Star Wars Jedi: Survivor

Star Wars Jedi: Survivor

Írta: FEARka

| 13694

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Réges-régen, egy messzi-messzi galaxisban...

Öt évvel járunk a Fallen Order eseményei után, ám ez idő alatt a Mantis legénysége szétszéledt, mindenki a saját útját járja. Egyedül Cal maradt a fedélzeten, miközben Saw Gerrera lázadó alakulatához csapódva igyekszik megakadályozni a regnáló Birodalom törekvéseit...


A két rész között eltelt öt évet a Háborús Sebek című könyv meséli el. Most le van akciózva a Szukitsnál, így akit érdekel az olcsóbban beszerezheti. Viszont ne feledjétek, hogy csak június 30-ig forgalmazzák a Star Wars könyveket, utána tőlük már nem lesz megvásárolható.

https://www.szukits.hu/star-wars-jedi-haborus-sebek


Készítők: D3VOU(23(2, Dickopter, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Hári Lili "H.Lily98", Kurucsó László "Ragnar Vapeking", Lévai Gábor "Gaben", Mali Gergő "Maligeri2003", Radó Ákos "Arzeen", Rosie, Sirok Dominik "sirok.dominik", Szabó Péter "Melchiadesian", Tompa Dezső "NightVison

Tesztelők: FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, Lajti

Dalszövegek fordításáért köszönet: Telerian Tales


A magyarítás az EA app (Origin), Steam és az Epic Games Store verziókkal is működik.

Ha bármilyen hibát találtok, azt küldjétek el, hogy javíthassuk. Köszönjük.


Jó játékot!


Összesen 29 hozzászólás érkezett
Zsombi1995
2024. 08. 19. - 15:34

Köszönöm szépen a fordítást :-)

DaniUSSJ2
2024. 08. 07. - 07:12

Ezer köszönet! 😊

00invi
2024. 04. 22. - 01:34

Köszönjük szépen.

Szivats
2024. 04. 17. - 16:30

Köszönöm.

Domasi
2024. 04. 15. - 19:47

Óóóó nagyon köszi!! Most megint a bőség zavarában fogok szenvedni, hogy mivel játsszak, de ez legyen a legnagyobb problémám ever :D

Ave FEARka!

karcsi1982
2024. 04. 14. - 17:00

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat mindenben!

drlecter1
2024. 04. 14. - 12:10

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat!

Imi1
2024. 04. 13. - 22:32

Köszönöm szépen a munkátokat!

MrDevil
2024. 04. 13. - 22:02

Időközben láttam a szinkronos előzetes leírását

DreamLord
2024. 04. 13. - 21:38

Köszönöm a fordítást!

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2024. 04. 13. - 19:07

MrDevil: Mitől lenne szinkron? Ha valami azt kap azt kb a cnn is lehozza akkora feneket keltenek neki. Ez csak felirat. Rajtad kivül mindenkinek egyértelmű ez :)

MrDevil
2024. 04. 13. - 17:12

Ez szinkron és felirat is? vagy csak felirat? de akkor miért van az a videó belinkelve? készül hozzá másik magyarítás szinkronnal? vagy a szinkron később jön?


A belinkelt videó nem tetszik, a hölgy hangja erőtlen és színpadias míg a feliratokban olyanok olvashatók mint: [ordítás] [erőlködés]

Az ilyesmi a hallássérültek miatt kerül lefordításra?


Egyébként köszönet a munkátokért csak nagyon nem világos mi a helyzet most :)

Cassio1987
2024. 04. 13. - 13:53

Köszi szépen :)

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2024. 04. 13. - 11:25

FEARka: Rendben van agy teszek majd


FEARka
FEARka
Moderátor
2024. 04. 13. - 08:19

Crytek: Amennyiben megjelenés után felkeresel és elküldöd a szükséges fájlokat megnézem.

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2024. 04. 13. - 07:53

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat :)

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2024. 04. 13. - 06:58

Köszönjük!


Pár nap és fent lesz game passban. Azt a verziót nem tervezitek megcsinálni vagy nem lehet?

Bence992
2024. 04. 13. - 05:59

Köszönöm szépen a magyarítást!

jani38
2024. 04. 12. - 21:30

Hát, sajnos nekem nem működik a magyarítás, vagyis működik csak kifagy tőle a gép. Angol nyelven szépen fut, de magyarítással már az elején meghal.

Xerato
2024. 04. 12. - 21:07

Köszönjük szépen a munkátokat!

jani38
2024. 04. 12. - 13:05

Na neee, már állok is neki!!! Ezer köszönet!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

vasek33
2024. 04. 12. - 11:48

Köszönöm szépen az áldozatos és kitartó (Csapat)munkátokat mindazoknak, akik bármilyen segítő szándékkal részt vettetek ennek a fantasztikus Star Wars játéknak a magyarításában!! Így magyar felirattal már sokkal teljesebb a játékélmény!! Királyok vagytok!!! :-)

MoonBlade
2024. 04. 12. - 06:28

Köszi szépen a fordítást, ezer hála. Valaki meg tudná mondani hogy van e már a játékból tört verzió , mert már mindenhol kerestem de nem találtam meg . Előre is köszi a választ.

De4dKn!ght
2024. 04. 11. - 21:37

Köszönjük szépen!


Lets Game!

stibaking
2024. 04. 11. - 20:44

Köszönöm szépen!

Patyek
Patyek
Senior fordító
2024. 04. 11. - 20:33

Köszi! :R


Üdv.: Patyek

cabi001
cabi001
Senior fordító
2024. 04. 11. - 20:22

Köszönöm a munkátok!

Pityu Mester
Pityu Mester
Senior fordító
2024. 04. 11. - 19:37

Köszi szépen! Várós volt.

Chalez
2024. 04. 11. - 19:04

Köszönjük szépen a munkátokat, óriási gratuláció!!

Star Wars Jedi: Survivor
Fejlesztő:
Respawn Entertainment
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2023. április 28.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Star Wars Jedi: Survivor

A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.

| 10.10 MB | 2025. 01. 02. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53