FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Az új generáció valószínûleg nem ismeri a Stunts csodálatos kis autós játékot, amelyben különbözõ típusú autókkal kellett végigmenni minél gyorsabban, minél érdekesebb pályákon, ahol aztán nem csak az egyenesekkel és kanyarokkal kellett törõdni, hanem bizony ugratókkal, nem pályára való elemekkel és sok mással. Nagy valószínûséggel ezt a népszerûséget lovagolta meg a Nadeo és alapította meg a TrackMania sorozatot.
Azoknak akik egyik játékot sem ismeri röviden tömören bemutatom azért, hogy mirõl is van a TrackManiaban szó és hol is kezdõdött minden. Egyszer vala az elsõ rész, ahol a játékosoknak meg kellett mutatni, hogy mit is szeretnének és hogyan. A lényeg a következõ volt: minél gyorsabban végigmenni a pályán és legyõzni az idõt. Persze mint már fentebb említettem nem sima formula pályák voltak (de azért azok is voltak), hanem mindenféle akadállyal: emelkedõ, ugrató, kis-, nagy-, hatalmas kanyar, bukkanó, nem pályára való elemek. Kirakós rész is volt, ahol saját magunknak kellett kitalálni, hogy hova helyezzünk el egy bizonyos elemet a pályán, hogy azt teljesíteni is tudjuk, lehetõleg minél gyorsabban. A játékosok visszajelzését követõen pedig egy felturbózott új résszel jelentkezett a fejlesztõ gárda, amit követett még egy kiegészítõ is, ez volt a TrackMania Sunrise. Azonban eddig egyik részben sem volt internetes csata a többiekkel. Ezt felkarolva készült el a teljesen ingyenes TrackMania Nations, amely a társas játékra lett kihelyezve. Természetesen gyakorlásként kaptunk néhány egyjátékos pályát is, de azért nem annyit, mint az elõzõekben. Minden játékos regisztrált egy felhasználói fiókot, megadta nemzetét és máris szerezhette a pontokat Magyarországnak (nem is maradtunk alul nagyon, benne voltunk az elsõ 10-ben). A tapasztalatok begyûjtése után Nadeo bejelentette, hogy készül a TrackMania United, amelyben aztán mindent belezsúfoltak. Sok-sok egyjátékos pálya, amelyet aztán többjátékos módban is kipróbálhattunk. Feltölthettük legjobb eredményeinket, pontokat gyûjthettünk, pályákat készíthettünk. Ha nem ment egy pálya, akkor egy másik játékos visszajátszásából a szellemautót betehettük elénk és megtudtuk, hogy merre is ment. Szóval belesûrítettek mindent, amit csak kellett.
Eddig mindegyik rész magyarul jött ki, kivéve a Nationst, hiszen az úgymond nem jelent meg forgalmazásban itthon, de a Nadeo kiadott egy fordítói eszközt, amivel a lelkes rajongók elkészíthették kedvenc játékukhoz a honosítást. Mivel sikerült nekem azonnal megszerezni, így én lettem az a személyiség, aki lemagyarította. Ugyanakkor a cikk apropója nem saját magamat dicsõíteni, hanem a TrackMania Unitedet minõsíteni, vagyis annak lokalizációját.
A hazai forgalmazónak könnyû dolga volt, hiszen teljesen egyszerûen le kellett fordítani az egész játékot és szinkronra egyáltalán nem kellett költeni. Mivel a játéknak úgymond története nincsen így még belegabalyodni sem lehetett a helyszínekbe vagy a szereplõkre, így az egész felér egy úgymond menümagyarítással. Itt most nem a forgalmazót szeretném leszidni, hogy olcsó volt és fordítsuk le, hanem végre nem haboztak azon, hogy ez egy nagyon jó játék és érdemes lefordítani, mert sokkal jobb élményt fog biztosítani a játékosoknak és ez teljesen így van. Csak annyit tudok írni a honosításról, hogy szinte teljesen tökéletes. Nincsen sehol egy elütés, sehol egy értelmetlen mondat. Na, de van egy aprócska kis kavarodási probléma, hogy nem teljesen értették a fordítók, hogy mire is való a játék belsõ fizetési eszköze, bár ezt csak onnan szûrtem le, hogy én nem értettem meg, hogy mit is akarnak tõlem a kézikönyvben!
Cikkem végére mindenkinek kötelezõ kipróbálni vagy a Nationst vagy 3990 forintos reklámáron megvenni a Unitedet, mert garantáltan egy évig vagy még tovább is elszórakoztok vele.
Hasznos linkek:
Stunts letöltése: http://retrogames.intranet.hu/
TrackMania Nations: http://www.trackmanianations.com/ + magyarításom
Eddig mindegyik rész magyarul jött ki, kivéve a Nationst, hiszen az úgymond nem jelent meg forgalmazásban itthon, de a Nadeo kiadott egy fordítói eszközt, amivel a lelkes rajongók elkészíthették kedvenc játékukhoz a honosítást. Mivel sikerült nekem azonnal megszerezni, így én lettem az a személyiség, aki lemagyarította. Ugyanakkor a cikk apropója nem saját magamat dicsõíteni, hanem a TrackMania Unitedet minõsíteni, vagyis annak lokalizációját.
A hazai forgalmazónak könnyû dolga volt, hiszen teljesen egyszerûen le kellett fordítani az egész játékot és szinkronra egyáltalán nem kellett költeni. Mivel a játéknak úgymond története nincsen így még belegabalyodni sem lehetett a helyszínekbe vagy a szereplõkre, így az egész felér egy úgymond menümagyarítással. Itt most nem a forgalmazót szeretném leszidni, hogy olcsó volt és fordítsuk le, hanem végre nem haboztak azon, hogy ez egy nagyon jó játék és érdemes lefordítani, mert sokkal jobb élményt fog biztosítani a játékosoknak és ez teljesen így van. Csak annyit tudok írni a honosításról, hogy szinte teljesen tökéletes. Nincsen sehol egy elütés, sehol egy értelmetlen mondat. Na, de van egy aprócska kis kavarodási probléma, hogy nem teljesen értették a fordítók, hogy mire is való a játék belsõ fizetési eszköze, bár ezt csak onnan szûrtem le, hogy én nem értettem meg, hogy mit is akarnak tõlem a kézikönyvben!
Cikkem végére mindenkinek kötelezõ kipróbálni vagy a Nationst vagy 3990 forintos reklámáron megvenni a Unitedet, mert garantáltan egy évig vagy még tovább is elszórakoztok vele.
Hasznos linkek:
Stunts letöltése: http://retrogames.intranet.hu/
TrackMania Nations: http://www.trackmanianations.com/ + magyarításom
Kapcsolódó cikkek/hírek
Silent Hunter 4 és Trackmania United | Husimoto | 2007. május 3. |
Fejlesztő:
Nadeo
Kiadó:
Deep Silver
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2006. november 17.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ezek közül a resi 9, atomic heart 2, a code vein, mortal sell 2, ill volt érdekes egyikhez se jött gépigény.
Doom 4 | 2025.06.07. - 07:26
175K-ért már van 16GB-os XT. Németből rendelve pedig 165K-ért.Az pedig majd eldöntik az userek megér-e nekik +28-35 ezret a jobb RT erő az 5060Ti 16GB miatt
Crytek | 2025.06.06. - 15:56
Most rendes árakkal van kint, a 16 gigás 190-től 220-ig vannak kb, 8 az meg 155-és 180 185k ig. 2025-be ezt a b770 lekörözi mint a szél.
Doom 4 | 2025.06.06. - 15:40
https://magyaritasok.hu/games/search?search=red+dead
zakkant88 | 2025.06.06. - 11:52
Sziasztok az lenne a tiszteletteljes kérdésem, hogy bejelentették a Red Dead Redemotion pc-s megjelenését. Mivel voltatok olyan kedvesek és korábban már elkészítettétek a játék magyarítását konzolra, lehetsgées, hogy a pC-s verzióra gyorsabban fog menni az átültetés? Ezúton köszönöm az áldozatos munkátokat.
IceSanyi | 2025.06.06. - 11:08
Összesen 3 hozzászólás érkezett
18:21
A magyar játékfordítók céhének pápája.
18:14
Hozzátenném, hogy az elsõr észnek volt egy többjátékos változatat, a második részben meg alapból is volt, úgyhogy nem igaz, hogy a Nations az elsõ internetes Trackmania.
(Ja és szerintem nem a társas játékra lett kihelyezve, hanem kihegyezve, bár lehet, hogy én tudom rosszul.)
18:21
Trackmania Nations nekem nagyon bejött! És igen szomorú, ha valaki eddig még nem hallott róla.. (MO. van, hogy a második helyen áll, de ez naponta változik)