Réges-régen, egy messzi-messzi galaxisban...
Öt évvel járunk a Fallen Order eseményei után, ám ez idő alatt a Mantis legénysége szétszéledt, mindenki a saját útját járja. Egyedül Cal maradt a fedélzeten, miközben Saw Gerrera lázadó alakulatához csapódva igyekszik megakadályozni a regnáló Birodalom törekvéseit...
A két rész között eltelt öt évet a Háborús Sebek című könyv meséli el. Most le van akciózva a Szukitsnál, így akit érdekel az olcsóbban beszerezheti. Viszont ne feledjétek, hogy csak június 30-ig forgalmazzák a Star Wars könyveket, utána tőlük már nem lesz megvásárolható.
https://www.szukits.hu/star-wars-jedi-haborus-sebek
Készítők: D3VOU(23(2, Dickopter, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Hári Lili "H.Lily98", Kurucsó László "Ragnar Vapeking", Lévai Gábor "Gaben", Mali Gergő "Maligeri2003", Radó Ákos "Arzeen", Rosie, Sirok Dominik "sirok.dominik", Szabó Péter "Melchiadesian", Tompa Dezső "NightVison
Tesztelők: FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, Lajti
Dalszövegek fordításáért köszönet: Telerian Tales
A magyarítás az EA app (Origin), Steam és az Epic Games Store verziókkal is működik.
Ha bármilyen hibát találtok, azt küldjétek el, hogy javíthassuk. Köszönjük.
Jó játékot!
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
Összesen 29 hozzászólás érkezett
15:34
Köszönöm szépen a fordítást :-)
07:12
Ezer köszönet! 😊
01:34
Köszönjük szépen.
16:30
Köszönöm.
19:47
Óóóó nagyon köszi!! Most megint a bőség zavarában fogok szenvedni, hogy mivel játsszak, de ez legyen a legnagyobb problémám ever :D
Ave FEARka!
17:00
Nagyon szépen köszönöm a munkátokat mindenben!
12:10
Nagyon szépen köszönöm a munkátokat!
22:32
Köszönöm szépen a munkátokat!
22:02
Időközben láttam a szinkronos előzetes leírását
21:38
Köszönöm a fordítást!
19:07
MrDevil: Mitől lenne szinkron? Ha valami azt kap azt kb a cnn is lehozza akkora feneket keltenek neki. Ez csak felirat. Rajtad kivül mindenkinek egyértelmű ez :)
17:12
Ez szinkron és felirat is? vagy csak felirat? de akkor miért van az a videó belinkelve? készül hozzá másik magyarítás szinkronnal? vagy a szinkron később jön?
A belinkelt videó nem tetszik, a hölgy hangja erőtlen és színpadias míg a feliratokban olyanok olvashatók mint: [ordítás] [erőlködés]
Az ilyesmi a hallássérültek miatt kerül lefordításra?
Egyébként köszönet a munkátokért csak nagyon nem világos mi a helyzet most :)
13:53
Köszi szépen :)
11:25
FEARka: Rendben van agy teszek majd
08:19
Crytek: Amennyiben megjelenés után felkeresel és elküldöd a szükséges fájlokat megnézem.
07:53
Nagyon szépen köszönöm a munkátokat :)
06:58
Köszönjük!
Pár nap és fent lesz game passban. Azt a verziót nem tervezitek megcsinálni vagy nem lehet?
05:59
Köszönöm szépen a magyarítást!
21:30
Hát, sajnos nekem nem működik a magyarítás, vagyis működik csak kifagy tőle a gép. Angol nyelven szépen fut, de magyarítással már az elején meghal.
21:07
Köszönjük szépen a munkátokat!
13:05
Na neee, már állok is neki!!! Ezer köszönet!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
11:48
Köszönöm szépen az áldozatos és kitartó (Csapat)munkátokat mindazoknak, akik bármilyen segítő szándékkal részt vettetek ennek a fantasztikus Star Wars játéknak a magyarításában!! Így magyar felirattal már sokkal teljesebb a játékélmény!! Királyok vagytok!!! :-)
06:28
Köszi szépen a fordítást, ezer hála. Valaki meg tudná mondani hogy van e már a játékból tört verzió , mert már mindenhol kerestem de nem találtam meg . Előre is köszi a választ.
21:37
Köszönjük szépen!
Lets Game!
20:44
Köszönöm szépen!
20:33
Köszi! :R
Üdv.: Patyek
20:22
Köszönöm a munkátok!
19:37
Köszi szépen! Várós volt.
19:04
Köszönjük szépen a munkátokat, óriási gratuláció!!