Frozenheim

Frozenheim

Írta: Evin

| 4599

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A vikingek világát, a vikingek korát mindig is nagy érdeklődés övezte. Talán részben azért, mert sok dologban nagyon előremutatók voltak, és még sok dolog van, amit nem értünk vagy nem tudunk a mindennapjaikról, mítoszaikról, isteneikről és kultúrájukról. Erre az érdeklődésre alapoz a Frozenheim is, ami a városépítést, erőforrás-menedzsmentet vagy a hagyományosabb stratégiai játékokat kedvelők számára lehet érdekes.

A vikingek köré épülő játékok zuhatagában (Jotun, Assassin's Creed: Valhalla, Northgard, Valheim) a Frozenheim egy újabb gyöngyszem, ahol szinte a semmiből kell felépítenünk egy viking falut, és megvédenünk népünket a ránk leselkedő erőktől. De hogy ezt megtehessük, jól kell gazdálkodnunk a nyersanyagokkal, okosan kell fejlesztenünk a közösségünket és jól kell fejlesztenünk a lakosaink képességét is, hogy nem csak fenntarthassuk magunkat, de fejlődni és akár terjeszkedni is tudjunk, és a néha időszerű portyák során is helytálljunk.

Hogy ne csak vaktába, hanem logikusan, megtervezve építhessük és vezethessük közösségünket, nem árt, ha értjük, a játékon belül mi mit csinál, mire jó és legfőképp, mikor jó. Ezt elősegítendő elkészült a játék fordítása Kurucsó "RagnarVapeking" László és Tompa "NightVison" Dezső koprodukciójában.

Összesen 7 hozzászólás érkezett
Xerato
2023. 08. 31. - 23:31

Érdekes játéknak tűnt, így muszáj lesz kipróbálni.

Köszönöm szépen!

LuciFritz
2023. 08. 29. - 18:54

Köszönjük! Egy kellemes meglepetés napvégén.

Ragnar Vapeking
Ragnar Vapeking
Fordító
2023. 08. 28. - 23:27

Igazán nincs mit! Jó szórakozást hozzá mindenkinek!

Szemi92
2023. 08. 28. - 21:28

Köszönöm

Anonymusx
2023. 08. 28. - 20:43

Köszi

NightVison
NightVison
Senior fordító
2023. 08. 28. - 20:42

Jó szórakozást 😁

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2023. 08. 28. - 20:13

Ez a játék már régóta érdekel. Így pedig, hogy már magyarítás is van hozzá, még csábítóbb a dolog. Szeretem más fordítók honosítását kipróbálni, úgyhogy egyszer teszek majd vele egy próbát :)


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

Frozenheim
Fejlesztő:
Paranoid Interactive
Kiadó:
Hyperstrange
Platform:
Megjelenés:
2021. május 20.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Frozenheim

A játék teljes szöveges fordítása.

Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF

| 2.04 MB | 2025. 02. 16. | Catmario, NightVison, Ragnar Vapeking, TelerianTales
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53