Dead Island 2 - Segíts te is nekünk!

Dead Island 2 - Segíts te is nekünk!

Írta: NightVison

| 5716

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Április 29-én már 20% fölött jár a fordítás készültsége, melynek legnagyobb része az interfész, a képességek leírásai, naplóbejegyzések, oktatóanyagok stb., ugyanakkor a párbeszédek magyarítása is gőzerővel halad, de nem elég gyorsan, mert jelenleg alig 7 ember vesz részt a 250 ezer szavas játék lefordításában (A Hogwarts Legacy dupla ekkora volt).

Itt a tagfelvétel ideje! Keresünk fordítókat, korrektorokat, valamint grafikusokat vagy technikai segítőket.

FORDÍTÓK - Ha fordítónak jelentkezel, ki kell töltened egy fordítói tesztet, ami egyfajta szűrőként funkciónál. Nem elég, hogy jól tudsz angolul; magyarul is kell tudni hozzá.

KORREKTOROK - Ha korrektornak jelentkezel, a már lefordított párbeszédeket kell javítanod. Értelemszerűen kitűnő helyesírási érzékkel kell ehhez rendelkezned, és törekedned kell arra, hogy egy lefordított szöveg minél inkább értelmes, magyaros legyen.

GRAFIKUSOK - Ha grafikusnak jelentkezel, grafikákat kell magyarítanod. Ehhez tudnod kell angolul is, de ha nem megy az angol, akkor előtte meg kell beszélned a többiekkel, hogy egy adott angol grafikai szövegnek mi legyen a pontos, magyar változata. De előny, ha önálló vagy, és tudsz angolul. A grafikai fordításra csak akkor lesz lehetőség, ha meg tudjuk oldani a grafikák visszacsomagolását a játékba. Ehhez kell technikai támogató.

TECHNIKAI TÁMOGATÓ - Szükségünk van egy emberre, aki tudja, vagy valahogy rá tud jönni, hogy ehhez a játékhoz hogyan lehet visszacsomagolni a kiszedett, módosított grafikákat.

Discord: https://discord.gg/6MWQdKacRF

Jelentkezés: [email protected]


/szerk.: NightVison és csapata a Star Wars Jedi: Survivorhöz is keres fordítókat, melyen FEARkával közösen dolgoznak, így az is jelentkezhet bátran, aki inkább ebben a munkában segítene. - Druzsba/


Előzetes a fordításról


Kapcsolódó cikkek/hírek

Dead Island 2 frissítés NightVison 2024. április 27.
Dead Island 2 NightVison 2023. július 16.
Összesen 2 hozzászólás érkezett
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2023. 04. 30. - 06:53

Baromi nagy respect a munkátokért! Mindegyikért!!

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2023. 04. 30. - 00:26

Bárcsak nagyobb projeckteknél is lenne ilyen "összeröffenés"... de hát mint sok más ez nem kívánságműsor

Dead Island 2
Fejlesztő:
Deep Silver Dambuster Studios
Kiadó:
Deep Silver
Megjelenés:
2023. április 21.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12
Sziasztok.A segitségetek szeretném kérni.Mindent úgy csinálok ahogy a telepitö kéri.Kijelölöm a steames változatot nem az 5cd a többi pipát nem tudom kivenni de azok zenei anyagok.A steames mappába lévő ff8 mappába telepítem.Elindul de itt az 1 gond.Szerintem az 1 óra töltés nékem kicsit soknak tünik.SSD van a játék ez kb...
Gorgot666 | 2026. 07. 10. - 19:13
Köszönjük szépen.
Doom 4 | 2026. 07. 10. - 18:18
Le a kalappal előttetek, hatalmas munka ez világosan látszik. Bármikor is készül el, mindenképpen ezzel fogom végigtolni a játékot, mert szép a mi magyar nyelvünk, sok-sok játék megérdemelné ennek támogatását. Köszönöm, hogy elkészítitek. Tisztelettel.: Kerékgyártó János
Zseblovag | 2026. 07. 10. - 09:55
Marci köszi a részletes leírást, érdekes volt olvasni. Ez az a játék aminél biztosan megvárom a munkátokat. Karácsonyi szünetben tök menő lenne magyarul játszani a játékot *kacsint
MrDevil | 2026. 07. 10. - 01:50