TrackMania United
TrackMania United
Írta: Panyi | 2007. 11. 10. | 617

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az új generáció valószínûleg nem ismeri a Stunts csodálatos kis autós játékot, amelyben különbözõ típusú autókkal kellett végigmenni minél gyorsabban, minél érdekesebb pályákon, ahol aztán nem csak az egyenesekkel és kanyarokkal kellett törõdni, hanem bizony ugratókkal, nem pályára való elemekkel és sok mással. Nagy valószínûséggel ezt a népszerûséget lovagolta meg a Nadeo és alapította meg a TrackMania sorozatot. Azoknak akik egyik játékot sem ismeri röviden tömören bemutatom azért, hogy mirõl is van a TrackManiaban szó és hol is kezdõdött minden. Egyszer vala az elsõ rész, ahol a játékosoknak meg kellett mutatni, hogy mit is szeretnének és hogyan. A lényeg a következõ volt: minél gyorsabban végigmenni a pályán és legyõzni az idõt. Persze mint már fentebb említettem nem sima formula pályák voltak (de azért azok is voltak), hanem mindenféle akadállyal: emelkedõ, ugrató, kis-, nagy-, hatalmas kanyar, bukkanó, nem pályára való elemek. Kirakós rész is volt, ahol saját magunknak kellett kitalálni, hogy hova helyezzünk el egy bizonyos elemet a pályán, hogy azt teljesíteni is tudjuk, lehetõleg minél gyorsabban. A játékosok visszajelzését követõen pedig egy felturbózott új résszel jelentkezett a fejlesztõ gárda, amit követett még egy kiegészítõ is, ez volt a TrackMania Sunrise. Azonban eddig egyik részben sem volt internetes csata a többiekkel. Ezt felkarolva készült el a teljesen ingyenes TrackMania Nations, amely a társas játékra lett kihelyezve. Természetesen gyakorlásként kaptunk néhány egyjátékos pályát is, de azért nem annyit, mint az elõzõekben. Minden játékos regisztrált egy felhasználói fiókot, megadta nemzetét és máris szerezhette a pontokat Magyarországnak (nem is maradtunk alul nagyon, benne voltunk az elsõ 10-ben). A tapasztalatok begyûjtése után Nadeo bejelentette, hogy készül a TrackMania United, amelyben aztán mindent belezsúfoltak. Sok-sok egyjátékos pálya, amelyet aztán többjátékos módban is kipróbálhattunk. Feltölthettük legjobb eredményeinket, pontokat gyûjthettünk, pályákat készíthettünk. Ha nem ment egy pálya, akkor egy másik játékos visszajátszásából a szellemautót betehettük elénk és megtudtuk, hogy merre is ment. Szóval belesûrítettek mindent, amit csak kellett.

Eddig mindegyik rész magyarul jött ki, kivéve a Nationst, hiszen az úgymond nem jelent meg forgalmazásban itthon, de a Nadeo kiadott egy fordítói eszközt, amivel a lelkes rajongók elkészíthették kedvenc játékukhoz a honosítást. Mivel sikerült nekem azonnal megszerezni, így én lettem az a személyiség, aki lemagyarította. Ugyanakkor a cikk apropója nem saját magamat dicsõíteni, hanem a TrackMania Unitedet minõsíteni, vagyis annak lokalizációját.

A hazai forgalmazónak könnyû dolga volt, hiszen teljesen egyszerûen le kellett fordítani az egész játékot és szinkronra egyáltalán nem kellett költeni. Mivel a játéknak úgymond története nincsen így még belegabalyodni sem lehetett a helyszínekbe vagy a szereplõkre, így az egész felér egy úgymond menümagyarítással. Itt most nem a forgalmazót szeretném leszidni, hogy olcsó volt és fordítsuk le, hanem végre nem haboztak azon, hogy ez egy nagyon jó játék és érdemes lefordítani, mert sokkal jobb élményt fog biztosítani a játékosoknak és ez teljesen így van. Csak annyit tudok írni a honosításról, hogy szinte teljesen tökéletes. Nincsen sehol egy elütés, sehol egy értelmetlen mondat. Na, de van egy aprócska kis kavarodási probléma, hogy nem teljesen értették a fordítók, hogy mire is való a játék belsõ fizetési eszköze, bár ezt csak onnan szûrtem le, hogy én nem értettem meg, hogy mit is akarnak tõlem a kézikönyvben!

Cikkem végére mindenkinek kötelezõ kipróbálni vagy a Nationst vagy 3990 forintos reklámáron megvenni a Unitedet, mert garantáltan egy évig vagy még tovább is elszórakoztok vele.

Hasznos linkek:
Stunts letöltése: http://retrogames.intranet.hu/
TrackMania Nations: http://www.trackmanianations.com/ + magyarításom

Kapcsolódó cikkek/hírek

Silent Hunter 4 és Trackmania United Husimoto 2007. május 3.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2007. 11. 23. - 18:21
Mind a kettõ a jó, de a te változatod a jobbSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Cactus Johnny
2007. 11. 21. - 18:14

Hozzátenném, hogy az elsõr észnek volt egy többjátékos változatat, a második részben meg alapból is volt, úgyhogy nem igaz, hogy a Nations az elsõ internetes Trackmania.

(Ja és szerintem nem a társas játékra lett kihelyezve, hanem kihegyezve, bár lehet, hogy én tudom rosszul.)

grim
2007. 11. 17. - 18:21
Grat a cikkhez!
Trackmania Nations nekem nagyon bejött! És igen szomorú, ha valaki eddig még nem hallott róla.. (MO. van, hogy a második helyen áll, de ez naponta változik)
TrackMania United
Fejlesztő:
Nadeo
Kiadó:
Deep Silver
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. november. 17.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Legfrissebb fórum bejegyzések
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13
Jelenleg csak egy "negyed" megoldást tudok erre neked javasolni. Ha ismersz/keresel egy snes játékot (pl Alien 3) annak az adatlapján a platformnál az (s)nes linkre kattintasz akkor "részben" leszűri neked a kereső az ilyen típusú adatlapokat. Sajnos ez tényleg csak egy negyed megoldás mert még fejlesztés alatt egy bővített kereső.
Cyrus | 2024.05.04. - 09:12
Azóta kapott ajànlott gépigényt is és mindenütt 16 GB RAM kell.
jolvok | 2024.05.04. - 07:42
Igen azóta frissítve lett mert eleinte csak win 11 volt. Én is meg lepődtem.
jolvok | 2024.05.04. - 07:39
Frissítették jah
Doom 4 | 2024.05.04. - 07:06