Star Wars Jedi: Survivor
Star Wars Jedi: Survivor
Írta: FEARka | 2024. 04. 11. | 7072

Réges-régen, egy messzi-messzi galaxisban...

Öt évvel járunk a Fallen Order eseményei után, ám ez idő alatt a Mantis legénysége szétszéledt, mindenki a saját útját járja. Egyedül Cal maradt a fedélzeten, miközben Saw Gerrera lázadó alakulatához csapódva igyekszik megakadályozni a regnáló Birodalom törekvéseit...


A két rész között eltelt öt évet a Háborús Sebek című könyv meséli el. Most le van akciózva a Szukitsnál, így akit érdekel az olcsóbban beszerezheti. Viszont ne feledjétek, hogy csak június 30-ig forgalmazzák a Star Wars könyveket, utána tőlük már nem lesz megvásárolható.

https://www.szukits.hu/star-wars-jedi-haborus-sebek


Készítők: D3VOU(23(2, Dickopter, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Hári Lili "H.Lily98", Kurucsó László "Ragnar Vapeking", Lévai Gábor "Gaben", Mali Gergő "Maligeri2003", Radó Ákos "Arzeen", Rosie, Sirok Dominik "sirok.dominik", Szabó Péter "Melchiadesian", Tompa Dezső "NightVison

Tesztelők: FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, Lajti

Dalszövegek fordításáért köszönet: Telerian Tales


A magyarítás az EA app (Origin), Steam és az Epic Games Store verziókkal is működik.

Ha bármilyen hibát találtok, azt küldjétek el, hogy javíthassuk. Köszönjük.


Jó játékot!


Összesen 27 hozzászólás érkezett

00invi
2024. 04. 22. - 01:34

Köszönjük szépen.

Szivats
2024. 04. 17. - 16:30

Köszönöm.

Domasi
2024. 04. 15. - 19:47

Óóóó nagyon köszi!! Most megint a bőség zavarában fogok szenvedni, hogy mivel játsszak, de ez legyen a legnagyobb problémám ever :D

Ave FEARka!

karcsi1982
2024. 04. 14. - 17:00

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat mindenben!

drlecter1
2024. 04. 14. - 12:10

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat!

Imi1
2024. 04. 13. - 22:32

Köszönöm szépen a munkátokat!

MrDevil
2024. 04. 13. - 22:02

Időközben láttam a szinkronos előzetes leírását

DreamLord
2024. 04. 13. - 21:38

Köszönöm a fordítást!

Crytek
2024. 04. 13. - 19:07

MrDevil: Mitől lenne szinkron? Ha valami azt kap azt kb a cnn is lehozza akkora feneket keltenek neki. Ez csak felirat. Rajtad kivül mindenkinek egyértelmű ez :)

MrDevil
2024. 04. 13. - 17:12

Ez szinkron és felirat is? vagy csak felirat? de akkor miért van az a videó belinkelve? készül hozzá másik magyarítás szinkronnal? vagy a szinkron később jön?


A belinkelt videó nem tetszik, a hölgy hangja erőtlen és színpadias míg a feliratokban olyanok olvashatók mint: [ordítás] [erőlködés]

Az ilyesmi a hallássérültek miatt kerül lefordításra?


Egyébként köszönet a munkátokért csak nagyon nem világos mi a helyzet most :)

Cassio1987
2024. 04. 13. - 13:53

Köszi szépen :)

Crytek
2024. 04. 13. - 11:25

FEARka: Rendben van agy teszek majd


FEARka
FEARka
Moderátor
2024. 04. 13. - 08:19

Crytek: Amennyiben megjelenés után felkeresel és elküldöd a szükséges fájlokat megnézem.

jolvok
2024. 04. 13. - 07:53

Nagyon szépen köszönöm a munkátokat :)

Crytek
2024. 04. 13. - 06:58

Köszönjük!


Pár nap és fent lesz game passban. Azt a verziót nem tervezitek megcsinálni vagy nem lehet?

Bence992
2024. 04. 13. - 05:59

Köszönöm szépen a magyarítást!

jani38
2024. 04. 12. - 21:30

Hát, sajnos nekem nem működik a magyarítás, vagyis működik csak kifagy tőle a gép. Angol nyelven szépen fut, de magyarítással már az elején meghal.

Xerato
2024. 04. 12. - 21:07

Köszönjük szépen a munkátokat!

jani38
2024. 04. 12. - 13:05

Na neee, már állok is neki!!! Ezer köszönet!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

vasek33
2024. 04. 12. - 11:48

Köszönöm szépen az áldozatos és kitartó (Csapat)munkátokat mindazoknak, akik bármilyen segítő szándékkal részt vettetek ennek a fantasztikus Star Wars játéknak a magyarításában!! Így magyar felirattal már sokkal teljesebb a játékélmény!! Királyok vagytok!!! :-)

MoonBlade
2024. 04. 12. - 06:28

Köszi szépen a fordítást, ezer hála. Valaki meg tudná mondani hogy van e már a játékból tört verzió , mert már mindenhol kerestem de nem találtam meg . Előre is köszi a választ.

De4dKn!ght
2024. 04. 11. - 21:37

Köszönjük szépen!


Lets Game!

stibaking
2024. 04. 11. - 20:44

Köszönöm szépen!

Patyek
Patyek
Senior fordító
2024. 04. 11. - 20:33

Köszi! :R


Üdv.: Patyek

cabi001
cabi001
Senior fordító
2024. 04. 11. - 20:22

Köszönöm a munkátok!

Pityu Mester
Pityu Mester
Senior fordító
2024. 04. 11. - 19:37

Köszi szépen! Várós volt.

Chalez
2024. 04. 11. - 19:04

Köszönjük szépen a munkátokat, óriási gratuláció!!

Star Wars Jedi: Survivor
Fejlesztő:
Respawn Entertainment
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2023. március. 17.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Star Wars Jedi: Survivor

A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.

10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen , FEARka , Fehérváry Péter , Frank Robin , gyurmi91 , NightVison , Ragnar Vapeking D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
hirdetés
Legújabb letöltések
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 497.2 MB | 2024. 04. 27. | Konyak78
Hardspace: Shipbreaker
Hardspace: Shipbreaker magyarítása
| 100.15 MB | 2024. 04. 27. | Lajti
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS és SOLA dlc fordítását is.Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.68 MB | 2024. 04. 27. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Legfrissebb fórum bejegyzések
Ez a topik nem játékmagyarítások hibajelentésére való. Ott van felül is leírva, hogy ha az oldalon találsz hibát, arról írj.Amúgy meg ha jól látom, tag vagy a Fallout magyarítás Facebook csoportjába, miért nem írsz ott üzenetet, akkor talán képekkel is segíthetnék...
Sunsetjoy | 2024.04.30. - 14:30
Hali!Ezen a képen látszik, hogy valamilyen inventory-modot használsz, amiben nincsen megfelelő karakterkészlet (amiben van ékezetes karakter). Azt a modot cseréld le-kapcsold ki, hogy lásd megjavul-e.A kép többi részén látszik, hogy a kezelőfelülethez adott betűkészlet az Interface mappában telepítve van nálad (a többi felirat).
Sunsetjoy | 2024.04.30. - 14:27
Sziasztok!Köszi a magyarítást, Istenkirály lett! Külön köszönet az unofficial patch magyarításért, nekem megoldotta a legtöbb angol sort. Azonban a tárgyneveknél a magyar ékezetes betük nálam hibásan jelennek meg valamiért. Mellékeltem képet a link alatt. Mi lehet az oka? Már telepítettem új betükészletet is a játékhoz, de nem segített.Kép a tárgynevekről:A...
Kargab85 | 2024.04.30. - 14:22
Tiszteletem!!A Fallout 4, csak a szöveg feliratok lettek Magyar fordításúak. Mindent a leírás szerint telepítettem, de sem a menü, sem a beállítások nem lettek Magyar nyevűek. Ami lehetséges volt ki próbáltam, de nem jártam sikerrel! 1.10 a verzió. Mi lehet a bibi? Köszönöm!!
Bús Zoltán | 2024.04.30. - 11:57
Szerintem nagyon nehezen fordíthatók a részek a szöveg fàjl meg ami alatta van motor miatt.
jolvok | 2024.04.30. - 09:09
Meg vettem így mindent fel ismert. Nagyon szépen köszönöm a munkàtokat :)
jolvok | 2024.04.30. - 09:06