítás csak a szövegekre terjed, a textúrákra NEM.

2.) Telepítéskor kizárólag az XBOX telepítőt szabad futtatni, különben a játék kifagy!


Telepítés


Kérjük, a fordítás telepítőjében foglaltakat olvasd végig, és azokat tudomásul véve, az ott leírtak alapján végezd el a telepítést.


A telepítés után a játék angol nyelv helyett magyarul indul. Amennyiben ez nem történne meg, a főmenüben a Beállítások (Options) - Nyelvnél (Languages) ki kell választani egy tetszőleges nyelvet, majd visszaállítani angolra.


Hibajelentés - kapcsolat


A fordítás több mint 2,5 éven keresztül készült és féltucat ember vett benne rész (ez úton is köszönöm segítségüket). A fordítás során 4 - 4,5 millió karaktert és temérdek Wikipédia oldalt dolgoztunk fel, majd többen hosszan teszteltük a magyarítást. Ennek ellenére lehetnek benne hibák, elírások. Ezeket jelezni, vagy a játékkal kapcsolatban kérdezni Discordon lehet, elérhetőségem: vinczei#5259

| 15.69 MB | 2022. 08. 20. | Etheron, Vinczei
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Feltelepítem és egyből 2.0-ás a verzió. Viszont miután hozzáadom a játék könyvtárat egy olyan hibát kapok hogy "microsoft net keretrendszer: nem kezelt kivétel történt az alkalmazás egyik vezérlőjében..." A folytatásra kattintva az aktivátor elindul viszont a játék nem. Steam-es verzió.
Fruzsika | 2025.04.18. - 21:11
Köszönöm szépen, megnézem!
Fruzsika | 2025.04.18. - 20:28