Star Wars Jedi: Survivor
Star Wars Jedi: Survivor
Írta: FEARka 2024. 04. 11. | 11118

Réges-régen, egy messzi-messzi galaxisban...

Öt évvel járunk a Fallen Order eseményei után, ám ez idő alatt a Mantis legénysége szétszéledt, mindenki a saját útját járja. Egyedül Cal maradt a fedélzeten, miközben Saw Gerrera lázadó alakulatához csapódva igyekszik megakadályozni a regnáló Birodalom törekvéseit...


A két rész között eltelt öt évet a Háborús Sebek című könyv meséli el. Most le van akciózva a Szukitsnál, így akit érdekel az olcsóbban beszerezheti. Viszont ne feledjétek, hogy csak június 30-ig forgalmazzák a Star Wars könyveket, utána tőlük már nem lesz megvásárolható.

https://www.szukits.hu/star-wars-jedi-haborus-sebek


Készítők: D3VOU(23(2, Dickopter, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Hári Lili "H.Lily98", Kurucsó László "Ragnar Vapeking", Lévai Gábor "Gaben", Mali Gergő "Maligeri2003", Radó Ákos "Arzeen", Rosie, Sirok Dominik "sirok.dominik", Szabó Péter "Melchiadesian", Tompa Dezső "NightVison

Tesztelők: FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, Lajti

Dalszövegek fordításáért köszönet: Telerian Tales


A magyarítás az EA app (Origin), Steam és az Epic Games Store verziókkal is működik.

Ha bármilyen hibát találtok, azt küldjétek el, hogy javíthassuk. Köszönjük.


Jó játékot!


Összesen 29 hozzászólás érkezett

Zsombi1995
2024. 08. 19. - 15:34

Köszönöm szépen a fordítást :-)

DaniUSSJ2
2024. 08. 07. - 07:12

Ezer köszönet! 😊

00invi
2024. 04. 22. - 01:34

Köszönjük szépen.

Szivats
2024. 04. 17. - 16:30

Köszönöm.

Domasi
2024. 04. 15. - 19:47

Óóóó nagyon köszi!! Most megint a bőség zavarában fogok szenvedni, hogy mivel játsszak, de ez legyen a legnagyobb problémám ever :D

Ave FEARka!

karcsi1982
2024. 04. 14. - 17:00

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat mindenben!

drlecter1
2024. 04. 14. - 12:10

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat!

Imi1
2024. 04. 13. - 22:32

Köszönöm szépen a munkátokat!

MrDevil
2024. 04. 13. - 22:02

Időközben láttam a szinkronos előzetes leírását

DreamLord
2024. 04. 13. - 21:38

Köszönöm a fordítást!

Crytek
2024. 04. 13. - 19:07

MrDevil: Mitől lenne szinkron? Ha valami azt kap azt kb a cnn is lehozza akkora feneket keltenek neki. Ez csak felirat. Rajtad kivül mindenkinek egyértelmű ez :)

MrDevil
2024. 04. 13. - 17:12

Ez szinkron és felirat is? vagy csak felirat? de akkor miért van az a videó belinkelve? készül hozzá másik magyarítás szinkronnal? vagy a szinkron később jön?


A belinkelt videó nem tetszik, a hölgy hangja erőtlen és színpadias míg a feliratokban olyanok olvashatók mint: [ordítás] [erőlködés]

Az ilyesmi a hallássérültek miatt kerül lefordításra?


Egyébként köszönet a munkátokért csak nagyon nem világos mi a helyzet most :)

Cassio1987
2024. 04. 13. - 13:53

Köszi szépen :)

Crytek
2024. 04. 13. - 11:25

FEARka: Rendben van agy teszek majd


FEARka
FEARka
Moderátor
2024. 04. 13. - 08:19

Crytek: Amennyiben megjelenés után felkeresel és elküldöd a szükséges fájlokat megnézem.

jolvok
2024. 04. 13. - 07:53

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat :)

Crytek
2024. 04. 13. - 06:58

Köszönjük!


Pár nap és fent lesz game passban. Azt a verziót nem tervezitek megcsinálni vagy nem lehet?

Bence992
2024. 04. 13. - 05:59

Köszönöm szépen a magyarítást!

jani38
2024. 04. 12. - 21:30

Hát, sajnos nekem nem működik a magyarítás, vagyis működik csak kifagy tőle a gép. Angol nyelven szépen fut, de magyarítással már az elején meghal.

Xerato
2024. 04. 12. - 21:07

Köszönjük szépen a munkátokat!

jani38
2024. 04. 12. - 13:05

Na neee, már állok is neki!!! Ezer köszönet!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

vasek33
2024. 04. 12. - 11:48

Köszönöm szépen az áldozatos és kitartó (Csapat)munkátokat mindazoknak, akik bármilyen segítő szándékkal részt vettetek ennek a fantasztikus Star Wars játéknak a magyarításában!! Így magyar felirattal már sokkal teljesebb a játékélmény!! Királyok vagytok!!! :-)

MoonBlade
2024. 04. 12. - 06:28

Köszi szépen a fordítást, ezer hála. Valaki meg tudná mondani hogy van e már a játékból tört verzió , mert már mindenhol kerestem de nem találtam meg . Előre is köszi a választ.

De4dKn!ght
2024. 04. 11. - 21:37

Köszönjük szépen!


Lets Game!

stibaking
2024. 04. 11. - 20:44

Köszönöm szépen!

Patyek
Patyek
Senior fordító
2024. 04. 11. - 20:33

Köszi! :R


Üdv.: Patyek

cabi001
cabi001
Senior fordító
2024. 04. 11. - 20:22

Köszönöm a munkátok!

Pityu Mester
Pityu Mester
Senior fordító
2024. 04. 11. - 19:37

Köszi szépen! Várós volt.

Chalez
2024. 04. 11. - 19:04

Köszönjük szépen a munkátokat, óriási gratuláció!!

Star Wars Jedi: Survivor
Fejlesztő:
Respawn Entertainment
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2023. április. 28.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Star Wars Jedi: Survivor

A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.

10.1 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen , FEARka , Fehérváry Péter , Frank Robin , gyurmi91 , Lajti , NightVison , Ragnar Vapeking D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
hirdetés
Legújabb letöltések
Syberia II
Syberia II. magyar szinkronja. A szinkron mellett a szövegek és képek fordítását is tartalmazza.
| 636.76 MB | 2024. 09. 17. | Hun-GameDub Team
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.11 MB | 2024. 09. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 12.71 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.1 MB | 2024. 09. 13. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 59.66 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása (PS4-es port)Ha valamiért nem működne az itteni fordítás,...
| 16.42 MB | 2024. 09. 12. | The_Reaper_CooL
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.74 MB | 2024. 09. 06. | Evin
Still Wakes the Deep
A(z) Still Wakes the Deep játék fordítása.
| 1.53 MB | 2024. 09. 05. | Ateszkoma
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.31 MB | 2024. 09. 05. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Mass Effect Legendary Edition
Mass Effect Legendary Edition - a közösségi javítások magyarítása. v1.9.4 A Mass Effect Legendary Edition mind a 3 részéhez készültek...
| 2 MB | 2024. 09. 02. | HJ
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen. Minden rész magyarításába be tudnak kavarni a modok! A magyarítás helyes felrakása (most tegyük zárójelbe a modokat): Abban a sorrendben ahogy írtad, csoda hogy nem omlott össze a játék - ugyanis a patch módosít olyan fájlokat ami a főmappában van - te meg visszaírtad a régit a magyarítással.Szóval: először...
HJ | 2024.09.18. - 20:28
Itt nincsenek megbízók, mindenki azt fordít, amihez kedve van.
piko | 2024.09.18. - 19:12
Hát nem kis pályás az igaz, jó hosszú végigtolni. Az első részét is itt majmolják már a pc-s átiratot, azt nem akarják bejelenteni hivatalosan is:D :D
Doom 4 | 2024.09.18. - 18:41
Sziasztok, szép napot mindenkinek!Azt szeretném megtudni, hogyan tudom felvenni a kapcsolatot a fordítókkal?Az oldalon az "írj nekünk" nem működik! Egy megjelenés előtti játékról lenne szó amihez megvan egy "csv" fájl angolul!Nem loptam, a fejlesztő cég adta ki nekem!Nagyon fontos lenne! Előre is köszi a segítséget!
Raptorial Bird | 2024.09.18. - 18:14
Elég sokáig bárki letölthette a KCD-t, aki belépett a W4T discord csatornájára, annyit kértünk, hogy jelezzék a hibákat.Több százan leszedték, de csak páran vették a fáradtságot, és küldtek vissza valamit, végül lekerült a magyarítás a csatornáról is. Az RDR2-t élő projekt, naponta foglalkozik vele 1-2 ember, de mivel mivel rengeteg...
piko | 2024.09.18. - 17:01
Sziasztok!Számít az, hogy a moddol LE1-nél mikor másolom át a v2.8-as honosítást és aktiválom a ME1LE community patch fordítását? Akadtak random fordítattlan részek gondolom a modok miatt, pl. amikor az Éden1 elején Ashley-vel találkozik vagy a prezidencián a TV-s riporter megbízása akinek poloskát kell elhelyezni a forgalomirányító központban ezeknél a...
Watt768 | 2024.09.18. - 15:52