Prodeus
Prodeus
Írta: Evin 2022. 10. 09. | 2735

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Le sem tagadhatná a Prodeus, honnan merítették a fejlesztők az ötletet és az ihletet. De itt igazán nem is az ötlet maga, ami megfog, hanem a megvalósítás.

A játék egyértelműen egy Doom klón, ám a mai kornak megfelelő, és népszerűségnek is örvendő, talán nevezhetjük pixel grafikának, ha nem is a megszokott értelemben, hanem mintha csak egy vékony szűrő lenne a képen, amitől a grafika egyszerre tűnik modernnek és pixelesnek.

A történetet sem vitték túlzásba, bár egyértelműen nem is ez a játék fő erőssége: a gonosz erői bejutottak a világunkba, és a mi feladatunk, hogy kiirtsuk és megállítsuk őket, golyózáporok és vérengzés közepette.

A játékhoz most NightVison és Kiss Alexandra készítette el a fordítást. Bár azt hihetnénk, csak a menüben van szöveg, de azért ennél kicsivel több van benne. Mivel a fordítás nem volt teljeskörűen tesztelve, aki hibába, elírásba fut, vagy bármilyen észrevételt szeretne tenni, a telepítőben megadott elérhetőségeken megteheti a készítők felé.

Következő projektjük a A Plague Tale: Innocence lesz, amire már lehet jelentkezni fordítónak vagy tesztelőnek, amennyiben fordítható lesz a játék.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 10. 16. - 13:18

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

PistaBátya
2022. 10. 13. - 19:27

Köszönjük a fordítást.

Csak legnehezebb fokozaton érdemes játszani, különben unalomba fullad.

Naponta 1 pája pont jó arány, mindenki próbálja ki aki teheti.


Anonymusx
2022. 10. 09. - 17:51

köszi

DwFegyenc
2022. 10. 09. - 12:26

Köszönöm a munkádat!


stibaking
2022. 10. 09. - 10:31

Köszönöm szépen!


Prodeus
Fejlesztő:
Bounding Box Software
Kiadó:
Humble Bundle
Megjelenés:
2020. november 9.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Prodeus

A(z) Prodeus játék fordítása.

Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF

| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
hirdetés
Legújabb letöltések
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.28Hogwarts Legacy magyarítás 2.2Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 28. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Nocturne
Ajánlott verzió: LGU Repack by Bladez1992https://www.myabandonware.com/game/nocturne-bgz
| 8.73 MB | 2025. 02. 28. | FEARka
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.6 MB | 2025. 02. 24. | Arzeen, NightVison
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.51 MB | 2025. 02. 23. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 02. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.3 MB | 2025. 02. 21. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok. Az engem is érdekelne hogy várható-e hogy elkészül. Illetve eredeti Steam-es verzióhoz jó lesz-e. Mert a gépi fordítással nem indul el a játék. Most vettem meg és jó lenne magyarul játszani vele. Elóre is köszi a választ.
Agamemnon75 | 2025.03.16. - 13:41
A játék alap verziójához egészen előrehaladott a fordítottság. Az, hogy ebből az utolsó frissítés alatt éppen technikailag mennyi volt elérhető, az más lapra tartozik.Az új kiadás, ami "Enhanced" néven látott napvilágot, egyelőre egyáltalán nem fordítható.
Keeperv85 | 2025.03.15. - 13:27
Várjuk tőled szeretettel az ötöslottó számait is.
Evin | 2025.03.13. - 10:16
Magyarítható igen. Senki le se tojja... machine van hozzá, annál több sose lesz
Crytek | 2025.03.12. - 21:54
Hát sajnálom, mert azért ez a játék megérdemelt volna egy jó minősegű magyarítást. Hátha lesz akkora szerencsék, hogy összefognak a honosítók, mint a Mad Max esetében. :-)
Buxa88 | 2025.03.12. - 21:54
A Vietcong 1-hez az oldalon lévő magyarításban kb csak a menü van lefordítva. Lehet érdemesebb lenne törölni.. txt fájlban vannak a szövegek, telepítés után könnyen meg lehet nézni.
Anonymusx | 2025.03.12. - 19:29