Catherine Classic

Catherine Classic

Írta: Evin

| 5356

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Japán egy külön világ, számunkra fura, különös, de leginkább zavaros kultúrával, ahol nemcsak a reklámok értelmezhetetlenek számunkra, de néha a játékaik is. Egy ilyenről lesz most szó.

Először tegyük rendbe a játék nevét:

  • a játék eredeti neve csak annyi volt, hogy Catherine, amit a mi régiónkban 2012-ben adtak ki.
  • a Full Body csak PS4, PS Vita és Nintendo Switch platformra jött ki 2020-ban, átdolgozott történettel, új karakterekkel, újragondolt feladványokkal.
  • a Classic pedig csak PC-re jött ki 2019-ben, és ahogy a neve is sugallja, ez nem a "felújított" kiadás, hanem még az alapjáték, de legalább a billentyűzet+egér támogatva van.

És csak még egy megjegyzés, milyen is volt a 2012-es év japán játékfelhozatalból; a Catherine megjelenésének évében lehetett játszani a Lollipop Chainsaw nevezetű játékkal is (akkoriban csak konzol), ahol egy pomponlánnyal kellett zombikat irtani, láncfűrésszel a kezében. De ez még semmi. Pompon ruhában van végig, ami miniszoknyát is jelent (és ha a külső nézetben a szoknyája alá akartál lesni, rád szólt), illetve a derekán ott fityeg a majdnem zombivá vált pasijának a levágott feje, aki él és virul, és dumál. Igen, pont úgy, mint a legutóbbi God of War játékokban Mimir. Akkor lássuk, itt milyen fejfogós történetet kapunk.

Főhősünk a 32 éves Vincent, akinek Katherine nevű barátnője igen erősen utal rá, hogy talán előrébb kellene lépnie az életében, esetleg akár jegyben járniuk. Eközben az ismeretségi köréből halnak meg emberek álmukban, mindenféle magyarázat nélkül. Mi is megtapasztaljuk, de első alkalommal még nem tudjuk, hogy ez végzetes lehet. Kis gatyában, párnával a kezünkben és szarvval a fejünkön, egy ládákból épített torony alján állunk, melynek fel kell jutnunk a tetejére. Kettő igen komoly oka is van, hogy megtegyük, egyrészt folyamatosan omlik le az alsó része, másrészt két hatalmas kéz próbál minket elkapni alulról. Felérve a tetejére, felébredünk. Az ébrenlétünket egy másik lány, Catherine, is bonyolítja, aki mellett ébredünk egyik reggel, nem is emlékezve, mi történt az este, plusz Katherine bejelenti, hogy lehetséges, hogy terhes.

A játék során több helyen is a mi döntéseink szerint halad tovább a történet, amikkel a 9 befejezés egyikéhez juthatunk el, így a játék újrajátszhatósága elég magas.

Ezen tények fényében, talán nem utolsó szempont, ha értjük is a történetet, a választási lehetőségeinket, és azt a számos telefonos üzenetet, amikre válaszolnunk is kell, amiben nagy segítség lehet most a cockafej és gyurmi91 által készített fordítás. Japán játéknál nem szokatlan, hogy a szöveges részek néha képként és nem szövegként vannak használva játékon belül, melyek fordíthatóságát FEARka intézte.

Összesen 5 hozzászólás érkezett
Sanyesz86
2023. 11. 19. - 17:16

A Full body-t kitoltam. Történetben van különbség eközött és a Classic között?

stibaking
2023. 11. 11. - 16:43

Köszönöm!

Szemi92
2023. 11. 11. - 06:42

"Japán egy külön világ, számunkra fura, különös, de leginkább zavaros kultúrával, ahol nemcsak a reklámok értelmezhetetlenek számunkra, de néha a játékaik is. Egy ilyenről lesz most szó."

Nektek lehet, én elég jól eligazodók rajtuk:))))

Köszönöm:D

ducimarci1222
2023. 11. 10. - 19:43

Érdekes játék. :D Köszi szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Anonymusx
2023. 11. 10. - 17:13

Köszi!

Catherine Classic
Fejlesztő:
Atlus
Kiadó:
Sega
SEGA of America
(Archive) Sega of Europe
Platform:
Megjelenés:
2019. január 10.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Catherine Classic

A Catherine Classic játék fordítása.

| 56.12 MB | 2023. 11. 10. | cockafej, FEARka, gyurmi91
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53