Hogwarts Legacy fordítói toborzás
Hogwarts Legacy fordítói toborzás
Írta: NightVison | 2023. 02. 12. | 20049

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Mágiaügyi Minisztérium magyar fordítói részlege felhívást ad ki fordító, tesztelő és lektor pozícióra, hogy együtt vessünk véget az angol szavak uralkodásának a játékban. Kis csapatunk már nekilátott, hogy együtt fordítsuk le a játékot, de a hasznos segítség még mindig jól jön. Várjuk azokat, akik szívesen csatlakoznának a csapathoz, elsősorban olyan embereket várunk, akik már fordítottak és a varázsvilág szövegeiben is jártasak. Elsősorban könyv, de a filmek alapján szolgáló magyar szövegek ismerete is előny.

Discord használata nem kitétel, de ajánlott, hogy az esetlegesen felmerülő fordítási problémákat és egyebeket megtudjuk beszélni.


Jelentkezéseket e-mailben várjuk, majd egy rövid tesztfordítás után elküldünk minden fontos információt. Aki eléggé kitartó és elszánt, máris dobhatja a mailt nekünk ide: nightvisonsoftware[kukac]gmail.com

Kapcsolódó cikkek/hírek

Hogwarts Legacy Druzsba 2023. április 16.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

XXSephirothXX
2023. 03. 14. - 15:47

Sok sikert a fordításhoz!


Ha valaki rendelkezik fordítói discord szerverre az kereshet nyugodtan, mert van nálunk partnerkötés

warg
warg
Moderátor
2023. 02. 24. - 17:30

Szia! Elsőre a PC fordítás szokott elkészülni, hogy utána készül-e konzolos verzió, az attól függ, hogy megoldható-e technikailag, és hogy van-e aki megcsinálja. A PS4 és a Switch esélyes lehet, idővel majd kiderül.

ObessedLili
2023. 02. 23. - 22:59

Sziasztok, ezek szerint akkor csak PC-re lesz fordítás?Egyébként előre is köszönjük a munkátokat!♡

rodika
2023. 02. 23. - 13:44

Brutál projekt elképesztőek vagytok,elöre is köszönjük szépen.

BrP.
2023. 02. 23. - 12:20

Gyerünk srácok nagyon pörög az a %-ék :D

Szekys
2023. 02. 21. - 22:51

Köszönjük előre is a munkátokat! Respekt!


i want to believe...

HLily9848
2023. 02. 20. - 10:36

Írtam nektek e-mailt. Nagyon szívesen segítenék 😊

Osey
2023. 02. 13. - 12:44

Köszönjük szépen, kitartást kívánok!

Varázslatos élmény lesz egyszer magyarul játszani vele.

robirobi
2023. 02. 13. - 10:50

😁

Quentin
2023. 02. 13. - 07:35

Előre is Köszönjük a munkátokat! 🕺🏻🕺🏻

NightVison
NightVison
Senior fordító
2023. 02. 12. - 21:35

Köszi, eddig jól áll a dolog, de nem szóljuk el.

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2023. 02. 12. - 19:50

Kitartás a fordításhoz! Reméljük lesz néhány jelentkező, aki megbízhatónak bizonyul majd.


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Hogwarts Legacy
Fejlesztő:
Avalanche Software
Kiadó:
Portkey Games
Megjelenés:
2023. február. 10.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Megvan a baj. A Steam-en a játék már a 0.9.2d-nél jár, a magyarítás pedig a 0.9.2c.
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 13:47
Ez a dal még a többinél is jobban sikerült szerintem. :-)
warg | 2024.04.25. - 10:57
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10