Dragon's Dogma: Dark Arisen
Dragon's Dogma: Dark Arisen
Írta: Ardea 2022. 12. 31. | 4662

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Örömmel jelentem, hogy végre elkészült a Dragon's Dogma: Dark Arisen játék magyarítása.

Noha lendületesen indult, az utóbbi két évben nagyon belassult a fordítása, és a tesztelés közben is sok probléma adódott. Ahhoz képest, ahogy terveztem, nagyon sok dolog másként alakult, de a viszontagságokhoz és az eseményhalmozódásokhoz képest nem adtam fel a fordítást.

Azt mindenképpen kiemelném, hogy FEARka az elejétől kezdve nagyon sokat segített, és amikor menet közben bármi nyűgöm volt, azonnal javított, kiguberálta a millió fájl közül az újabb módosítandókat, és ki tudja, hányszor újraküldte a grafikákat. A végén pedig a telepítőt is ő készítette. Köszönöm! :-)

A fordítást eredeti steames játékon teszteltük, és jelenleg csak ezzel működik hibamentesen!

Ezzel a magyarítással kívánok minden kedves játékosnak és fordítótársamnak játékokban, magyarításokban és egészségben, örömökben gazdag új évet!

Jó szórakozást!

Ardea

Összesen 28 hozzászólás érkezett

EHyde
2023. 01. 11. - 20:24

Csak Domasit tudom ismételni.

Köszönöm az állandó kitartó és kiemelkedő munkádat. :)


Domasi
2023. 01. 08. - 17:21

Te sosem adod fel Ardea és mindig kiváló a munkád. Örök hála és köszönet!

paracletos2
2023. 01. 08. - 08:32

Bár tény, hogy akciósan..de ha már megvette az ember GoG-on, nem szeretnék ilyen "Update7"-es valamiket tört verziókat keresgélni, ki tudja milyen oldalakon...

Thuviel
2023. 01. 06. - 07:35

Ardea:

Hát igen, ezek a finomságok nem jönnek le az angolból.

Szivats
2023. 01. 04. - 21:55

Köszönöm.

jolvok
2023. 01. 04. - 21:41

Nagyon jó fordítás mióta frisítettem azóta tökéletesen megy :) a tört jàtékhoz is talàltam egy jó verziót ami tartalmazza az Update7 frissítést azt is le teszteltem a tökéletesen müxik ahhoz is :) nincs benne angol szöveg az elején se még a videóknàl is müxik a fordítàs hogy kedveztek a tört jàtkoksokhoz :)

Ardea
Ardea
Senior fordító
2023. 01. 04. - 20:51

Thuviel: ha játszanál a játékkal és alaposan megismernéd a történetet, akkor látnád, hogy a "gyalog" szó tökéletesen illik a gyalogokra. Most nem írom le, miért, de amikor a Netflixes sorozatot fordították, még ott is gyalognak írták. Mert ők azok. :-)

jolvok
2023. 01. 04. - 07:14

Szia egyébként ez az egy jàték meg éri hogy vedd meg steamen is mert ez egy nagyon jó jàték és steames verzióval tökéletes müxik a tökéletes a fordítás. A tört verzióból meg a gogos verziót tudom ajànlani mert azon is teszteltem az jàték eleje kivételével minden magyar.

Thuviel
2023. 01. 04. - 01:45

UI:

Bár nagyon vártam a magyarítást, sajnos nem fogom steamen megvenni.

Egyszerűen azért, mert nem szeretem a steamet.

Remélem idővel át lesz dolgozva akár tört verzióra is.


Thuviel
2023. 01. 04. - 01:43

Bár tisztában vagyok vele, hogy a Pawn jelentése Gyalog, azt gondolom, túl személytelen ez azokra akik rendszeresen vásárra viszik a bőrük miattunk.

Inkább alkotnék egy hasonló jelentést, mint pl:

Eskütartó, Szavatartó, Felesküdött, Csatlós, stb.

Mivel nem valószínű, hogy valaha is ki fogom próbálni a magyarítást, nézzétek el ezt nekem, hogy így és itt írok véleményt.


paracletos2
2023. 01. 02. - 12:21

Nagyon köszönjük!

Ardea
Ardea
Senior fordító
2023. 01. 02. - 11:37

A gogos verziónál FEARka megpróbálta összeszedni, milyen eltérések vannak. Ezeket még én is megnézem, de ő már tesztelte is. Az a gond, hogy több ezer fájlból kellene összekeresgélni a kósza szövegeket, és azokat mind konvertálgatni kellene ide-oda, és erre sajnos se neki, se nekem nincs kapacitásunk. Arról nem tehetünk, hogy a GOG-on nem frissítették a játék fájljait. Egyébként majd megcsináljuk úgy, hogy azért a gogos verzióval is működjön a magyarítás, csak valószínűleg maradnak benne angol szövegek. És ha minden igaz, akkor leginkább a gyalogoknál fognak ezek előfordulni, ami max. zavaró lehet, de játékmenetben nem jelentenek akadályt, vagy értelmezési problémát.

paracletos2
2023. 01. 02. - 09:28

Nagyon szépen köszönjük a fordítást, a sok munkát!

Remélem, hogy azok akiknek meg van Steamen nagyon örülnek és Boldog az új esztendő.

Mi GoG-osok így jártunk, még egyszer nem veszem meg.

Xerato
2023. 01. 02. - 00:25

Nagyon Szépen Köszönjük!


FEARka
FEARka
Moderátor
2023. 01. 01. - 16:49

Most eléggé le van árazva Steamen, inkább vegyétek meg ott. A GoG-os verzió hónapokkal régebbi, mint a Steames és a gyalogok szövegei hol angolul, hol magyarul jelennek meg a GoG-osban. Még ahhoz igazított szövegfájllal is.

Anonymusx
2023. 01. 01. - 16:39

köszi

pendrivedealer
2023. 01. 01. - 14:43

Nagyon szépen köszönöm!

Lazahunter
2023. 01. 01. - 14:21

Szuperjó!! Annó ugyan elvittem a végéig, de a DLC szigetet nem fejeztem be, és amúgy imádtam a játékot, szóval egy jó indok az újrajátszásra :)

Mofli
2023. 01. 01. - 13:00

Kedves Ardea!

Egy fordítás sosem készül el későn!! Nagyon köszönöm szépen, neked és minden fordítónak, hogy lehetővé teszitek, hogy magyarul, az anyanyelvünkön játszhassunk a játékokkal!

Mindenkinek boldog új évet kívánok! :)

Thuviel
2023. 01. 01. - 11:57

S szóljon a fanfár, ím megérkezett!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2023. 01. 01. - 09:59

Nagy gratula a fordításhoz, köszönjük! 👏


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

warg
warg
Moderátor
2023. 01. 01. - 07:56

Gratulálok a megjeleneshez!


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

Szemi92
2023. 01. 01. - 01:16

GOG-al fog működni?

jolvok
2022. 12. 31. - 23:45

Nagyon szépen köszönöm a munkàtokat!!!!!! Boldog új évet kívánok mindenkinek!!!!!!!!

Hofi3
2022. 12. 31. - 23:11

Nagyon nagy köszi!

stibaking
2022. 12. 31. - 22:41

Köszönöm a magyarítást!

Boldog Új Évet mindenkinek!

Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2022. 12. 31. - 21:51

Köszönjük. :)

DreamLord
2022. 12. 31. - 20:41

Gratula a fordításhoz! Hatalmas köszönet érte!


Jelenleg akciós steamen a játék (január 5-ig).


Boldog Új Évet Mindenkinek!

Dragon's Dogma: Dark Arisen
Fejlesztő:
Capcom
Kiadó:
Capcom
Megjelenés:
2013. április 23.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Dragon's Dogma: Dark Arisen

A Dragon's Dogma: Dark Arisen játék magyarítása.


Fordítás: Ardea

Lektorálás: Ardea, Flatron W, warg, Kamion

Külön köszönet FEARka-nak a telepítőért és a rengeteg technikai és grafikai segítségért!


Tesztelve eredeti Steames verzióval!

Jelenleg csak azzal működik hibamentesen!

| 51.57 MB | 2022. 12. 31. | Ardea, HUNosítók Team
hirdetés
Legújabb letöltések
The Settlers: Rise of an Empire - History Edition
A játékban megtalálhatóak a magyar fájlok, ez egy segédlet az aktiválásukhoz.
| 802 B | 2025. 07. 08. |
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 06. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
Dying Light
Kompatibilis verziók:Dying Light: Essentials Edition;,Dying Light: Definitive 10th Anniversary Edition;,Dying Light: The Following – Enhanced Edition (1.52 GOG verzió)Dying Light:...
| 373.1 MB | 2025. 07. 05. | Firefly20, gyurmi91, zotya0330
The House of Da Vinci
A The House of da Vinci című játék teljes fordítása.
| 4.26 MB | 2025. 07. 05. | Pityu Mester
The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered
A(z) The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered játék fordítása.
| 24.97 MB | 2025. 07. 03. | Brenda, FEARka, Vik_MorroHun, warg, A MorroHUN Team fordításának felhasználásával.
Epistory - Typing Chronicles
Az Epistory: Typing Chronicles játék teljes fordítása. Kompatibilis az Epic-es verzióval is.
| 3.68 MB | 2025. 07. 01. | Zeuretryn
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.36 MB | 2025. 06. 30. | Arzeen, NightVison, Ssource
Little Nightmares II
A Little Nightmares II játék fordítása
| 4.11 MB | 2025. 06. 30. | RicoKwothe
Legfrissebb fórum bejegyzések
És nem tervezi valaki?
Kinopio | 2025.07.08. - 20:06
Csak megerősíteni tudom ami Munyos-tol elhangzott, bármikor is készül el örülni fogunk neki nagyon, most steamen a nyári vásár alkalmával be is húztam annak reményében, ha esetleg egyszer elkészül, akkor rögvest bele is vethessem majd magam, remélhetőleg akadnak majd önkéntesek ehhez a hatalmas projekthez, mert az elhangzottak alapján, ha van...
KekszAtya | 2025.07.07. - 20:33
Igen csak nevetséges hogyha elolvastad azt a gigatesztet magyarra fordítva.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:29
Elment.
Doom 4 | 2025.07.07. - 14:27
Absz nem vészes az 5050 a B580hoz mérten (árban ez van hozzá legközelebb) Teljesen vállaható..Közben palit rtx 5070 231K (kuponnal 217K lenne) de bármerre nézek róla neten írást coil wine feszt :(
Crytek | 2025.07.07. - 08:51
Végül sikerült orvosolnom a problémát.Valószínűleg a vírusirtóm blokkolta a magyarító exe beépülését, mivel az eredeti fájlok nem lettek általa módosítva a futtatás után.Megoldás menete: Letöltöttem másik PC-re a játékot és a magyarító exe-t. Ott működött korrekten, így a magyarított fájlokat onnan áttettem a saját gépemre és így már nálam is...
mawer | 2025.07.06. - 20:16