Frozenheim
Frozenheim
Írta: Evin | 2023. 08. 28. | 3497

A vikingek világát, a vikingek korát mindig is nagy érdeklődés övezte. Talán részben azért, mert sok dologban nagyon előremutatók voltak, és még sok dolog van, amit nem értünk vagy nem tudunk a mindennapjaikról, mítoszaikról, isteneikről és kultúrájukról. Erre az érdeklődésre alapoz a Frozenheim is, ami a városépítést, erőforrás-menedzsmentet vagy a hagyományosabb stratégiai játékokat kedvelők számára lehet érdekes.

A vikingek köré épülő játékok zuhatagában (Jotun, Assassin's Creed: Valhalla, Northgard, Valheim) a Frozenheim egy újabb gyöngyszem, ahol szinte a semmiből kell felépítenünk egy viking falut, és megvédenünk népünket a ránk leselkedő erőktől. De hogy ezt megtehessük, jól kell gazdálkodnunk a nyersanyagokkal, okosan kell fejlesztenünk a közösségünket és jól kell fejlesztenünk a lakosaink képességét is, hogy nem csak fenntarthassuk magunkat, de fejlődni és akár terjeszkedni is tudjunk, és a néha időszerű portyák során is helytálljunk.

Hogy ne csak vaktába, hanem logikusan, megtervezve építhessük és vezethessük közösségünket, nem árt, ha értjük, a játékon belül mi mit csinál, mire jó és legfőképp, mikor jó. Ezt elősegítendő elkészült a játék fordítása Kurucsó "RagnarVapeking" László és Tompa "NightVison" Dezső koprodukciójában.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

Xerato
2023. 08. 31. - 23:31

Érdekes játéknak tűnt, így muszáj lesz kipróbálni.

Köszönöm szépen!

LuciFritz
2023. 08. 29. - 18:54

Köszönjük! Egy kellemes meglepetés napvégén.

Ragnar Vapeking
Ragnar Vapeking
Fordító
2023. 08. 28. - 23:27

Igazán nincs mit! Jó szórakozást hozzá mindenkinek!

Szemi92
2023. 08. 28. - 21:28

Köszönöm

Anonymusx
2023. 08. 28. - 20:43

Köszi

NightVison
NightVison
Senior fordító
2023. 08. 28. - 20:42

Jó szórakozást 😁

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2023. 08. 28. - 20:13

Ez a játék már régóta érdekel. Így pedig, hogy már magyarítás is van hozzá, még csábítóbb a dolog. Szeretem más fordítók honosítását kipróbálni, úgyhogy egyszer teszek majd vele egy próbát :)


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

Frozenheim
Fejlesztő:
Paranoid Interactive
Kiadó:
Hyperstrange
Platform:
Megjelenés:
2021. május. 20.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Frozenheim

A játék teljes szöveges fordítása.

Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF

2.04 MB | 2023. 08. 28. | Catmario , NightVison , Ragnar Vapeking , TelerianTales
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50